Вечерние огни — страница 27 из 66

17 июля 1887

XLIX

Задрожали листы, облетая,

Тучи неба закрыли красу,

С поля буря, ворвавшися, злая

4 Рвет и мечет и воет в лесу.

Только ты, моя милая птичка,

В теплом гнездышке еле видна.

Светлогруда, легка, невеличка,

8 Не запугана бурей одна.

И грохочет громов перекличка,

И шумящая мгла так черна…

Только ты, моя милая птичка,

12 В теплом гнездышке еле видна.

195

13 июля 1887

L

Сплю я. Тучки дружные,

Вешние, жемчужные

Мчатся надо мной;

Смутные, узорные,

Тени их проворные

6 По полям грядой.

Подбежали к чистому

Пруду серебристому,

И вдвойне светло.

Уж не тени мрачные,

Облака прозрачные

12 Смотрятся в стекло.

Сплю я. Безотрадною

Тканью непроглядною

Тянутся мечты;

Вдруг сама заветная,

Кроткая, приветная,

18 Улыбнулась ты.

196

19 сентября 1887

LI

С солнцем склоняясь за темную землю,

Взором весь пройденный путь я объемлю:

Вижу, бесследно пустынная мгла

4 День погасила и ночь привела.

Странным лишь что-то мерцает узором:

Горе минувшее тайным укором

В сбивчивом ходе несбыточных грез

6 Там миллионы рассыпало слез.

Стыдно и больно, что так непонятно

Светятся эти туманные пятна,

Словно неясно дошедшая весть…

12 Все бы, ах, все бы с собою унесть!

197

22 августа 1887

LII Рыбак

Неслась волна, росла волна,

Рыбак над ней сидел,

С душой, холодною до дна,

На уду он глядел.

И как сидит он, как он ждет,

Разверзлась вдруг волна,

И поднялась из шума вод

8 Вся влажная жена.

Она поет, она зовет:

"Зачем народ ты мой

Людским умом и злом людским

Манишь в смертельный зной?

Ах, если б знал, как рыбкам весть

Отрадно жизнь на дне,

Ты сам спустился бы, как есть,

16 И был здоров вдвойне.

Иль солнце красное с луной

Над морем не встают?

И лики их, дыша волной,

Не вдвое ль краше тут?

Иль не влечет небес тайник,

Блеск голубой красы?

Не манит собственный твой лик

24 К нам, в вечный мир росы?"

Шумит волна, катит волна

К ногам из берегов,

И стала в нем душа полна,

Как бы под страстный зов.

Она поет, она зовет;

Знать час его настал:

Влекла ль она, склонялся ль он, —

32 Но с той поры пропал.

198

6 сентября 1885

LIII Зимняя поездка на Гарц

С коршуном сходно,

Что, на тяжелых утренних тучах

Тихим крылом почивая,

Ищет добычи, паря,

5 Песня моя.

Ибо бог

Каждому путь его

Предначертал,

Коим счастливец

10 К радостной цели

Быстро бежит;

Тот же, чье сердце

Сжато несчастьем,

Тщетно противится

15 Тесным пределам

Кованой нити,

Что все ж горькие ножницы

Только однажды прервут.

В чаще суровой

20 Прячется дикий зверь,

И с воробьями

Давно богачи

В топи свои опустились.

За колесницей легко

25 Следовать пышной фортуны,

Как безмятежным придворным

По дороге исправленной

Вслед за въездом владыки.

Но кто там в стороне?

30 Путь его тонет в кустах,

Сзади его

Ветви смыкаются вновь,

Снова трава восстает,

Пустыня его поглощает.

35 Кто ж уврачует того,

Ядом кому стал бальзам?

Кто из избытка любви

Выпил ненависть к ближним?

Презренный, став презирающим,

40 Тайно достоинство он

Только изводит свое

В самолюбивом стремленье.

Коль на псалтири твоей

Есть, отец милосердья,

45 Звук, его уху доступный,

Сердце его утоли!

Взор раскрой отуманенный

На миллионы ключей

Рядом с томящимся жаждой

50 Тут же в пустыне.

