— Спасибо, что посмотрели ее историю болезни. Я очень ценю это.
Словно ему нужно подтверждение, насколько серьезна сложившаяся ситуация.
— Подождите… Знайте, что я помогу чем могу. Я не сильно пригожусь в том, что касается химиотерапии, но у нас много лекарственных справочников по обезболивающим и различным медикаментам, которые она уже употребляла. Я могу облегчить ее боль и наблюдать за ней, даже если она будет проходить лечение в обычной больнице для людей. Вы должны будете мне позвонить.
— Хорошо. И, Хаверс… спасибо.
Отключившись, он пошел к кабинету Рэта, но комната оказалась пуста. Тогда он решил спуститься вниз — вдруг Рэт и Бэт задумали перекусить?
Словно из ниоткуда, перед ним материализовалась стена из черной кожи, с гривой длинных черных волос. Сегодня Рэт носил серебристые солнечные очки, закрывающие пол-лица.
— Меня ищешь? — спросил король.
— Привет! Ага. Мэри переехала ко мне. Насовсем.
— Я наслышан. Фриц сказал, что она привезла кое-какие вещи.
— Да. Послушай — не будешь против, если мы вечером организуем тут небольшую вечеринку? Хочу, чтобы Мэри повидалась со своей подругой Беллой; думаю, Братству эта идея тоже понравится. Ну и — костюмы, и всякое такое прочее. Может, и Уэлси придет. У Мэри есть я, но ей нужно общаться и с другими. Не хочу, чтобы она чувствовала себя изолированной ото всех.
— Недурная мысль. Бэт хотела, чтобы сегодня вечером мы выехали в город, но…
— О, не меняйте своих планов. Это же ведь обычная вечеринка…
— Что ж, моя шеллан так ждала возможности куда-нибудь выбраться. Ей нравится иметь меня при себе. И мне это тоже весьма даже нравится. Ну да ты понимаешь…
Рэйдж слегка улыбнулся, почувствовав, как разгорелось тело Рэта.
— Ага, понимаю.
Последовала пауза.
— Что-то еще, мой брат?
— Да. Мэри вот-вот сильно заболеет. Каждую ночь я буду ходить с братьями на патрулирование — столько, сколько смогу. Но когда станет сложнее…
— Конечно. Поступай так, как найдешь нужным.
— Спасибо, старина.
Рэт покачал головой.
— Знаешь, а ты — достойный мужик. Правда.
— Давай только оставим это между нами. Мне нужно защитить свою репутацию эгоцентричного осла.
— Тор мог бы поступить так. Наверняка Фури. Может быть, Ви.
Рэйдж нахмурился.
— Ты говоришь так, словно это какая-то жертва. Ради бога, я же люблю ее.
— Это и есть жертва. Ты любишь ее, хотя знаешь, что она скоро уйдет в Забвение.
— Никуда она не уйдет. — На лице Рэйджа заиграли желваки. — С ней все будет хорошо. Туговато придется — да, но с ней абсолютно все будет в порядке.
— Извини, — сказал Рэт, чуть склонив голову. — Конечно же, так и будет.
Рэйдж уставился в пол. Он не знал, что ему делать с этим извинением, поскольку обычно именно он только и делал, что просил прощения. Кроме того, каждый раз, представляя себе смерть Мэри, он чувствовал себя так, будто бы в груди его все выжжено.
— До скорого, милорд, — произнес он, желая уйти раньше, чем позорно выдаст свои эмоции.
Но, подняв глаза, он встретился взглядом с Рэтом — впервые в жизни. Король никогда не снимал очки. Совсем никогда.
Рэйдж затаил дыхание, сосредоточившись на переливчатых, серебристо-зеленых радужных оболочках, которые смотрели на него. Зрачков почти нет, только две маленькие черные точки. Тепло, исходящее от этих невидящих, сверкающих кружков, просто шокировало.
— Я горжусь, что ты мой брат, — сказал Рэт.
Рэйдж почувствовал, как тяжелая рука обхватывает его, притягивая к крепкой груди. Он напрягся было, но затем позволил себе расслабиться и повис на мощных плечах короля.
— Рэт…
— Да?
Рэйдж открыл было рот, но голос словно исчез куда-то.
Рэт ответил его тишине:
— Мы всегда будем рядом, чтобы тебе помочь. Если понадобимся — зови. Когда придет время, ей устроят полный обряд проводов в Забвение, как того и заслуживает шеллан воина.
Рэйдж зажмурился.
— Спасибо… милорд.
Чуть позже Мэри расчесывала волосы в ванной и сушила их феном. Закончив, взглянула на свое отражение и пригладила темные волны. Они оказались мягкими на ощупь, а в ванной даже приобрели золотистые и рыжие блики.
Она не хотела думать о лысой голове. Выкинула такие мысли из своего сознания. Видит бог, еще будет время об этом поразмышлять, когда все случится.
— Ты так же прекрасна, как и вчера, — сказал Рэйдж, выходя из душа. Он вытирался полотенцем, подходя к ней сзади и посылая воздушный поцелуй ее отражению.
Она улыбнулась.
— Спасибо, что пригласил Беллу и Джона. Она стала мне хорошим другом, а за него я очень переживала.
— Не хочу, чтобы ты теряла былые связи только потому, что находишься здесь. К тому же и Братству иногда нужны подобные вечера. Светские рауты нам только на пользу.
— Знаешь, Уэлси и Тор так добры, что взяли Джона к себе.
— Эти двое — самые лучшие среди нас.
