Вечные ценности. Статьи о русской литературе — страница 111 из 177

Полагаем, сие может выполнить только Церковь Сатаны. Никакое иное вероисповедание за такое дело не возьмется.

В восьмом номере начинает печататься роман А. Проханова «Чеченский блюз». Писатель дает полную волю своей ненависти к монархии и к белой эмиграции, выводя на сцену отвратительную княжну, в облике которой специально подчеркивает связанное со старостью отталкивающее безобразие. Прием, всегда широко применявшийся советскими писаками; но столь ли уж убедительный? Старость, всем известно, не красит никого; старые большевики так же дурнеют и дряхлеют, как и их враги.

Центральный герой, капитан Кудрявцев, что-то уж очень глуп: вступив в Грозный, он дает чеченцам обмануть себя как малое дитя, – притворившись друзьями, те заманивают его на пир, после которого истребляют доверенных ему солдат и офицеров. Сам он, пока, согласно замыслу автора, остается цел, спасшись бегством.

«Наша страна», рубрика «Печать», Буэнос-Айрес, 22 мая 1999, № 2545–2546, с. 2.

Падение

Крайнее ухудшение качества, – вот что поражает в номере 11 «Нашего Современника» за 1999 год.

Подхалимские восхваления гениальных якобы стишков Мао Цзе-дуна (не цитирующихся, впрочем, ни в подлиннике, ни в переводе) могло бы быть понятным, только если журнал получает субсидии от красного Китая.

Удивляет Ю. Бондарев романом «Бермудский треугольник». Ведь он был писателем определенно талантливым! А теперь – художественная слабость его чисто пропагандистского сочинения на каждом шагу кидается в глаза. И просто смешно – автор проливает горькие слезы над тем, что участников попытки пробольшевицкого переворота против Ельцина (знаменитого ГКЧП) арестовывали, иногда и поколачивали. Если устраивать восстание, – надо уж к таким последствиям быть готовым. И стыдно, в случае неудачи, кричать, что мол тебе сделали бобо.

Совсем противен и до крайности неубедителен стал С. Куняев. Трудно поверить, что это – тот же, кто писал некогда хорошие стихи!

Его описание поездки в Австралию и в США целиком построено на мелком, низкопробном шулерстве. Люди, эмигранты второй, а то и первой волны, ему говорят, что тоскуют по родине (и иногда четко объясняют, почему не пожелали вернуться, – знали, что их ждут репрессии). А он старается им приписать свой советский патриотизм, любовь к социалистической, коммунистической родине.

Забавно, что из его теперешних писаний ясно видно, что больше-то всего он ненавидит монархию, сильнее всего боится ее возврата. Теперешняя власть бывшей номенклатуры ему не так уж и плоха: против нее легко народ настраивать, ввиду ее антирусского характера, слабости, расчленительства и прочих свойств. А вот восстановись в России прежний государственный строй, когда она была могучей – и праведной! – державной, вся его дешевая демагогия рухнет как карточный домик.

Оттого его ухо и ловит с жадностью (если он попросту не придумывает) любую брань по адресу прежней, дореволюционной России, какую ему удается за рубежом услышать.

Единственное сколько-то заслуживающее внимания, с чисто литературной точки зрение, в данном номере, – безыскусственные очерки о. Ярослава Шипова «Отказываться не вправе».

«Наша страна», рубрика «Печать», Буэнос-Айрес, 29 апреля 2000, № 2593–2594, с. 4.

Голос остяцкого народа

Наша газета уже отмечала творчество, талантливое и честное, остяцкого писателя Еремея Айпина, очерки которого, по-русски, печатались когда-то в «Континенте».

Теперь, в «Литературной России» от 19 июня с. г., В. Огрызко посвящает его деятельности большую статью под заглавием «Политик возвращается в литературу».

Набросав печальную картину современного положения дел в Ханты-Мансийском Округе, где разработка нефти все более теснит коренных обитателей, живших испокон оленеводством и охотой, Огрызко рассказывает об эволюции взглядов и писательской работы Айпина:

«Раньше Айпин слышал, будто ханты вымирали и в царское время. Но странное дело оказалось: при царизме никто не покушался на традиционный уклад жизни северян, и никто их, по большому счету, не притеснял. Больше того, власть Белого Царя создавала условия для сохранения малочисленных народов как этносов. Она позволяла развивать традиционные отрасли, не вмешивалась в быт, не нарушала многовековые обычаи. Дети не забывали материнский язык. До революции перед хантами не было угрозы исчезновения как этноса.

Смуту принесла революция. Ханты поначалу не приняли красных. В ответ новая власть не захотела учитывать особенности Севера и всех стала грести под одну гребенку. Таежники ответили на это многочисленными восстаниями в 20-е и 30-е годы, пока не были покорены силой. Но как ни карала новая власть непослушных и как не заметала она следы своих преступлений, люди побеждали страх и из поколения в поколение передавали страшные подробности о злодеяниях режима. Об этом, кстати, писатель достаточно красноречиво поведал в рассказе “Клятвопреступник”».

