— Приемные родители?
Боже, пусть будут приемные родители. Милые приемные родители, которые холят и лелеют его. Добрые люди, которые говорят ему, что он важен для мира, несмотря на то, что его родители бросили от него.
Он не ответил. Она оглядела его старую одежду, заметила не по-детски серьезные глаза, сосредоточенное выражение лица. Он не был похож на ребенка, который много знал о материнской ласке.
В конце концов, его руки снова задвигались.
Мое место на Десятой улице.
Это значит, что он тайком жил в разрушенном здании или наводненной крысами лачуге. Удивительно, как ему удавалось оставаться таким чистым.
— Ты живешь рядом с офисом горячей линии, так? Поэтому ты знал, что я на работе, хотя сегодня даже не моя смена.
Он кивнул.
Моя квартира напротив. Я видел, как ты приходишь и уходишь. Но не то чтобы я следил за тобой, нет. Наверное, я думаю о тебе как о друге. Когда я позвонил тебе в первый раз… Ты знаешь, это был как будто такой каприз или что-то типа того. Ты ответила… И мне понравился звук твоего голоса.
У него красивые руки, подумала она. Как у девушки. Изящные. Тонкие.
— И ты следовал за мной до самого дома?
Почти каждый вечер. У меня есть велик, а ты ездишь не слишком быстро. Я решил, что, если я прослежу за тобой, так будет безопаснее. Ты задерживалась допоздна, а та часть города не слишком подходит для одинокой женщины. Даже если она на машине.
Мэри покачала головой, думая о том, какой он очень странный мальчик. Он выглядел как ребенок, но говорил как взрослый мужчина. Это должно было напугать ее. Этот парень вцепился в нее так, словно считал себя защитником, в то время как он так, будто его самого стоило бы спасти.
Скажи мне, почему ты сейчас плакала? — Спросил он жестами.
Он смотрел прямо на нее, и это было немного жутковато: как будто взрослый мужчина глядел через детское лицо.
— Потому что я могу не успеть, — вырвалось у нее.
— Мэри, к тебе можно?
Мэри оглянулась через правое плечо. Бэлла, ее единственная соседка, прошла через луг, разделяющих их участки и теперь стояла на краю газона.
— Привет, Бэлла. Проходи, познакомься с Джоном.
Бэлла скользнула к бассейну. Она въехала в старое фермерское хозяйство около гола назад, и с тех пор они часто встречались по ночам. Шести футов ростом, с кучей черных кудряшек, ниспадающих ей на спину, Бэлла была настоящей красавицей. Ее лицо было настолько идеальным, что потребовалось несколько месяцев, чтобы привыкнуть к нему и не таращиться. А тело будто сошло с обложки специального издания «Спорт Иллюстрейтед», посвященного купальникам.
Так что Джон прибывал в праведном благоговении.
Мэри тоскливо подумала о том, какого это — производить подобную впечатление на мужчину, пусть даже у него еще и борода не растет. Сама она никогда не была красавицей, принадлежа к той огромной группе женщин, которых нельзя было назвать ни уродинами, ни хорошенькими. И это было до того, как химиотерапия оставила следы на ее волосах и коже.
Бэлла присела с легкой улыбкой и протянула мальчику руку.
— Привет.
Джон потянулся и быстро коснулся ее, словно не был уверен, что она настоящая. Забавно, но Мэри и сама часто ловила себя на той же мысли. Было что-то… избыточное в Бэлле. Казалось, в ней больше жизни, чем в тех людях, с которыми приходилось общаться Мэри. И, конечно, она была куда более привлекательной, чем остальные.
Хотя Бэлла совсем не старалась изображать из себя роковую женщину. Она была тихой и скромной, жила одна, скорее всего, была писательницей. Мэри никогда не видела ее при свете дня, и никто не приходил к Бэлле в дом.
Джон посмотрел на Мэри, его руки вновь пришли в движение.
Ты хочешь, чтобы я ушел?
Потом, как бы предвидя ее ответ, он вытащил ноги из бассейна.
Она положила руку ему на плечо, стараясь не обращать внимания на ощущение тонкой кости под ладонью.
— Нет, оставайся.
Бэлла сняла кроссовки и носки, щелкая пальцами ног по поверхности воды.
— Да, давай, Джон. Оставайся с нами.
Глава 4
Рейдж наконец увидел ту, от которой бы не отказался сегодня вечером. Человек, блондинка: «все-при-ней» и «готова-на-все». Как и все остальные женщины в этом баре, она пыталась обратить на себя его внимание: крутила задницей, поправляла свои соблазнительные локоны.
— Нашел что-то по вкусу? — Сухо просил Ви.
