Рэйдж нежно поцеловал ее.
— Я знаю о тебе все, ты прекрасна, как ни посмотри. И все, что я в тебе вижу, принадлежит мне.
— Я не принадлежу тебе, — прошептала она.
Отказ не смутил его.
— Хорошо. Если я не могу обладать тобой, сделай это ты. Обладай мной, частью меня, маленькими кусочками бери и бери, что хочешь. Но пожалуйста, возьми хоть что-нибудь.
Она дотянулась до его лица, проведя пальцем по идеальным скулам, щекам, линии подбородка.
— Ты не боишься боли? — спросила она.
— Нет. Но скажу, что пугает меня до смерти. Потерять тебя.
Он посмотрел на ее губы.
— Хочешь, чтобы я из тебя вышел? Я так и сделаю.
— Нет. Останься.
Мэри широко раскрыла глаза. Приблизилась губами к его рту, просовывая язык внутрь.
Рэйдж задрожал и начал ритмично двигаться, проникая и отступая, каждый раз едва не покидая ее.
— Ты просто… безупречна, — произнес он, подтверждая слова движениями. — Я словно сотворен… чтобы оказаться внутри тебя.
Восхитительный запах, идущий от его тела, усиливался вместе с толчками, пока Рэйдж не заполнил все ее чувства — обоняния, осязания, вкуса.
На пике удовольствия она выкрикнула его имя, ощутив, что и он тоже закончил. Тело Рэйджа сотрясли судороги удовольствия, выплеск наслаждения оказался не менее мощным, чем толчки, и вампир излил всю свою страсть в ее лоно.
Затихнув, он перекатился на бок и притянул ее к себе. Она слышала, как сильно бьется его сердце.
Мэри закрыла глаза и уснула от изнеможения, сравнимого только со смертью.
Глава 29
Вечером, когда солнце скрылось за горизонтом, а ставни на окнах поднялись, Мэри подумала, что Рэйдж скоро совсем ее избалует. Есть она больше не могла. Девушка взяла его за запястье, останавливая вилку с картофельным пюре, которая направлялась к ее рту.
— Я сыта, — сказала Мэри, откидываясь на подушки. — Мой желудок вот-вот лопнет.
Улыбнувшись, он поставил поднос с тарелками на прикроватный столик, затем сел с нею рядом. Рэйдж отсутствовал большую часть дня, вероятно, работал, подумала она. Спасибо, хоть дал ей выспаться. С каждым днем Мэри становилась все слабее, чувствовала, как болезнь подползает все ближе и ближе. Ее тело словно еще боролось за нормальную жизнь, но время от времени возникали боли. И снова синяки. По всей коже распустились иссиня-черные цветы пугающих размеров. Рэйдж ужаснулся, когда увидел их, решив, что это он навредил ей во время близости. Не так-то просто было убедить его, что он ни при чем.
Мэри сосредоточенно посмотрела на Рэйджа, стараясь не думать о болезни и о предстоящих визитах к врачу. Господи, выглядел он не лучше, чем Мэри себя чувствовала, хотя в ступор не вошел, а был настроен решительно. Рэйдж старался сдерживаться, но просто не мог усидеть на месте. Вот и сейчас, сидя рядом с ней на кровати, он потирал колени ладонями, словно недавно залез в ядовитый плющ или заболел ветрянкой. Мэри собиралась уже спросить, что случилось, когда он заговорил сам.
— Мэри, позволишь мне кое-что для тебя сделать?
Девушка посмотрела на бицепсы, напрягшиеся под черной майкой, хотя вряд ли сейчас следовало даже думать о сексе.
— Дай угадаю что.
— Не смотри на меня так, — тихо прорычал он.
— Почему?
— Хочу запрыгнуть на тебя, как только ты этого пожелаешь.
— Не сдерживайся.
Словно двойной удар молнии, его зрачки вдруг вспыхнули белым огнем. Совершенно невероятное зрелище. Только что черные, они теперь вовсю полыхали белым.
— Что это? — спросила она.
Мышцы на его плечах вздулись, когда Рэйдж вскочил на ноги и крепко обхватил себя руками. Он быстро заходил по комнате. Мэри чувствовала бешеную энергию, которую он излучал.
— Рэйдж?
— Тебе не стоит волноваться.
— Судя по твоему голосу, стоит.
Он улыбнулся ей и покачал головой.
— Нет. Не стоит. Об услуге. О том, что я хотел сделать. В нашей расе есть врач, Хаверс. Позволь мне получить доступ к твоей истории болезни. Может быть, наша наука тебе поможет.
Мэри нахмурилась. Доктор-вампир. Альтернативное лечение.
Да уж… но что, собственно, она теряет?
— Хорошо. Только не знаю, как достать копии…
— Мой брат Ви — компьютерный гений. Он может взломать что угодно, а твои файлы наверняка в общем доступе. Мне нужны лишь имена и места. И даты, если ты их вспомнишь.
Когда он схватил клочок бумаги и ручку, она назвала ему клиники, в которых проходила лечение, и имена врачей. Записав все, Рэйдж уставился на список.
— Что? — спросила она.
— Немало.
Он поднял на нее взгляд.
— Что, непросто тебе пришлось?
Она хотела выложить ему правду, сказать, что прошла два сеанса химиотерапии и трансплантацию спинного мозга и чудом выжила. Но потом вспомнила прошлую ночь, когда не смогла удержать под контролем свои чувства. Сейчас она — словно ящик динамита, а болезнь могла привести ее эмоциональное состояние к взрыву. Мэри не хотела опять воспламеняться, последние два раза показали, что ни к чему хорошему это не ведет. Сначала она ревела из-за Рэйджа. Потом… все закончилось прокушенной губой.
