Отложив нож, она дотронулась до своих губ. В том поцелуе, что он подарил ей за диваном, не было ничего сексуального; в нем была благодарность. Поцелуи в парке были куда глубже, но дистанцию он держал одинаковую. Страсть здесь была только с одной стороны. С ее.
Да и спали ли вообще вампиры с людьми? Может быть, именно поэтому он и отдалялся от нее вместо того, чтобы поиграть.
Только вот, что насчет администраторши из «TGI Friday's»? Он точно оценивал ту женщину, и не потому что хотел купить ей платье. Так что, очевидно, у таких как он не было проблем в общении с представителями других видов. Он просто не был заинтересован в общении с ней.
Друзья. Просто друзья.
Когда омлет был готов, а тосты намазаны маслом, она завернула вилку в салфетку и, взяв тарелку и миску, отнесла их в гостиную. Она быстра захлопнула за собой дверь и повернулась к дивану.
Оу.
Рейдж снял рубашку и сидел, прислонившись спиной к стене, рассматривая свои ожоги. В свете свечей она внимательно оглядела его мощные плечи, сильные руки, грудь. Его живот. Кожа, покрывающая эти мускулы, была золотистой, гладкой.
Стараясь удержать посуду, она поставила ее на пол и села в нескольких футах от него. Пытаясь прекратить глазеть на его тело, она посмотрела на его лицо. Он глядел вниз, на еду. Ничего не говорил. Не двигался.
— Я не знала, что ты любишь, — сказала она.
Его взгляд метнулся к ней, и он дернулся, оказавшись с ней лицом к лицу. Анфас впечатлял даже сильнее, чем профиль. Его плечи были достаточно широки, чтобы полностью заполнять пространство между диваном и стеной. А шрам в форме звезды на его левой груди был чертовски сексуальным, словно клеймо на его коже.
Несколько ударов сердца он просто сидел и смотрел на нее. Она потянулась к тарелке.
— Я принесу тебе что-нибудь другое…
Его рука схватила ее за запястье. Он потер ее кожу большим пальцем.
— Мне нравится это.
— Ты не пробовал…
— Ты приготовила. Этого достаточно. — Он вытащил вилку из салфетки: мускулы и сухожилья на его предплечье задвигались. — Мэри?
— Мм?
— Я покормлю тебя сейчас. — Пока он произносил эти слова, его желудок снова завыл.
— Все нормально. Я принесу себе что-нибудь… Почему ты так хмуришься?
Он потер брови, словно пытался стереть с лица недовольное выражение.
— Прости. Ты не могла знать.
— Знать что?
— Там, откуда я родом, если мужчина предлагает женщине еду, это значит, что он выражает ей свое уважение. Уважение и… привязанность.
— Но ты голоден.
Он поставил тарелку чуть ближе к себе и отломил уголок тоста. Потом вырезал идеальный квадратик омлета и положил его сверху на хлеб.
— Мэри, поешь. Возьми это у меня.
Он подался вперед, выпрямив длинную руку. Его голубые глаза словно гипнотизировали ее, призывая, подталкивая вперед, вынуждая раскрыть рот. Когда ее губы сомкнулись вокруг еды, которую она приготовила для него, он негромко зарычал в одобрение. Она проглотила, и он снова наклонился к ней с кусочком тоста, зажатым между пальцами.
— Ты будешь? — Спросила она.
— Нет, пока ты не наешься.
— А что если я съем все?
— Ничто не доставит мне большего наслаждения, чем мысль о том, что ты сыта.
Друзья, сказала она себе. Просто друзья.
— Мэри, поешь для меня.
Его настойчивость заставила ее снова приоткрыть рот. Его глаза застыли на ее губах после того, как она сомкнула их.
Господи. Это было совсем не по-дружески.
Пока она жевала, Рейдж залез пальцами в миску с фруктами. Наконец, он выбрал кусочек канталупы[81] и протянул его ей. Она взяла его в рот целиком, лишь небольшая струйка сока скатилась вниз по подбородку. Закинув голову назад, она подняла руку, что бы стереть ее, но он остановил это движение и, взяв салфетку, прижал к ее коже.
— Я закончила.
— Нет, не закончила. Я чувствую твой голод. — На этот раз перед ней возникла половинка земляники. — Открой рот, Мэри.
Он кормил ее маленькими кусочками, наблюдая за ней с первобытным удовлетворением. Ничего похожего она в жизни не видела.
Когда она уже не могла взять в рот ни кусочка, он быстро доел то, что осталось, и в тот же момент она забрала у него тарелку и направилась на кухню. Она сделала ему еще один омлет, наполнила миску хлопьями и отдала ему свой последний банан.
На его лице родилась лучезарная улыбка, когда она поставила все это перед ним.
— Ты оказываешь мне большую честь.
Пока он ел, аккуратно и методично, как и всегда, она закрыла глаза и прислонилась головой к стене. Она все быстрее уставала. Теперь она знала причину, и это вызывало в ней всполохи ледяного ужаса. Боже, она так боялась узнать, что именно будут делать с ней врачи, когда все тесты будут сделаны.
Когда она открыла глаза, лицо Рейджа было прямо рядом с ней.
Она отпрянула назад, ударившись о стену.
— Я, э-э-э, я даже не слышала, как ты пошевелился.