Ты, посылающий радости

Каждому полною мерой,

Благослови и ловцов,

Братьев на поиск зверей;

55 Со своеволием юным,

Жаждой убийства,

Поздних мстителей буйства,

Тщетно с которым уж годы

Бьется с дубиной крестьянин.

60 Но увей одинокого

Тучей своей золотой,

Зеленью зимней венчай ты

До возрождения роз

Влажные кудри певца —

65 О любовь, — твоего же!

Ты мерцающим факелом

Светишь ему

Ночью через броды,

По бездонным дорогам,

70 По пустынным полям;

Тысячецветной зарей

В сердце смеешься ему;

Едкою бурей своей

Ты возносишь его;

75 Зимние прядают воды

С гор в песнопенья к нему;

И алтарем благодарности нежной

Грозной вершины встает перед ним

Снегом покрытое темя,

80 Что хороводами духов

Чутко венчали народы.

Ты с неприступною грудью

Смотришь таинственно явно

Над изумленной землей

85 И взираешь из облак

На страны и богатства.

Что из жил твоих братий

Рядом с собою ты льешь.

199

LIV

Весеннее небо глядится

Сквозь ветви мне в очи случайно,

И тень золотая ложится

4 На воды блестящего Майна.

Вдали огонек одинокий

Трепещет под сумраком липок,

Исполнена тайны жестокой

8 Душа замирающих скрипок,

Средь шума толпы неизвестной

Те звуки понятней мне вдвое:

Напомнили силой чудесной

12 Они мне все сердцу родное.

Ожившая память несется

К прошедшей тоске и веселью;

То сердце замрет, то проснется

16 За каждой безумною трелью.

Но быстро волшебной чредою

Промчалась тоскливая тайна,

И месяц бежит полосою

20 Вдоль вод тихоструйного Майна.

200

LV

Я полон дум, когда, закрывши вежды,

Внимаю шум

Младого дня и молодой надежды;

4 Я полон дум.

Я все с тобой, когда рука неволи

Владеет мной, —

И целый день, туманно ли, светло ли, —

8 Я все с тобой.

Вот месяц всплыл в своем сиянье дивном.

На высоты,

И водомет в лобзанье непрерывном, —

12 О, где же ты?

201

LVI Геро и Леандр

Бледен лик твой, бледен, дева!

Средь упругих волн напева

Я люблю твой бледный лик.

Под окном на всем просторе

Только море — только в море

8 Волн кочующих родник.

Тихо. — Море голубое

Взору жадному в покое

Каждый луч передает.

Что ж там в море — чья победа?

Иль в зыбях, вторая Леда,

12 Лебедь-бог к тебе плывет?

Не бессмертный, не бессонный,

Нет, то юноша влюбленный

Проложил отважный путь,

И, полна огнем желаний,

Волны взмахом крепкой длани

16 Молодая режет грудь.

Меркнет день; из крайней тучи

Вдоль пучины ветр летучий

Направляет шаткий бег,

И под молнией багровой

Страшный вал белоголовый

24 С ревом прыгает на брег.

Где ж он, Геро? с бездной споря

Удушающего моря,

На свиданье он спешит!

Хоть бесстрастен, хоть безгласен,

Но по-прежнему прекрасен

30 Он у ног твоих лежит.

Бледен лик твой, бледен, дева!

Средь упругих волн напева

Я люблю твой бледный лик.

Под окном на всем просторе

Только море, — только в море

36 Волн кочующий родник.

202

LVII

Тебе в молчании я простираю руку

И детских укоризн в грядущем не страшусь.

Ты втайне поняла души смешную муку,

Усталых прихотей ты разгадала скуку. —

5 Мы вместе, — и судьбе я молча предаюсь.

Без клятв и клеветы ребячески-невинной

Сказала жизнь за нас последний приговор.

Мы оба молоды, но с радостью старинной

Люблю на локон твой засматриваться длинный;

10 Люблю безмолвных уст и взоров разговор,

Как в дни безумные, как в пламенные годы,

Мне жизни мировой святыня дорога;

Люблю безмолвие полунощной природы;

Люблю ее лесов лепечущие своды;

15 Люблю ее степей алмазные снега;

И снова мне легко, когда, святому звуку

Внимая не один, я заживо делюсь;