Вечерние огни — страница 15 из 66

410 В силах наука создать или даже талант без искусства?

Оба, взывая друг к другу, вступают в союз полюбовный.

Кто готовится первым к мечте прибежать вожделенной,

Тяжести с детства носил, потел, холодал и работал,

Ни любострастья не знал, ни вина; кто флейте пифийской

415 Предан, — сначала учился и был пред наставником в страхе

Ныне довольно сказать: "Я дивные песни слагаю

Пусть на отсталых парша нападает, стыжусь быть последним

Или сознаться в незнанье того, чему не учился".

Как хвалитель товаров толпу зазывает к покупке

420 Так привлекает к себе льстецов поэт тароватый,

Если богат он полями и отданным в рост капиталом.

Впрочем, хоть будь он способен со вкусом давать угощенья,

Быть порукой за бедного иль из судебного дела

Выручить, я б изумился, когда б подобный счастливец

425 Был отличить в состоянье истых друзей от притворных.

Если кому что даришь, иль что подарить замышляешь,

То стихов ты ему своих не читай в эту пору;

С радости он закричит: "Отлично! Прекрасно! Прелестно!"

Даже, вдруг побледневши, из дружеских глаз он уронит

430 Слезы и вскочит в восторге и в землю затопчет ногами.

Как нанятые рыдать над усопшим, едва ли не больше

И говорят и мятутся — самих душевно скорбящих,

Так насмешник действительно больше хвалителя тронут.

У богачей есть обычай множеством мучить бокалов,

435 Как бы пытая вином человека, с желаньем изведать

Дружбы достоин ли он. Уж если стихи сочиняешь,

То опасайся похвал, прикрытых лисьего шкурой.

Если читали стихи Квинтилию — "Друг, — говорил он,

Это и это исправь", — а стал говорить, что не можешь,

440 Хоть два, три раза пробовал, — "Так зачеркни, — он сказал бы, —

Чтобы на наковальне не оглаженной стих переделать".

Если же ты отстоять, а не справить ошибку старался,

То уже более он не тратил речей по-пустому,

Представляя тебе в одиночку любить твое чадо.

445 Честный и умный судья неудачных стихов не приемлет,

Жесткого не допускает, взъерошенный стих отмечает

Мрачной чертой, урезает прикрасы, внушенные чванством;

Ясности темным стихам заставит придать, не допустит

Речи двусмысленной; что подлежит переделке, отметит,

450 Словом он Аристарх — и не скажет: "За что я обижу

Друга такою безделкой?" — А эти безделки доводят

До беды, если раз осмеяли и приняли плохо.

Как от страдающего чесоткой, или желтухой,

Иль бесноватого, или от жертвы гневной Дианы —

455 Всякий разумный бежит и страшится безумца-поэта,

А мальчишки, гоняясь за ним, его беспокоют.

Если ж, превыспренними стихами рыгая, сорвется

Он, как иной птицелов, на дрозда заглядевшийся, в яму

Или колодец — и станет протяжно вопить: — "Помогите,

460 Добрые граждане!" — пусть никто не бежит на подмогу.

Если же бросится кто помогать, опуская веревку,

То я скажу: "Как знать, быть может, спрыгнул он нарочно

И не желает спастись?" — И кстати припомню погибель

Сицилийца-певца. Когда за бессмертного бога

465 Признанным быть захотел Эмпедокл — спокойно спрыгнул он,

В пламень Этны. Так пусть погибать будут вправе поэты!

Кто спасает насильственно, — сходен поступком с убийцей.

Не в последний он так поступил, хотя и спасенный

Он человеком не станет и громкую смерть не разлюбит.

470 Не довольно понятно, чего он стихи все кропает?

Не опоганил ли праха отца он иль места святого

Не осквернил ли нечестьем? Но явный безумец, он словно

Разломавший решетку медведь, убежавший из клетки,

Чтеньем ужасных стихов и невежд и ученых пугает.

475 Если поймает кого, — до смерти его зачитает,

Не отстанет, как пьявка, пока не наполнится кровью.

105

Комментарии

1 Общее правило единства изображений. Многие современные Горацию стихотворцы (самонадеянные идиоты искусства) не только забывали это правило, но даже кичились яркою пестротой своих несообразных произведений, считая такой образ действий гениальною поэтическою вольностью. Гораций сравнивает такое несообразное произведение с картиной, в которой живописец связал бы в одно целое члены человека, зверей, птиц и рыб.

6 О Пизонах смотри вступление.

9 Гораций как бы подсказывает плохим художникам их обычное оправдание и ссылку на поэтические вольности.

11 Он признает их, но до пределов, указуемых самою природою вещей.

18 Как бы ни были красивы сами по себе отдельные предметы, но вставленные не у места они так же оскорбляют чувство гармонии, как яркий лоскут, нашитый на платье другого цвета.