— Все прошло нормально, — пробормотала она, ненавидя себя за ложь. — Я обрадовалась, когда все это закончилось.
Он прищурил глаза.
И тут кто-то постучал в дверь.
Несмотря на настойчивые удары, Рэйдж и глазом не повел.
— Когда-нибудь ты научишься мне доверять.
— Я тебе и так доверяю.
— Чепуха! Вот небольшая закавыка: ненавижу, когда мне врут.
Снова прозвучал громкий стук.
Рэйдж подошел и открыл дверь, готовый указать незваному гостю, куда ему идти. Ему показалось, что они с Мэри на грани спора, и он хотел во всем разобраться.
За дверью стоял Тор. Выглядел он так, словно его оглушили прикладом.
— Что с тобой, черт побери? — спросил Рэйдж, выходя в коридор и прикрывая дверь.
Ноздри Тора зашевелились, вбирая воздух, донесшийся из спальни.
— Господи, ты что: пометил ее?
— У тебя проблемы на этот именно счет?
— Нет. Так даже проще. С нами говорила Дева-Законоучительница.
— Выкладывай.
— Ты должен присоединиться к остальным братьям, чтобы услышать это.
— К черту! Тор, я хочу знать сейчас.
Когда брат закончил свое объяснение на древнем языке, Рэйдж сделал глубокий вдох.
— Дай мне десять минут.
Тор кивнул:
— Мы в кабинете Рэта.
Рэйдж вернулся в комнату и закрыл дверь.
— Мэри, послушай. У меня появилось одно дело с братьями. Ночью я, скорее всего, не вернусь.
Она напряглась, отводя взгляд в сторону.
— Мэри, женщины тут ни при чем, клянусь тебе. Только пообещай, что, когда я вернусь, ты будешь здесь.
Она медлила с ответом. Он подошел и погладил ее по щеке.
— Ты сказала, что до среды тебе не нужно к врачу. Как насчет еще одной ночи? Можешь еще разок понежиться в джакузи. Ты говорила, что тебе это понравилось.
— Ты манипулятор, — улыбнулась она.
— Я больше склонен думать о себе как об архитекторе, проектирующем результат.
— Если я останусь еще на один день, ты получишь возможность уговаривать меня всякий последующий раз.
Он наклонился и порывисто поцеловал ее. Рэйджу безумно хотелось побыть с ней, внутри ее, прежде чем он уйдет. Проклятье, даже если бы для этого нашлось время, он бы все равно не смог этого сделать. Шум и гул опять грозили сотрясти его тело.
— Я люблю тебя, — произнес Рэйдж. Затем отстранился, снял часы «Ролекс» и протянул ей.
— Сохрани это для меня.
В гардеробной он подошел к шкафу и провел рукой по своей одежде. Зарылся вглубь, минуя две пижамы, которые больше ему не пригодятся, и нашел черный плащ для церемоний. Тяжелый шелк коснулся обнаженной кожи. Сверху Рэйдж опоясался толстым кожаным ремнем.
— Выглядишь так, словно собрался в монастырь, — сказала Мэри, когда Рэйдж вышел из гардеробной.
— Скажи, что будешь здесь, когда я вернусь.
После короткой паузы она кивнула. Он надел капюшон.
— Вот и хорошо. Хорошо, — пробормотал вампир.
— Рэйдж, что происходит?
— Только дождись меня. Пожалуйста, умоляю — дождись.
Подойдя к двери, он кинул последний взгляд на постель.
Это их с Мэри первое настоящее прощание, первое расставание. Когда они воссоединятся, он ощутит пролегшую между ними огромную пропасть. Рэйдж знал, что вечером его ожидает тяжкое испытание. Он надеялся, что последствия его продлятся недолго. И что Мэри все еще будет с ним.
— Увидимся позже, — сказал он, оставляя ее у себя за спиной.
Войдя в кабинет Рэта, Рэйдж закрыл за собой двустворчатые двери. Все братья уже собрались — и молчали. Ощущение неловкости заполняло комнату, словно похмелье после суровой пьянки.
Рэт вышел из-за стола. Выглядел король так же напряженно, как и Тор. Очки скрывали взгляд, пронизывающий до костей, осязаемый, хотя и невидимый.
— Брат.
Рэйдж склонил голову:
— Милорд.
— Ты надел этот плащ в знак того, что хочешь остаться с нами?
— Конечно хочу.
Рэт кивнул.
— Тогда слушай. Дева-Законоучительница решила, что ты дважды нанес оскорбление Братству — когда ослушался приказа Тора и когда привел на нашу территорию человека. Буду честен, Рэйдж: она хочет оспорить мое решение насчет Мэри. Она хочет, чтобы Мэри ушла.
— Знаешь, чем это закончится?
— Я сказал ей, что ты готов уйти.
— То-то небось обрадовалась, — ухмыльнулся Рэйдж. — Она не первый год пытается избавиться от меня.
— Теперь тебе решать, брат. Если хочешь остаться и если эти стены послужат защитой для человека, Дева-Законоучительница потребовала, чтобы ты предложил рит.
Устранение оскорбления посредством ритуала — вполне логичное наказание. Когда рит предлагают и принимают, оскорбитель позволяет оскорбленному применить на нем любое оружие и при этом не защищается. Пострадавший может выбрать что угодно, от ножа до медного кастета и ружья, при условии что наносимые раны не будут смертельными.