– Да! Почти слово в слово. – И мама читает сообщение вслух, чтобы подтвердить свои слова.
– Ну хорошо. Если она думает, что эта Конни справится, то мне придется поверить.
Сомневаюсь, что бедняжку Конни будут долго «упрашивать», едва она откроет дверь перед решительно настроенной Мюриэль Макгивни.
– Знаешь, мы слишком полагаемся на твою соседку. – Мама снимает очки. Ее брови сдвинуты от беспокойства. – Надеюсь, ты будешь не очень разочарована результатом, Калла.
Желудок снова сжимается, и слабый голос в глубине моего сознания вторит ее опасениям.
Как только мы с Джоной вернулись из здания суда, началась безумная суета. Саймон предложил привлечь на помощь Мюриэль. Я согласилась. Не прошло и двадцати минут, как она приехала с блокнотом, размером восемь с половиной на одиннадцать, засунутым под мышку. Ее библия, как она его назвала, – потрепанная, погнутая и вся испещренная бесчисленными именами и цифрами, – поможет нам разобраться, что да как. Но сначала предстояло решить, когда, где и кто.
Когда – это было несложно. Новый год. Из-за праздников мы не получим документы раньше тридцатого числа, а родители уезжают второго января, так что вариантов немного.
Что касается пункта «кто», то мы с Джоной составили список гостей по дороге к зданию суда. Получилось двадцать пять человек – больше, чем я предполагала.
Самой большой проблемой оказалось место. В окрестностях нашлось всего три подходящих заведения, и несколько быстрых телефонных звонков подтвердили, что все они будут заняты. Мюриэль охотно предложила нам общественный центр, несмотря на все мои уверения в том, что он недостаточно живописен и слишком велик для двадцати пяти гостей. Мы были уже готовы смириться, что нам придется втискивать всех приглашенных в наш дом, как Мюриэль вдруг посетило озарение – «Пивной домик». Он уютный, с душой, и, если приложить немного усилий, может стать идеальным местом для проведения свадьбы.
Самое главное – он близко от нас и свободен на Новый год.
И, должна была признать, это не самая плохая идея, поскольку позволит избежать хаоса в нашем доме, который и так уже достаточно суматошен из-за гостящих у нас родителей.
Мама осторожно попросила взглянуть на «этот ваш «Пивной домик», прежде чем мы согласимся на проведение там свадебного торжества.
Так что мы поехали туда, и мама полчаса ходила кругами, указывая на все, что нужно будет убрать или почистить: захламленную доску объявлений, дешевые складные столы, рыбацкие трофеи…
Мюриэль соглашалась на все безоговорочно. К моему большому удивлению.
Тогда мама сказала: «С этим я могу смириться».
Так было решено, что наша свадьба состоится в «Пивном домике».
Когда были приняты самый важные решения, Мюриэль начала перечислять все возможные активы, как очевидные, так и нестандартные, учитывая сжатые сроки. Двадцатиоднолетнюю Лейси Бернс – она победила в конкурсе фотографии за свои оригинальные снимки в школьном альбоме и по счастливой случайности приехала домой из колледжа на рождественские каникулы; Майкла и Энн Боверинг – преподавателей музыки, играющих на семи инструментах и поющих в церкви каждое воскресенье; Глорию из комитета по подготовке зимнего карнавала, которая уже несколько лет посещает кулинарные курсы в Анкоридже и является лучшим поваром, по мнению Мюриэль.
Не было ни одного вопроса, на который она не смогла бы ответить, ни одной затруднительной ситуации, где бы она не сумела найти решения.
Мюриэль находилась в своей стихии.
И никогда прежде я не ценила ее таланты так высоко.
Спустя несколько часов и десяток телефонных звонков у нас был фотограф, музыканты и поставщик провизии. Моя мама обзвонила всех флористов от Уасиллы до Анкориджа, чтобы изучить ассортимент цветов, а Астрид начала перечислять варианты тортов.
Все получалось слишком уж просто.
Может, так оно и есть. Но, возможно, все обернется катастрофой.
– Она выходит замуж за Джону. Все будет замечательно, что бы ни случилось, – щебечет Агнес с заднего сиденья машины – вечный ангел на моем плече.
Мама, судя по всему, проникается. Она оборачивается, чтобы встретить взгляд Агнес.
– Знаешь, ты права. Калла выходит замуж за своего небесного ковбоя…
– О боже, мам! – морщусь я под дружный взрыв смеха.
Но она права.
Я выхожу замуж за Джону.
Через восемь дней я стану миссис Каллой Риггс.
Женой того обросшего мудака-пилота, который практически отправил меня домой в тот же день, когда Агнес послала его забрать меня из аэропорта. Кто бы мог предположить нечто подобное? Уж точно не я.
В животе порхают бабочки, когда взгляд перемещается на бриллиантовую снежинку на моем пальце. Джона заказал мне обручальное кольцо вместе с помолвочным, но он упорно отказывается показывать его, а я до сих пор не нашла его тайника. И это вовсе не из-за недостатка приложенных усилий.
Внезапно меня осеняет.
– Ведь нужно кольцо и для него! Я совсем забыла о кольце.