19 Потерпевшие кораблекрушение посвящали обыкновенно в храм Нептуна дощечку, изображавшую их спасение; или же вешали ее себе через плечо как знак, дозволявший им прибегать к общественной благотворительности. По свидетельству древнего схоласта, один из таких бедняков пришел заказывать подобную дощечку к греческому живописцу, набившему руку в писании кипарисов, и живописец спросил: уж не написать ли тут же тебе и кипариса.

22 Колесо горшечника.

26 Пизоны.

31 Великое изречение, указывающее на противоположную бездну, избежать которой, в свою очередь, может только талант. Мало не создать ничего безобразного, надо создать нечто красивое, а главное — цельное.

34 Самый бездарный художник может добиться прилежанием известной ловкости в воспроизведении подробностей, будучи не способен управиться с целым. В пример такому положению Гораций приводит второстепенных скульпторов и литейщиков, мастерские и лавки которых находились близ форума около гладиаторской школы, носившей имя своего основателя М. Эмилия Лепида.

35 Казалось бы все хорошо; есть и прилежание и известная доля искусства, да нет безделицы — таланта, и выходит так же безобразно, как в остальных чертах красивое лицо, с покривившимся носом.

45 Так критически обращается поэт с новым своим песнопением, пока оно окончательно не появилось в свет. Обещанным называет его Гораций в том смысле, что публика давно знает о новом, хотя еще не появившемся произведении известного стихотворца, как это, например, было с "Энеидой". В таком случае поэт как бы в долгу у публики и должен, сдержать обещание.

51 Под именем Цетегов, происходивших от славной древней фамилии Корнелиев, поэт подразумевает древних писателей и ораторов, вообще древних римлян, имевших обычай, особенно на войне, препоясывать грудь фартуком, сходившим ниже колен.

53 Таких греческих и вообще иностранных слов с обрусевшими окончаниями у нас набрался целый словарь, без особого разрешения Горация. Зато какую ловкость и быстроту сообщил сам Гораций и другие римские поэты родному языку, вводя в него греческие обороты!

54 Плавт и Цецилий Стаций, оба старинные творцы комедий, тогда как Варий и Вергилий являются представителями современности. Если что признавалось справедливым и законным в старину, то почему же не быть ему таким же и в настоящее время?

56 М. Порций Катон, бывший цензор, один из величайших мужей древнего Рима, даже в преклонных летах писал о различных предметах, например, о земледелии, для чего принужден был создавать не существовавшие до того выражения, обогащая таким образом речь отцов. Энний — древний эпический поэт.

59 Сравнение, взятое с монеты, чекан которой всегда носит признаки своего времени, равным образом и новое слово неминуемо отражает характер и оттенки вновь сложившегося понятия.

63 Говоря о смертности и недолговечности всего человеческого, Гораций словом "Нептун" заменяет на одну из блистательных работ Августа или, лучше сказать, Агриппы, который в 717 году, соединив каналами Авернское озеро с Лукринским и последнее с морем, образовал, таким образом, превосходную гавань, славившуюся в Италии под именем Юлианской, — в честь Юлия Цезаря.

64 Говоря об этой гавани, Гораций прибавляет: "создания смертных погибнут". Пророчество поэта сбылось в 1538 году. Землетрясение превратило Лукринское озеро в болото, заросшее тростником.

74 Эпический гекзаметр.

75 Гораций относительно происхождения элегии придерживается мнения Аттиков, согласно которому, элегия первоначально выражала только жалобу; и только впоследствии стала выражать все нежные чувства, хотя бы и радостные, самобытным и сладостным размером гекзаметра, перемежающегося с пентаметром. Краткою названа элегия не столько сравнительно с большим объемом, сколько по отношению к высокому строю эпоса.

78 Изобретателем ямбического размера и беспощадного рода сатиры, получившей название ямбов, считается Архилох. Беспощадными названы его ямбы вследствие предания, по которому фиванец Ликамб обещал Архилоху руку дочери своей Необулы, но, не сдержав слова, подвергся жестоким сатирам поэта. Предание продолжает, что Ликамб, преследуемый ямбами, повесился вместе со своими дочерьми.

80 Сокки и котурны стоят вместо комедии и трагедии. Сокки — низкие башмаки для комических актеров; котурны — высокие пурпурного цвета полусапожки для трагических актеров. Их носили на очень высоких подошвах, чтобы насколько возможно увеличить рост полубогов и героев.

83 Струнам, т. е. лирическому роду поэзии.

88 Стыдно пускаться в пляс неумелому, но учиться плясать не стыдно.

91 Трапеза Тиеста часто служила содержанием для трагических писателей, равно как и все Танталиды. Тиест, сын Пелопса, прижил детей с женою брата своего Атрея, который за пиршеством из мести накормил этими детьми своего брата и их отца Тиеста.

94 В комедии Теренция Хрем осыпает ругательствами сына своего Клитифона за расточительность в отношении к любовнице.