Вечная магия — страница 35 из 45

— Арсенал хорошо укомплектован, — сказал Фрэнк.

Когда Баэл коротко кивнул в знак одобрения, Зи поймала взгляд Урсулы.

— Ты в порядке? Я думала, Люциус собирался убить тебя.

Урсула покачала головой.

— Он засранец, но пока он на нашей стороне. Он заточил короля Мидака в своих покоях.

— Он не причинил тебе вреда? — глаза Баэла ярко сверкнули.

— Он был гостеприимным хозяином. Даже позволил принять душ и надеть золотой халат. Что ещё более важно, как мы собираемся бороться с Абраксом? Мы принесём эти мечи и вооружение в Царство Теней?

— Именно так, — ответил Баэл.

— У вас будет поддержка моих солдат, — добавил Фрэнк. — Они вам понадобятся.

Урсула видела озабоченность, отразившуюся на лице Баэла. Крупномасштабное вторжение в Царство Теней армии, присягнувшей богине огня, никогда не входило в его планы. И всё же он держал рот на замке. Нельзя сказать, что у них имелась куча вариантов.

— Хорошо, — сказала Урсула. — А теперь, когда всё улажено, можем ли мы достать Баэлу и Зи какую-нибудь одежду, которая не воняет, как дно могилы?


***

Тридцать минут спустя они все вместе сидели на диване Фрэнка, держа в руках дымящиеся чашки с чаем. С Баэла и Зи сняли тюремную униформу, они приняли душ, и теперь на них была простая чёрная одежда.

Фрэнк присел на край своего стола.

— Мне потребуется несколько дней, чтобы уведомить своих людей и забрать оружие.

Баэл кивнул.

— Хорошо. Это даст нам время подготовиться к вашему прибытию, — он встал, повернувшись к Урсуле и Зи. — Нам следует вернуться в Грот. Урсула, сможешь ли ты перенести нас двоих вместе с тобой через сигил?

Прежде чем Урсула успела ответить, дверь в кабинет Фрэнка распахнулась. Люциус заполнил дверной проём, его волосы казались ярче обычного, и он сжимал в руках длинный, завёрнутый в ткань предмет. «Серьёзно, он когда-нибудь стучит перед входом?»

— Уже уходите? — спросил он низким рычащим голосом.

Баэл встретил Люциуса лицом к лицу, и его широкие плечи были даже больше, чем у оборотня.

— Мы должны вернуться в Царство Теней.

— И вы планируете забрать наших солдат? Оставить гору Асидейл незащищённой?

Фрэнк выпрямился.

— Баэлу и Урсуле понадобятся все люди, которых я смогу собрать, чтобы сразиться с Дитём Тьмы. Если мы победим его там, нам не нужно будет беспокоиться о том, что он вторгнется сюда.

— Но я уверен, что вам понадобится мой меч, — сказал Люциус, дотрагиваясь до рукояти у себя на поясе.

Урсула улыбнулась.

— Это так.

«Я бы предпочла вооружиться им сама, но, полагаю, придётся довольствоваться таким вариантом».

Люциус выкатил грудь колесом.

— И ещё кое-что. Полагаю, ты потеряла это, — он протянул ей завёрнутый в ткань предмет, который держал в руках.

Урсула взяла у него свёрток, и у неё отвисла челюсть, когда она развернула материю, обнажив великолепную, сверкающую катану. На самом деле, её она знала очень хорошо — Хондзё.

— К-как? Где? — пробормотала она, сжимая рукоять.

— Ты вонзила её мне в ногу, — ответил Люциус. — Когда мы впервые встретились в небе над Нью-Йорком. Я не верну тебе Экскалибур, но, полагаю, ты можешь взять себе это.

Фрэнк положил руку на плечо Урсулы, пристально глядя ей в глаза.

— Дайте нам немного времени, чтобы организовать наши силы и обучить их для Царства Теней. Но мы будем там, чтобы сражаться на вашей стороне. Проследи, чтобы вы были готовы к нашему прибытию.

Глава 36

Холодный ветер трепал волосы Урсулы, пока она осматривала дом Серы… или то, что от него осталось. С сорванной крышей и обвалившейся дверью это место уже вряд ли можно было считать домом. Она не обнаружила никаких признаков ни Кестера, ни Серы. Позади неё Зи и Баэл кашляли, очищая лёгкие от пепла и глядя на руины.

Ужас зашептал в голове Урсулы. «Что произошло, пока нас не было?»

— Сера? Кестер? — тихо позвала она, но её встретила тишина. Тут было холоднее, чем она помнила.

Баэл заговорил тихим голосом.

— Достань свой клинок.

Урсула уже схватила Хондзё и подняла его, защищаясь.

— Оставайся на месте, — он направился к спальне, толкнул дверь и просунул голову внутрь. Мгновение спустя он вернулся, качая головой.

— Ничего? — спросила Урсула.

— Только выжженный контур сигила Эмеразель.

— Кестер, должно быть, забрал Серу отсюда, — сказала Зи.

— Куда бы они могли пойти? — спросила Урсула.

— Я не знаю, — сказал Баэл. — Но сигил выглядит так, будто ему по меньшей мере один день.

Холодок пробежал по коже Урсулы.

— Очевидно, кто-то нашёл Грот. Я думаю, нам нужно всё исследовать.

Урсула уже толкнула парадную дверь дома Серы, Зи и Баэл следовали за ней.

Сцена, которая их встретила, была сплошным опустошением. Там, где когда-то стоял город из каменных домов, теперь она обнаружила груду щебня. Над руинами поднималось несколько струек дыма, и мёртвая тишина окутывала это место. По спине Урсулы пробежал холодок. Всё это было неправильно.