Позже, в деревне Елизарово, Айпину случилось беседовать с ветераном Гражданской войны В. Е. Шаламовым: «Шаламов вспоминал о том, как зимой он с отрядом красных шел из Тюмени через Конду. Тогда везде писали и говорили, что ханты и манси сразу приняли страну Советов и всячески поддерживали новую власть. А Шаламов рассказывал, как на их отряд периодически нападали ханты, неожиданно выскакивали из леса, обстреливали и снова прятались в тайге».

Немудрено, что бабушка Айпина прямо называла красных карателями.

«А позже писатель узнал о том, как через 60 с лишним лет в деревне стреляли в памятник комиссара. Это лучше всего говорило об отношении народа к новой власти, которая лишила людей Бога, разорила деревню и всю Россию, бездарно промотав наследие сразу нескольких поколений».

Однако, когда писатель попробовал рассказать правду, его новые произведения встретили враждебный отпор, и их публикация оказалась невозможной; в частности таких вещей как рассказ «Клятвопреступник» и роман «Звезда Утренней Зари».

Он перенес тогда свои усилия в иную область: сохранения и возрождения национального фольклора хантийцев, в чем и достиг значительных успехов.

Кроме того, он пробовал защищать интересы своего племени другими путями, как депутат Верховного Совета СССР. Но и здесь он встретил слишком много препятствий и, в конце концов, с разочарованием вернулся домой к себе на родину.

Что и объясняет название статьи Огрызко.

Пожелаем одаренному сыну Югры успехов, и в литературе, и в политике! Правда не всегда, – и тем более не сразу, – побеждает; но рано или поздно имя бойцов за истину всплывает и остается в благодарной памяти потомков.

«Наша страна», рубрика «Монархическая этнография», Буэнос-Айрес, 15 августа 1998, № 2505–2506, с. 5.

Бесовская рать

Спрашиваешь себя, почему газетки, как «День» (лучше бы назвали его «Ночь», или еще точнее «Тьма Кромешная») или «Завтра» (а это, скорее, «Вчера» или даже «Третьего Дня») еще отвратительнее, чем «Правда» или «Известия» сталинских времен?

Они гаже потому, что борзописцам тогдашнего периода не все было известно, а уж теперь-то ужасы большевизма общеизвестны, рассказаны миру и разоблачены и в России, и за границей. Так что сотрудники краснокоричневой прессы, в отличие от их красных предшественников, лгут вполне сознательно.

И, главное, те-то лгали волей-неволей: иначе нельзя было быть журналистом, ни писателем, да и любой подсоветский гражданин как мог не подписаться под любой гнусностью, если власти ему предлагали?

А эти, сегодняшние, – ведь их же никто не заставляет!

Потому, – и прощения им нет, и ни малейшего оправдания быть не может!

Что ж, история скажет свое слово о российских иудах, наложит на их имена клеймо неизгладимого позора…

Сии рептилии тоскуют по полным кормушкам большевицкой эпохи и рвутся обратно в клетку, задыхаясь в разреженном для них воздухе относительной нынешней свободы (полусвободы, впрочем; но им и она нестерпима).

Пускай бы себе. Но ведь они тянут всю Россию обратно в рабство, в террор, в концлагерь!

Россию, которая явно того не хочет, и которая, по счастью, подобного возвращения в ад не допустит.

Мы бы с омерзением отвернулись и не стали бы о провокаторах типа всяческих Зюгановых, Прохановых, Бондаренко, Глушковых поминать на страницах нашей, слава Богу свободной, эмигрантской печати.

Но как они смеют ссылаться на И. Солоневича, И. Ильина и других порядочных людей из нашего стана изгнанных правды ради? И на В. Солоухина, борца за правду в тесных пределах Советского Союза, да и после перестройки?

Это ли не неискупаемый грех хулы на Духа Святого?!

Вот когда они восхваляют Скоблина и Плевицкую (якобы оклеветанных жертв чьих-то закулисных интриг), тут они в своем праве: продажные твари, действовавшие в нашей зарубежной среде были, конечно, ничем не лучше их.

Нет, лучше не обсуждать поведения всей своры национал-большевиков и их приспешников!

Ибо чтобы охарактеризовать их моральный облик мы окажемся принуждены пользоваться словарем компартии и чекизма, которые их и породили, из недр коих они свое происхождение ведут: смрадные псы, растленные гадюки, изменники родины…

Они-то достойны таких имен. Но не будем говорить их языком. Скажем просто: подонки…

«Наша страна», Буэнос-Айрес, 14 февраля 1998, № 2479–2480, с. 4.

Перед лицом таинственного

Содержание статьи В. Гулиева «В защиту чародеев», в «Независимой Газете» от 25 январе с. г. лучше всего резюмируется в выбранном им эпиграфе из «Гамлета»:

Есть многое на свете, друг Горацио,

Что и не снилось нашим мудрецам.

Полемизируя с Н. Лаверовым, В. Кудрявцевым, В. Гинзбургом и другими адептами материалистической науки, он справедливо указывает на ряд необъяснимых, – или, по крайней мере, пока необъясненных, – явлений, бесспорность которых, однако, всеми признана; вроде, например, полтергейстов. И список таких явлений можно бы продолжить, более или менее, до бесконечности. Особенно, если причислять к ним чудеса, регулярно происходящие, скажем, в Лурде и в других христианских святынях.