Вечеринка в честь развода — страница 14 из 23

Он вспомнил о том, как она умоляла его позволить ей остаться дома в рождественскую ночь, когда де Кампо устраивали благотворительный бал.

Она явно страдала.

Он крепче сжал рюмку и уставился на коричнево-янтарную жидкость.

«Я играла все время, пока мы жили вместе».

Кровь закипела в его жилах, когда он вспомнил эти слова. Может, он все делал неправильно, но Лили не должна была лгать ему, не должна была от него уходить. Потому что де Кампо не разводились. Они сохраняли брак, даже если не любили друг друга, как его родители.

Залпом осушив рюмку, Риккардо встал со ступенек и направился к бару. Он поставил рюмку на стойку с таким громким стуком, что головы всех присутствующих повернулись к нему.

– Еще один ром, – хрипло произнес он. – Двойной.


На этот раз он ушел от нее.

Лили стояла на балконе их виллы, глядя на океан, блистающий в лунном свете. Пробил час ночи, но ее муж до сих пор не вернулся домой.

Горячие слезы потекли по ее щекам. Лили хранила свои секреты, потому что знала: если она скажет ему правду, то потеряет его.

Риккардо был шокирован известием о ее анорексии, которая была ее ахиллесовой пятой, или тем, что она лгала ему ради своего спасения?

– Я думал, ты спишь, – раздался за спиной голос ее мужа.

Резко повернувшись, Лили уставилась на его мрачное напряженное лицо.

– Ты вернулся.

– Да, конечно. – Он подошел к ней. – Я никогда не видел, чтобы ты плакала.

Лили смахнула слезы.

Глаза его потемнели.

– Не плачь. У нас еще не все кончено, – сказал он. – Мы только начинаем.

Но ведь они договорились сойтись всего лишь на полгода?..

– Рик…

Он поймал ее руку.

– Хватит слов, – прошептал он, прикоснувшись губами к ее щеке, все еще мокрой от слез. – Мы сегодня достаточно сказали друг другу.

Она понимала: ей следует возразить, но он стал целовать ее, следуя по горячим соленым дорожкам до ее подбородка. Из груди Лили вырвался глубокий вздох. Кровь разгоралась в ее жилах. Риккардо целовал нежную кожу ее шеи, покатую округлость ее плеч.

Лили жадно потянулась к нему, когда Риккардо, приподняв ее на цыпочки, поцеловал медленным и чувственным поцелуем, от которого она задрожала с головы до ног. Ей так нужна была его ласка…

Лили вцепилась пальцами в твердые мускулы его плеч и слегка прикусила его нижнюю губу. Из его груди вырвался стон.

– Ты убиваешь меня, – пробормотал он, обхватив ее ягодицы.

Ощущение его больших и теплых рук, его возбужденного члена, прижавшегося к ней, было настолько острым, что Лили вскрикнула.

– Превосходно, – прошептал Риккардо, подхватив ее на руки.

Она вдохнула знакомый мужской запах, когда он понес ее в спальню. Это было похоже на возвращение домой.

Туманный лунный свет заливал красивую спальню, но Лили не сводила глаз со своего мужа, когда он поставил ее на пол. Он был самым красивым мужчиной на свете. Глубокий, как ночь. Волнующий, как летняя гроза. Земной, как мужчина, который умеет наслаждаться каждым мгновением жизни.

Сердце ее дрогнуло, когда он снял с нее пеньюар и бросил его на пол. Лили закрыла глаза, когда он окинул взглядом ее обнаженное тело.

– Боже мой, Лили, ты обворожительна!

Она открыла глаза. Риккардо смотрел на нее с восхищением. Колени ее ослабели.

– Я изменилась, – прошептала она.

Обняв ее, Риккардо притянул ее себе, и она прижалась к нему своим обнаженным телом.

– Я ведь говорил тебе, – прошептал он. – Мне нравятся пышные формы… Несмотря ни на что, я хочу тебя больше, чем прежде.

В ее крови разгорелся огонь, когда Риккардо, запустив руки в волосы, откинул ее голову назад и стал целовать.

– Рик, – простонала она. – Пожалуйста…

Оторвавшись от ее губ, он стал ласкать ее пополневшие груди.

– Ты не представляешь, как трудно мне было не дотрагиваться до тебя, – выдохнул он, теребя ее соски. – Я свалил огромный дуб в Вестчестере, чтобы не сойти с ума.

Улыбнувшись, она прильнула к нему, но Риккардо ее сдержал.

– Не спеши, tesoro, я хочу тобой насладиться.

Лили неохотно отодвинулась от него.

– Неужели ты действительно обходился без секса целый год?

– Я мужчина, Лили. И я знаю способы, как снять напряжение.

– О…

Он провел рукой по ее трепещущему животу, погладил пупок, а затем рука его скользнула вниз.

– Раздвинь ноги, моя сладкая.

С трудом сглотнув, Лили расслабилась.

– А ты когда-нибудь удовлетворяла себя, думая обо мне? – спросил Риккардо, прикоснувшись пальцами к ее самому интимному месту.

– Рик…

– Скажи правду, – настойчиво произнес он.

– Да, – прошептала она. Боже, она делала это.

Он проник пальцем в ее влажное лоно.

– Но это ведь не так сладко, когда это делаешь вдвоем? Я знаю это по себе.

– Нет, не так, – простонала она. Наклонившись к ней, Риккардо поцеловал ее, и Лили схватилась за его рубашку, чтобы устоять на ногах.