Рэйдж вышел из ванной, драконьи глаза уставились с его татуировки на Мэри. Жуткое зрелище, подумала она, но не то чтобы уж совсем неприятное. Словно за тобой следит сторожевой пес, который хочет, чтобы его приласкали, как домашнюю зверушку.
Она подошла к кровати и села на край.
— Прости, если разбудила тебя утром. Я ворочаюсь, когда поднимается температура.
Рэйдж вышел из гардеробной, застегивая черные штаны.
— Ты меня совсем не побеспокоила. Но может, придумаем что-нибудь с этой температурой?
— Бесполезно. Я уйду в другую спальню, если беспокою тебя.
Она рассмеялась, увидев его взгляд.
— Хорошо, не буду этого делать.
— О Хаверсе. Я надеялся, что он сможет тебе чем-нибудь помочь.
— Не переживай. Но я очень ценю твои старания.
— Когда ты снова встречаешься с онкологом?
— Скоро, но больше не напоминай мне об этом, ладно? Сегодня говорим только о жизни. Я не хочу тратить попусту ни одной минуты.
Уголки губ Рэйджа приподнялись, глаза засветились в знак согласия и уважения.
И она еще собиралась бросить его? Вот глупая!
Мэри ответно улыбнулась ему, представив себе конец вечера, когда они смогут остаться наедине. В темноте. Без всяких преград.
Когда он опять скрылся в гардеробной, она последовала за ним, думая, что у них есть несколько минут до начала вечеринки, так что пусть начало ее будет хорошим. Он стоял, уставившись на парадные рубашки, висящие в ряд на вешалках; она положила руки ему на спину — прямо на плечо зверю.
Рэйдж вздрогнул и шагнул в сторону.
— Тебе больно? — спросила она.
Она обходила его, он поворачивался, они поменялись местами несколько раз.
— Рэйдж…
— Нужно поторопиться, или мы опоздаем.
Его голос, слегка хрипловатый, — живот так и сжимается.
— Что все-таки случилось с твоей спиной?
Он снял с вешалки рубашку и надел на себя, быстро застегнув.
— Со спиной все в порядке.
Рэйдж потрепал ее по щеке и скользнул мимо. В спальне он открыл дверь в коридор, а затем взял с тумбочки часы и надел на запястье. Когда он защелкивал застежку, пальцы дрожали.
Она собиралась было спросить его, в чем дело, когда в дверях появился Фури.
— Брат, Мэри, привет, — улыбаясь, сказал он. — Хотите, спустимся вместе?
Мэри не была разочарована. Если уж так необходимо чье-то вмешательство, то более привлекательного она и придумать бы не могла. Великолепные волосы Фури, разных оттенков, рассыпались веером по его широким плечам. Одет, чтобы сразить наповал. Темно-синий костюм в еле заметную полоску, розовый ворот рубашки выглядывает из-под замечательных волос забавной расцветки. Чертовски блестящие мокасины. Французские запонки с увесистой золотой застежкой. Кольцо с розовым бриллиантом.
Этот брат — словно модель из журнала «GQ». На пару с Беллой они бы выглядели просто здорово, подумала Мэри.
— Скажи, Фури, ты видел Беллу?
Он поправил платок в нагрудном кармане, хотя тот и так был в порядке.
— Да, видел. В ту ночь, когда вы с мальчиком приезжали в центр.
— Она сегодня вечером будет.
— Да… да, я в курсе.
— И сейчас она ни с кем не встречается…
Боже, он ведь и вправду покраснел, отметила Мэри. Ох до чего он восхитителен!
— Ему это неинтересно, — проронил Рэйдж, засовывая пистолет за пояс.
Мэри бросила на своего мужчину сердитый взгляд, которого Рэйдж не заметил, поскольку надевал пиджак.
— Но ты ведь тоже один, — сказала она Фури. — Верно?
— Да, он один, это верно.
— Рэйдж, может быть, ты дашь ответить ему самому? Итак, Фури, раз вы оба свободны, почему тебе не пригласить ее где-нибудь вместе поужинать?
Фури пригладил лацканы, еще больше покрываясь румянцем.
— Ну… не знаю, что сказать насчет этого.
— Она такая роскошная девушка…
Рэйдж покачал головой и вытолкал ее в коридор.
— Мэри, оставь его. И пойдем.
Наполовину сойдя по лестнице, она заставила Рэйджа остановиться. Фури пошел впереди.
— Прекрати, ладно? — прошипела она. — Белла и он могли бы насладиться компанией друг друга.
— В компании с ним Белла могла бы насладиться только беседой.
— Что за…
— Он не встречается с женщинами.
— Он гей?
— Нет, но не навязывай ему Беллу, хорошо? Это нечестно по отношению к ним обоим.
Мэри перевела взгляд на Фури, который только что ступил на мозаичный пол фойе. Хотя он прихрамывал, но шел с видом человека, у которого все работает как надо. Или это одна видимость? Может быть, его ранили во время схватки?
— Он что, импотент?
— Насколько знаю, нет. Он дал обет безбрачия.
«Боже, какая утрата», — подумала она, глядя вслед удаляющемуся Фури.
— Это по религиозным причинам?
— Нет.
— Тогда почему?
— В случае с Фури все дороги ведут к его брату-близнецу, Зетисту. Да, знаю, они не кажутся очень похожими.
Рэйдж легонько подтолкнул ее, и она стала спускаться по лестнице.
— А почему Фури хромает?
— У него протез. Он потерял половину левой ноги.