Вечерние огни — страница 7 из 66

Рвет и глотает трепетное мясо, —

Так бросил мне кавказские ты песни,

15 В которых бьется и кипит та кровь,

Что мы зовем поэзией. — Спасибо,

Полакомил ты старого ловца.

74

Гр. А. К. Т-у

В деревне Пустыньке

В твоей Пустыньке подгородной,

У хлебосольства за столом,

Поклонник музы благородный,

4 Камен мы русских помянем.

Почтим святое их наследство

И не забудем до конца,

Как на призыв их с малолетства

8 Дрожали счастьем в нас сердца.

Пускай пришла пора иная,

Пора печальная, когда

Гетера гонит площадная

12 Царицу мысли и труда;

Да не смутит души поэта

Гоненье на стыдливых муз,

И пусть в тени, вдали от света,

16 Свободней зреет их союз.

75

Федору Ивановичу Тютчеву

Мой обожаемый поэт,

К тебе я с просьбой и с поклоном,

Пришли в письме мне твой портрет,

4 Что нарисован Аполлоном.

Давно мечты твоей полет

Меня увлек волшебной силой,

Давно в груди моей живет

8 Твое чело, твой облик милой.

Твоей камене — повторять,

Прося стихи — я докучаю,

А все заветную тетрадь

12 Из жадных рук не выпускаю.

Поклонник вечной красоты,

Давно смиренный пред судьбою,

Я одного прошу, чтоб ты

16 Во всех был видах предо мною. —

Вот почему спешу, — поэт!

К тебе я с просьбой и поклоном,

Пришли в письме мне твой портрет,

20 Что нарисован Аполлоном.

76

Ему же

Прошла весна, — темнеет лес,

Скудней ручьи, грустнее ивы,

И солнце с высоты небес

4 Томит безветренные нивы.

На плуг знакомый налегли

Все, кем владеет труд упорный,

Опять сухую грудь земли

8 Взрезает конь и вол покорный;

Но в свежем тайнике куста

Один певец проснулся вешний,

И так же песнь его чиста

12 И дышит полночью нездешней.

Как сладко труженик смущен,

Весны заслыша зов единый,

Как улыбнулся он сквозь сон

16 Под яркий посвист соловьиный.

77

С.П. Х-о

Я опоздал — и как жалею,

Уж солнце скрылося в ночи.

Я не видал, когда в аллею

4 Оно кидало нам лучи.

Но силу летнего сиянья

Не всю умчал минувший день,

Его отрадного прощанья

8 Не погасила ночи тень.

Еще пред дымкою туманной

Как очарованный стою,

Еще в заре благоуханной

12 Дыханье неба узнаю.

78

Гр. С.А. Т-ой

Когда так нежно расточала

Кругом приветы взоров ты,

Ты мимолетно разгоняла

4 Мои печальные мечты.

И вот, исполнен обаянья,

Перед тобою, здесь, в глуши,

Я понял, светлое созданье,

8 Всю чистоту твоей души.

Пускай терниста жизни проза,

Я просветлеть готов опять

И за тебя, звезда и роза,

12 Закат любви благословлять.

Хоть меркнет жизнь моя бесследно,

Но образ твой со мной везде,

Так светят звезды всепобедно

16 На темном небе и в воде.

79

В альбом К-у

Тому, что было, не бывать,

Иные сны, иное племя;

Зачем же рифмы призывать?

4 Как будто прежнее то время.

Волшебных грез рассеян рой,

А в грусти стыдно признаваться,

Ужель остывшею слезой,

8 Еще последней, расписаться?

80

ПЕРЕВОДЫ
Из ГетеПрекрасная ночь

Вот с избушкой я прощаюсь,

Где любовь моя живет,

И бесшумно пробираюсь

4 Под лесной, полночный свод.

Лунный луч, дробясь, мерцает

Меж дубами, по кустам,

И береза воссылает

8 К небу сладкий фимиам.

Как живительна прохлада

Этой ночи здесь в тиши,

Как целебна тут отрада

12 Человеческой души.

Эта ночь томит, врачуя,

Но и тысяч равных ей

Не сменяю на одну я

16 Милой девушки моей.

81

Из Гете
Ночная песня путника

Ты, что с неба, и вполне

Все страданья укрощаешь,

И несчастного вдвойне

4 Вдвое счастьем наполняешь!

Ах, к чему вся скорбь и радость, —

Истомил меня мой путь;

Мира сладость,

8 Низойди в больную грудь.

82

Из Гете
Границы человечества

Когда стародавний

Святой отец,

Рукой спокойной,

Из туч гремящих,

5 Молнии сеет

В алчную землю, —

Край его ризы

Нижний целую,

С трепетом детским

10 В верной груди.

Ибо с богами

Меряться смертный

Да не дерзнет.

Если подымется он и коснется

15 Теменем звезд,

Негде тогда опереться

Шатким подошвам,

И им играют

Тучи и ветры;

20 Если же стоит он

Костью дебелой

На крепкозданной

Прочной земле,

То не сравняться

25 Даже и с дубом

Или с лозою

Ростом ему.

Чем отличаются

Боги от смертных?

30 Тем, что от первых

Волны исходят,

Вечный поток:

Волна нас подъемлет,

Волна поглощает,

35 И тонем мы.

Жизнь нашу объемлет

Кольцо небольшое,

И ряд поколений

Связует надежно

40 Их собственной жизни

Цепь без конца.

83

Из УландаБертран де Борн

На утесе там дымится

Аутафорт, сложен во прах,

И пред ставкой королевской

Властелин его в цепях.

Ты ли, что мечом и песней

Поднял бунт на всех концах?

Что к отцу непослушанье

8 У детей вселил в сердцах?

Тот ли здесь, что выхвалялся,

Не стыдяся никого,

Что ему и половины

Хватит духа своего?

Если мало половины,

Призови его всего,

Замок твой отстроить снова,

16 Снять оковы с самого.

— "Мой король и повелитель,

Пред тобой Бертран де Борн,

Что возжег единой песнью

Перигорд и Вертадорн.

Что у мощного владыки

Был в глазу колючий терн,

Тот, из-за кого гнев отчий

24 Короля пылал, как горн,

Дочь твоя сидела в зале,

С ней был герцог обручен,

И гонец мой спел ей песню,

Мною песне обучен;

Спел, как сердце в ней гордилось,

Что певец в нее влюблен,

И убор невесты пышный

32 Весь слезами стал смочен.

В бой твой лучший сын воспрянул,

Кинув долю без забот,

Как моих воинских песен

Гром донес к нему народ.

На коня он сел поспешно,

Сам я знамя нес вперед:

Тут, стрелою он пронзенный,

40 У Монфортских пал ворот!

На руках моих он бедный,

Окровавленный лежал,

Не от боли, — от проклятья

Он отцовского дрожал.

Вдаль к тебе он тщетно руку

На прощанье простирал,

Но твоей не повстречавши,

48 Он мою еще пожал.

Тут, как Аутафорт мой, горе

Надломило силача:

Ни вполне, ни вполовину

Ни струны, и ни меча:

Лишь расслабленного духом

Ты сразил меня сплеча.

Для одной лишь песни скорби

56 Он поднялся сгоряча". —

И король челом поникнул:

"Сына мне ты возмутил,

Сердце дочери пленил ты —

И мое ты победил.

Дай же руку, друг сыновний,

За него тебя простил,

Прочь оковы! — Твоего же

64 Духа вздох я ощутил".

84

Из Гейне

Ты вся в жемчугах и в алмазах,

Вся жизнь для тебя — благодать,

И очи твои так прелестны.

4 Чего ж тебе, друг мой, желать?