– Еще, – прошептала она ему в губы.

Вынув палец, Риккардо проник в нее двумя пальцами, еще глубже. Лили выгнулась от ощущения блаженства, которое стало невыносимым.

– Пожалуйста, – простонала она.

Риккардо встал перед ней на колени, и Лили закрыла глаза.

– Расслабься, Лили, и наслаждайся.

Она обхватила руками его голову, когда язык его прикоснулся к ее возбужденной плоти.

– Рик… Мне нужно… – Ноги ее стали дрожать.

Он снова проник пальцами внутрь ее и стал облизывать языком твердый бугорок между ее ног. Лили содрогнулась, когда внутренние мышцы ее стали сокращаться, ее охватило такое блаженство, какого она никогда не испытывала. Всепоглощающее и ослепляющее. Риккардо пришлось поддержать ее, чтобы она не упала.

Встав с колен, он подхватил ее на руки и отнес в постель.

– Ты такая сексуальная, – прошептал он, целуя ее. – Твоя реакция… и все в тебе… невероятно возбуждают меня.

Он стал снимать рубашку, и движения его были такими порывистыми, что Лили улыбнулась.

– Нужна помощь?

Она протянула руки к его ремню. Ей приходилось раздевать его сотни раз, но на этот раз ее руки дрожали. Расстегнув ремень, она запуталась с пуговицами на джинсах.

Тихо выругавшись, Риккардо сорвал с себя всю одежду и бросил ее на пол. Лили смотрела на его прекрасное мускулистое тело, словно путник, умирающий от жажды в пустыне. Когда он улегся рядом с ней в кровать, целуя ее плечи, она протянула руку и погладила его член.

– Лили… – простонал Риккардо, взглянув на ее руку.

Она крепко сжала его и услышала, как Риккардо судорожно глотнул воздуха. Он был гладкий и твердый, как сталь, и пульсировал в ее руке. С приглушенным ругательством Риккардо обхватил ее за талию и положил на себя.

Ее тело было готово принять его. Он проник в нее, и Лили вскрикнула.

Риккардо застыл под ней, лицо его стало напряженным.

– С тобой все в порядке?

– Все хорошо, – выдохнула она, расслабляясь. – Ты такой большой, черт возьми.

Риккардо закрыл глаза. Усевшись на него верхом, Лили стала медленно двигаться вверх и вниз, постепенно ускоряя темп. Ее внутренние мышцы сжали его член, и Риккардо, стиснув зубы, позволил ей им руководить. Никто не возбуждал ее так, как он.

Откинув голову назад, Лили словно пребывала в сладком забытьи. Когда она взглянула на Риккардо, темный блеск его глаз сказал ей о том, что он чувствует то же самое.

– Ты со мной? – охрипшим голосом спросил он. – Пожалуйста, скажи, что ты со мной.

– Всегда, – прошептала она.

Что-то дрогнуло в его лице, и он потребовал, чтобы она двигалась быстрее, жестче. Пальцы ее впились в его плечи, когда она почувствовала приближение разрядки. Один, второй, третий раз он глубоко вошел в нее, и Лили закричала, сотрясаясь в оргазме, который был более мощным и острым, чем предыдущий.

Тихо выругавшись, Риккардо приподнялся на локтях, и Лили почувствовала, как его член пульсирует внутри ее. Она поняла, что он уже не владеет собой. Его руки вцепились в ее бедра, а тело сотрясалось от оргазма, который они испытали одновременно.

Лили упала на его грудь и услышала бешеный стук его сердца. Обычно после этого он шептал ей слова любви на итальянском языке. Обнимал ее и убаюкивал.

Горячий карибский воздух сгустился вокруг них. Повисло напряженное молчание. Затем Риккардо уложил Лили рядом с собой, укрыв простыней.

– Тебе надо поспать.

Она хотела умолять его обнять ее. Чтобы продлить то, что было между ними. Риккардо встал, выключил везде свет и вернулся в кровать. Затем обнял ее и прижал к себе. Лили с облегчением глубоко вздохнула. Этого было достаточно. Она снова там, где все хорошо. Даже на одну ночь.

Лили уснула почти мгновенно.

В два часа ночи ее разбудила головная боль. Лили прошла в ванную и взяла свои таблетки из сумочки. И когда она уже выпила их, до нее вдруг дошло. В спешке сегодня утром она забыла принять противозачаточные таблетки. И прошло уже двадцать четыре часа.

Она вспомнила слова Алекс: «Делай что угодно, только не забеременей».

Это глупо, глупо! Как она могла усложнить отношения, в которых ясно только одно: они и так уже были очень сложными!

Глава 9

Лили проснулась с ощущением счастья. Ей казалось, она находится в раю, где были лишь шелковые простыни, крепкое мужское тело и столь хорошо знакомое ей восхитительное чувство удовлетворения. Ей хотелось бы, чтобы оно длилось вечно.

Повернув голову, Лили протянула руку, чтобы ощутить тепло его тела, но нащупала лишь холодные простыни. Лили открыла глаза. Она лежала одна на огромной двуспальной кровати.

Лили присела, прислонившись к горе подушек. Может, это был сон – горячий секс с ее мужем? Но боль между ног говорила о том, что это произошло на самом деле.

Она позволила мужчине, которого безумно любила, но который ее совсем не любил, разрушить ее защитные механизмы. Она отдалась ему, забыв о противозачаточных средствах! Да, она сошла с ума.