– Да, точно. – Хмурая складка на лбу моей мамы говорит о том, что и она забыла об этой детали.
Смотрю на часы. Уже три часа дня, канун Рождества.
– Я завезу вас домой и попробую найти что-нибудь в Уасилле.
– Что? Нет. Сегодня ты никуда не поедешь. Ураган крепчает с каждой минутой, – решительно качает головой мама.
– Но ему нужно кольцо.
Чувствую вину за то, что только сейчас задумалась об этом. Джона всегда был таким заботливым: заказал мне кулон-самолет, за которым специально летел несколько часов, позаботился о моих кольцах.
– Мы раздобудем его в четверг, – обещает Агнес. – Мужские обручальные кольца очень простые. Он не захочет ничего вычурного.
– Да, но им придется подгонять размер. У него такие большие руки, как у настоящего йети.
Мейбл, чей энтузиазм по поводу покупки платья угас уже через полчаса после начала нашего похода и которая в основном все оставшееся время дулась, фыркает.
– А он вообще будет его носить? Я имею в виду, что он не похож на того, кто любит украшения. Знаешь, твой отец постоянно забывал свой браслет дома. Я так на него злилась. В конце концов, он потерял его окончательно во время одного из полетов.
– Джоне кольцо нужно только на один день. Неважно, будет ли он носить его потом.
Конечно, мне хочется чтобы носил все время.
– Купили тебе платье сегодня, а кольцо – в четверг. И никаких проблем. Все получится.
Бросаю взгляд в зеркало заднего вида, чтобы встретиться с прищуренными глазами Агнес.
– Мне не помешала бы пара розовых очков, как у тебя.
Ее улыбка становится шире.
– Как удачно, что на Рождество я подарю тебе такие.
В этот момент мне звонят, и через секунду на дисплее джипа, связанного с телефоном по блютузу, высвечивается имя Дианы.
– Мы будем дома через пять минут. Тогда и поговоришь с ней, – предлагает мама, нервно разминая руки.
Вчера, когда позвонила Диане, чтобы объяснить ситуацию, она взвизгнула, сказала, что ненавидит меня, а потом потребовала, чтобы я не смела заменять ее какой-нибудь самозванкой, пока не получу ответа. С тех пор ее звонка ждала с тревогой.
Нажимаю кнопку приема вызова на руле.
– Скажи, что у тебя хорошие новости?
Я затаиваю дыхание.
– Готовь джакузи, потому что твоя подружка невесты прилетает в следующий понедельник вечером! – раздается голос Дианы из динамиков джипа.
– Серьезно? У тебя получилось? Боже мой! – кричу я, чувствуя, как меня охватывает восторг. – Аляска, дважды за год! Это просто безумие!
Слезы застилают мои глаза, а в груди все сжимается.
– Ты не представляешь, как я счастлива! Мне была просто ненавистна мысль о свадьбе без тебя!
– Калла, сбавь скорость! – кричит мама, перекрикивая нашу возбужденную болтовню.
Я чувствую, как мои шины теряют сцепление с дорогой, когда мы огибаем поворот. Инстинкт заставляет меня резко ударить по тормозам, и мы вылетаем с трассы.
Глава 9
– Что значит, ты не будешь ему звонить? – Мама, счищающая налипший снег с джинсов, замирает, а потом смотрит на меня. – Что еще нам остается делать? – Она вскидывает руку к переднему бамперу моего джипа, едва выглядывающему из кювета, с решеткой радиатора, обращенной в небо.
– Вызвать эвакуатор?
В тот момент, когда я вцепилась в ставшим бесполезным руль и мы заскользили вниз по крутой насыпи, я уже приготовилась к тому, что перевернемся или врежемся в дерево.
К счастью, машину закрутило настолько, что мой джип с грохотом и треском приземлился на все четыре колеса в снег, оставив нас лишь с гулко стучащими сердцами. После нервного хора «Все в порядке? Я в порядке. А вы в порядке?» и успокоив запаниковавшую Диану, которая с ужасом слушала все происходящее, мы проверили двери.
Покинуть машину оказалось непростой задачей. Выбраться из оврага по колено в снегу – почти гомерическим адом, который привел маму в уныние из-за испорченных замшевых сапог.
– Если бы ты хоть немного слушала меня…
– Так, стоп. – Поднимаю руку. – Дай мне минутку подумать, хорошо?
Чувствую себя полной идиоткой. Я слишком быстро повернула на повороте, учитывая снежный покров. Отвлеклась. И совершила типичную ошибку новичка, выжав тормоз так, как выжала.
И я ни за что не расскажу об этом Джоне.
Мама делает глубокий, успокаивающий вдох.
– Знаете что? Никто не пострадал. Мы всего в паре километров от дома. Сегодня канун Рождества. Потом еще посмеемся над этим.
Судя по всему, она пытается убедить саму себя, так что я оставляю ее в покое.
– Насколько все плохо? – обращаюсь я к Агнес, которая копошится в кювете, изучая ситуацию. Ее короткие ноги с каждым шагом увязают в сугробе все глубже и глубже.
– Этого явно не узнаем, пока не вытащим машину отсюда, но мы точно не справимся сами. У Джоны есть лебедка?
– Не знаю. Может быть. А что такое лебедка?