Вечерние огни — страница 19 из 66

Но в зыбучих струях ты найдешь

Разве ласковой думы волненья,

8 Разве сердца напрасную дрожь.

114

II Добро и зло

Два мира властвуют от века,

Два равноправных бытия:

Один объемлет человека,

4 Другой — душа и мысль моя.

И как в росинке чуть заметной

Весь солнца лик ты узнаешь,

Так слитно в глубине заветной

8 Все мирозданье ты найдешь.

Не лжива юная отвага:

Согнись над роковым трудом,

И мир свои раскроет блага,

12 Но быть не мысли божеством.

И даже в час отдохновенья,

Подъемля потное чело,

Не бойся горького сравненья

16 И различай добро и зло.

Но если на крылах гордыни

Познать дерзаешь ты, как бог,

Не заноси же в мир святыни

20 Своих невольничьих тревог.

Пари, всезрящий и всесильный,

И с незапятнанных высот

Добро и зло, как прах могильный,

24 В толпы людские отпадет.

115

III

Ты был для нас всегда вон той скалою,

Взлетевшей к небесам;

Под бурями, под ливнем и грозою

4 Невозмутимый сам.

Защищены от севера тобою,

Над зеркалом наяд

Росли мы здесь веселою семьею, —

8 Цветущий вертоград.

И вдруг вчера, — тебя я не узнала:

Ты был как божий гром…

Умолкла я, — я вся затрепетала

12 Перед твоим лицом.

"О, да! Скала молчит; но неужели

Ты думаешь: ничуть

Все бури ей, все ливни и метели

16 Не надрывают грудь?

Откуда же — ты помнишь — это было,

Вдруг землю потрясло,

И что-то в ночь весь сад пробороздило

20 И следом все легло.

И никому не рассказало море,

Что кануло ко дну, —

А то скала свое былое горе

24 Швырнула в глубину".

116

IV

С гнезд замахали крикливые цапли,

С листьев скатились последние капли,

Солнце, с прозрачных сияя небес,

4 В тихих струях опрокинуло лес.

С сердца куда-то слетела забота,

Вижу, опять улыбается кто-то; —

Или весна выручает свое,

8 Или и солнышко всходит мое.

117

V

О, этот сельский день и блеск его красивый

В безмолвии я чту,

Не допустить до нас мой ищет глаз ревнивый

4 Безумную мечту.

Лелеяла б душа в успокоенье томном

Неведомую даль,

Но так нескромно все в уединенье скромном,

8 Что стыдно мне и жаль.

Пойдем ли по полю мы, чуждые тревоги,

И радует ходьба,

Уж кланяются нам обоим вдоль дороги

12 Чужие все хлеба.

Идем ли под вечер, избегнувши селений,

Где все стоит в пыли,

По солнцу движемся, — гляжу, а наши тени

16 За ров и в лес ушли.

Всю ночь со всем уже, что мучило недавно,

Перерывает связь,

А звезды, с высоты глядя на нас так явно,

20 Мигают, не стыдясь.

118

VI Ласточки

Природы праздный соглядатай,

Люблю, забывши все кругом,

Следить за ласточкой стрельчатой

4 Над вечереющим прудом.

Вот понеслась и зачертила, —

И страшно, чтобы гладь стекла

Стихией чуждой не схватила

8 Молниевидного крыла.

И снова то же дерзновенье

И та же темная струя, —

Не таково ли вдохновенье

12 И человеческого я?

Не так ли я, сосуд скудельный,

Дерзаю на запретный путь,

Стихии чуждой, запредельной,

18 Стремясь хоть каплю зачерпнуть?

119

VII Осень

Как грустны сумрачные дни

Беззвучной осени и хладной,

Какой истомой безотрадной

4 К нам в душу просятся они.

Но есть и дни, когда в крови

Золотолиственных уборов

Горящих осень ищет взоров

8 И знойных прихотей любви.

Молчит стыдливая печаль,

Лишь вызывающее слышно,

И, замирающей так пышно,

12 Ей ничего уже не жаль.

120

VIII Бабочка

Ты прав. — Одним воздушным очертаньем

Я так мила.

Весь бархат мой с его живым миганьем —

4 Лишь два крыла.

Не спрашивай: откуда появилась?

Куда спешу?

Здесь на цветок я легкий опустилась,

8 И вот — дышу.

На долго ли без цели, без усилья,

Дышать хочу?

Вот-вот сейчас, сверкнув, раскину крылья

12 И улечу.

121

IX На книжке стихотворений Тютчева

Вот наш патент на благородство,

Его вручает нам поэт;

Здесь духа мощного господство,

4 Здесь утонченной жизни цвет.

В сыртах не встретишь Геликона,

На льдинах лавр не расцветет,

У чукчей нет Анакреона,

8 К зырянам Тютчев не придет.

Но муза, правду соблюдая,

Глядит: а на весах у ней

Вот эта книжка небольшая

12 Томов премногих тяжелей.

122

X Полонскому

Спасибо! Лирой вдохновенной

Ты мне опять напомнил дни,

Когда, не зная мысли пленной,

Ты вынес, отрок дерзновенный,

6 Свои алмазные огни.

А я, по-прежнему смиренный,

Забытый, кинутый в тени,

Стою коленопреклоненный,

И, красотою умиленный,

10 Зажег вечерние огни.

123

XI Графу Льву Николаевичу Толстому

При появлении романа "Война и мир"

Была пора, своей игрою,

Своею ризою стальною

Морской простор меня пленял,

Я дорожил и в тишь и в бури

То негой тающей лазури,

6 То пеной у прибрежных скал.

Но вот, о море! властью тайной

Не все мне мил твой блеск случайный

И в душу просится мою;

Дивясь красе жестоковыйной,

Я перед мощию стихийной

12 В священном трепете стою.

124

XII A. H. Майкову

На сочувственный отзыв о переводе Горация

Кто сам так пышно в тогу эту

Привычен лики облачать,

Кому ж, как не тебе, поэту,

4 И тень Горация встречать?

На Геликон ступя несмело,

От вас я блеска позайму,

Гордясь, что сам, хоть неумело,

8 Но вам обоим руку жму.

125

XIII

Учись у них — у дуба, у березы;

Кругом зима. Жестокая пора!

Напрасные на них застыли слезы,

4 И треснула, сжимался, кора.

Все злей метель и с каждою минутой

Сердито рвет последние листы,

И за сердце хватает холод лютый;

8 Они стоят, молчат; молчи и ты!

Но верь весне. Ее промчится гений,

Опять теплом и жизнию дыша,

Для ясных дней, для новых откровений

12 Переболит скорбящая душа.

126

XIV Смерти

Я в жизни обмирал и чувство это знаю,

Где мукам всем конец и сладок томный хмель;

Вот почему я вас без страха ожидаю,

4 Ночь безрассветная и вечная постель.

Пусть головы моей рука твоя коснется

И ты сотрешь меня со списка бытия,

Но пред моим судом, покуда сердце бьется,

8 Мы силы равные, и торжествую я.

Еще ты каждый миг моей покорна воле,

Ты тень у ног моих, безличный призрак ты.

Покуда я дышу, ты мысль моя — не боле,

12 Игрушка шаткая тоскующей мечты.

127

XV

С бородою седою верховный я жрец,