Её грудь сжалась.

— Либо Абракс, либо лорды, должно быть, нашли их.

Что-то блеснуло в руке Баэла — обсидиановый клинок, который он видимо забрал из дома Серы.

— Давайте отправимся в мой особняк, — он указал на тропинку, ведущую из грота. — Мы можем пойти тем путём, к главной пещере.

Зи оглядела Баэла с ног до головы.

— Подожди секунду. Ты не можешь ходить в таком виде, — массивная фигура Баэла немедленно замерцала, его кожа исказилась, и он перестал походить на массивного демона. Вместо этого он казался значительно меньше ростом, с сутулой спиной и тонкими прядками волос, пробивающимися из-под подбородка.

Брови Урсулы взлетели вверх, но через несколько мгновений её кожа тоже засияла, а на ладонях появились глубокие морщины.

— Дай-ка я угадаю. Я выгляжу как ведьма.

Зи улыбнулась.

— У меня было много практики с гламуром ведьм в тюрьме. Это держало охранников подальше от моей камеры, — пока она говорила, она превратилась в заросшего сорняками демона с единственным зелёным рогом, который торчал не по центру из её лба.

Зачарованные, чтобы выглядеть как отставший конец армии Абракса, они начали подниматься по склону грота.

Несмотря на разрушение тайного города, сам путь был свободен, и они могли двигаться быстро.

Когда они добрались до валуна, преграждающего вход в город, Баэлу потребовался всего один толчок, чтобы откатить его в сторону. В тусклом фиолетовом свете они выскользнули на тропинку у подножия утеса. Урсула вздрогнула, вспомнив, что Молок притаился где-то в темноте внизу.

Пока они стояли на краю утеса, Баэл приложил пальцы к губам и свистнул. Мгновение спустя раздался мягкий, ритмичный звук крыльев летучей мыши, рассекающих воздух.

Сотц пронёсся перед ними.

— Давай, забирайся, — сказал Баэл. — Я возьму Зи с собой.

Урсула не была уверена, то ли рогатый демон Зи нахмурился, то ли хмуро поджатые губы были просто естественным спокойным выражением его лица.

В любом случае, когда Сотц повернул назад, Урсула запрыгнула ему на спину, схватив одной рукой за мех, а другой прижимая к себе Хондзё. Вместе они взмыли в темноту, и прохладный воздух развевал её волосы.


***

Они достигли поместья Баэла, пролетев сквозь дыру в разрушенной стене, где огромные металлические балки изгибались в темноте, как стальные внутренности. Звёздный свет проникал сквозь треснувшие осколки разбитых окон, а в гладких стенах виднелись рваные дыры. Мраморные полы были испещрены следами ожогов.

Это место было разрушенным, когда Урсула бывала здесь в последний раз, но сейчас всё выглядело значительно хуже.

— Спасибо, Сотц. — Урсула соскользнула с летучего мыша.

Когда Сотц снова взмыл в лунное небо, она оглядела помещение. Демонические солдаты разграбили это место, оставив только наполовину разбитые камни мозаики. Следы ожогов покрывали пол там, где взорвалась какая-то бомба. Ледяной ветерок задувал сквозь отверстия в стенах, знакомый запах креозота смешивался с более свежим запахом горения.

Скрежет когтей заставил её повернуть голову. Она наблюдала, как летучая мышь, несущая Баэла и Зи, пронеслась по плитке и остановилась.

Баэл предложил Зи руку, и она спрыгнула, выглядя немного потрясённой.

— Ты в порядке, Зи?

— Я в порядке, — она потерла свой зелёный рог, как бы успокаивая его. — Просто не привыкла ездить верхом на этих существах.

— Тут надо войти во вкус, — сказала Урсула. — Но потом это потрясающе.

Не говоря больше ни слова, Зи закрыла глаза, снимая чары с них троих.

Оглядев своё поместье, Баэл напрягся, и его потемневшие глаза, казалось, сосредоточились на одном из разрушенных верхних уровней. Урсула проследила за его взглядом и увидела балкон, погружённый в тень.

— Что такое? — спросила Урсула.

— Там кто-то есть, — сказал Баэл. — Обнажи свой меч.

Урсула посмотрела на меч в своей руке и мысленно закатила глаза. Просить её обнажить меч в данный момент было явно какой-то нервной привычкой Баэла.

— Кто соизволил вторгнуться в моё поместье? — взревел Баэл.

Этот парень никогда не был поклонником скрытности.

Его голос эхом разнёсся в темноте. Затем на балконе шевельнулась тень, обнажив знакомую беловолосую онейройку.

— Милорд. Это вы? — раздался в темноте голос Серы.

— Сера, — крикнул Баэл. — Ты можешь перестать называть меня милордом.

Бледные глаза Серы расширились.

— Зи, это ты?

— Да, это Зи, — сказал Баэл. — Не могла бы ты прислать вниз лифт?

Урсула была почти уверена, что услышала, как Сера тихо сказала «Да, милорд», исчезая в тени.

Несколько мгновений спустя по поместью разнёсся скрип, когда похожий на клетку лифт начал опускаться. Когда он достиг пола, все вошли внутрь, и Баэл закрыл за ними дверь. Через несколько мгновений лифт начал медленно подниматься, со стоном раскачиваясь из стороны в сторону, и они миновали один тёмный, пыльный балкон за другим. Урсула ухватилась одной рукой за прутья решётки, и холодный воздух поместья шелестел по её коже. Когда-то она чувствовала себя здесь такой запуганной. Теперь это было странно похоже на дом — разрушенные стены и всё остальное.