Стоя на четвереньках, словно животное, готовое к прыжку, он уперся руками по обе стороны от ее ног, его массивные плечи напряглись, удерживая его вес. Так близко он был просто огромен. И было слишком много его обнаженной кожи. И он так хорошо пах. Как темные специи.
— Мэри, я поблагодарил бы тебя, если бы ты мне позволила.
— Как? — Прохрипела она.
Он склонил голову набок и прижался к ее губам. Она задохнулась, и его язык проскользнул в ее рот и встретился с ее языком. Когда он отодвинулся назад, чтобы определить ее реакцию, его глаза мерцали обещанием экстаза, от которого ее внутренности медленно закипали.
Она откашлялась.
— Да… пожалуйста.
— Я бы сделал это еще раз, Мэри. Ты позволишь мне?
— Простое «спасибо-тебе» тоже сойдет. Правда, я…
Его губы оборвали ее, язык снова проник в ее рот, забирая, лаская. Жара прокатилась по ее телу, и Мэри сдалась без боя, почувствовав, как желание стучит у нее внутри, вызывая сладкую боль в груди и между ног.
О, Боже. Это была так давно. И никогда не было похоже на это.
Рейдж издал приглушенное урчание, словно почувствовал ее возбуждение. Она ощутила, как его язык выскользнул из ее рта, и он сжал ее нижнюю губу…
Клыками. Он сжал ее плоть клыками.
Страх смешался со страстью, лишь усилив ее. Ощущение опасности раздувало горящий огонь еще сильнее. Она коснулась его рук. Боже, он был таким твердым, таким сильным. Таким тяжелым, возвышающимся над ней.
— Ты позволишь мне лечь с тобой? — Спросил он.
Мэри закрыла глаза, представляя себе, как они заходят дальше поцелуев к тому моменту, когда оказываются обнаженными в объятиях друг друга. Она не была с мужчиной с тех пор… Ну, только до болезни. И многое в ее теле изменилось с тех пор.
Она также не понимала, откуда проистекает его желание быть с ней. Друзья не занимаются сексом. Во всяком случае, ее сценарий этого не предусматривал.
Она покачала головой.
— Я не уверена…
Губы Рейджа снова быстро прижались к ее.
— Я просто хочу немного полежать рядом с тобой. Хорошо?
В прямом смысле… понятно. Только вот, когда она смотрела на него, она не могла не заметить разницы между ними. Она задыхалась. Он бы совершенно спокоен. У нее кружилась голова. У него же не было ни тени тумана в глазах.
Она горела. Он… нет.
Неожиданно Рейдж поднялся и снова сел, прислонившись к стене. Он взял одеяло, свисавшее со спинки дивана, и накинул его себе на колени. На секунду ей стало интересно, не пытается ли он скрыть эрекцию.
Да, конечно. Вероятно, он просто замерз, потому что был полураздет.
— Ты вдруг вспомнила, кто я? — Спросил он.
— Извини?
— Это тебя оттолкнуло?
Она вспомнила, как его клыки сжимали ее губу. Тот факт, что он был вампиром, лишь сильнее заводил ее.
— Нет.
— Тогда почему ты вдруг охладела? Мэри? — Он впился в нее глазами. — Мэри, ты объяснишь мне, что происходит?
Ее пугало его явное замешательство. Он что, думал, что она не будет возражать против секса из жалости?
— Рейдж, я польщена тем, как далеко ты готов зайти во имя дружбы, но не нужно делать мне одолжений, ладно?
— Тебе нравится то, что я с тобой делаю. Я чувствую это.
— Ради всего святого, такое впечатление, что ты просто тащишься, когда мне стыдно за саму себя. Потому что я должна тебе сказать: не так-то уж это и приятно — иметь рядом с тобой мужчину, который доводит тебя до состояния внутреннего кипения, в это время как он сам может сидеть и спокойно читать газету. Господи… ты просто больной, ты знаешь об этом?
Неоновые глаза сощурились.
— Ты думаешь, что я не хочу тебя.
— О, прости. Я, видимо, как-то упустила из виду тот факт, что ты тоже уже разогрелся до нужного состояния. Да, ты, действительно, горяч.
Она не могла поверить, что он двигался с такой скоростью. В один момент он сидел, прислонившись к стене и глядя на нее. В другой — он придавил ее к полу своим телом. Его ноги раздвинули ее колени, и в следующую секунду бедра прижались к ее естеству. Она почувствовала твердую, напряженную длину.
Его руки запутались в ее волосах, подталкивая ее голову, вынуждая выгнуться под ним. Он опустил рот к ее уху.
— Ты чувствуешь это, Мэри? — Он терся о ее бедра возбужденной плотью, поглаживал, заставляя ее раскрываться сильнее. — Ты чувствуешь меня? Что это значит?
Она тщетно попыталась вздохнуть. Она стала совсем влажной, ее тело было готово принять его прямо сейчас глубоко внутри.
— Скажи мне, что это значит, Мэри. — Когда она не ответила, он впился губами в ее шею, посасывая кожу, пока она не заболела, потом взял зубами мочку уха. Маленькое наказание. — Я хочу, чтобы ты сказал это. Что бы я был уверен, что ты понимаешь, что я чувствую.
Его свободная рука впилась в ее попку и прижала ее бедра еще ближе. Его эрекция толкнулась в нее, занимая нужное место. Через его штаны и свою пижаму она чувствовала его головку.