Рейдж кивнул и поманил женщину пальцем. Она направилась к нему. Ему нравилась людская покладистость. Он как раз исследовал изгиб ее покачивающихся бедер, когда вид перекрыло другое женское тело. Он глянул вверх и с трудом удержался от вскрика.
Кейт была красивым вампиром, с черными волосами и темными глазами. Но она «охотилась» за братьями, постоянно крутилась вокруг, предлагая себя. Как будто она рассматривала их в качестве приза, которым можно было бы похвастать. И это чудовищно раздражало. И несколько тревожило: Кейт была настоящей стертой.
— Привет, Вишес, — произнесла она низким, сексуальным голосом.
— Вечер, Кейт. — Ви глотнул немного своего Грей Гуза.[28] — Что делаешь?
— Интересуюсь, чем вы занимаетесь.
Рейдж нагнулся в бок, что бы осмотреть зал, который закрывали бедра Кейт. Слава Богу, блондинку не отпугнуло маленькое соревнование. Она по-прежнему продвигалась к их столу.
— Ты собираешься поздороваться, Рейдж? — Продолжала Кейт.
— Только если ты уберешься с дороги. Ты мне вид загораживаешь.
Женщина рассмеялась.
— Очередная в списке из тысячи. Как ей повезло.
— Мечтай, Кейт.
— Буду. — Ее глаза, хищные и горячие, скользнули по нему. — Может, ты хотел бы развлечься с Вишесом и со мной.
Когда она потянулась к его волосам, он поймал ее запястье.
— Даже не думай.
— Как ты мог перетрахать такое количество человеческих женщин и отвергнуть меня?
— Просто я не заинтересован.
Она наклонилась, чтобы прошептать ему на ухо:
— Ты должен как-нибудь меня попробовать.
Он оттолкнул ее от себя, впиваясь руками в кости.
— Вот так, Рейдж. Сжимай сильнее. Мне нравится боль. — Он тут же отпустил ее, и она улыбнулась, потирая запястье. — Так ты занят, Ви?
— Не сейчас. Может быть, немного позже?
— Ты знаешь, где меня найти.
Когда она ушла, Рейдж посмотрел на брата.
— Я не понимаю, как ты можешь ее выносить.
Ви опустил стакан, наблюдая за Кейт сквозь полуопущенные веки.
— У нее есть свои плюсы.
Подошла блондинка. Остановившись напротив Рейджа, она приняла вызывающую позу. Он положил руки на ее бедра и потянул на себя так, что его ноги оказались между ее.
— Привет, — сказала она, немного отодвигаясь от него. Женщина внимательно огладывала его, оценивая одежду, пожирая глазами золотой Ролекс, видневшийся из-под кожаного рукава. Ледяной расчет в ее глазах был так же холоден, как и сердце в его груди.
Господи, если бы он мог покончить со всем этим. Его уже тошнило от этого дерьма. Но его тело требовало освобождения, облегчения. Он чувствовал, как громче шумит его кровь, и с каждым болезненным ударом пульса его мертвое сердце превращалось в пыль.
— Как тебя зовут? — Спросил он.
— Тиффани.
— Рад познакомиться, Тиффани, — солгал он.
А в десяти милях от «Одного глаза» Джон, Мэри и Бэлла отлично проводили время, сидя около бассейна. Мэри громко рассмеялась и посмотрела на Джона.
— Ты это несерьезно.
Это правда. Я просто ходил взад-вперед между кинотеатрами.
— Что он сказал? — Ухмыльнувшись, спросила Бэлла.
— Он посмотрел «Матрицу» четыре раза в день премьеры.
Женщина рассмеялась.
— Джон, мне тяжело говорить тебе это, но ты просто жалок.
Он улыбнулся ей, немного покраснев.
— Властелин колец тебя также зацепил? — Спросила она.
Он покачал головой, сделал несколько жестов и выжидающе посмотрел на Мэри.
— Он говорит, что ему нравятся боевые искусства, — перевела она, — а не эльфы.
— С этим не поспоришь. Все эти волосатые ноги. Брр.
Налетевший порыв ветра смахнул опавшую листву в бассейн. Когда листья поплыли по воде, Джон наклонился и схватил один.
— Что у тебя на запястье? — Спросила Мэри.
Джон повернул руку так, чтобы она могла повнимательнее разглядеть кожаный браслет. На нем были какие-то аккуратные пометки типа иероглифической надписи.
— Он очень красивый.
Я сделал его.
— Можно мне взглянуть? — Спросила Бэлла, наклонившись. Вдруг улыбка исчезла с ее лица. Сузив глаза, она посмотрела на Джона. — Где ты его взял?
— Он говорит, что сам его сделал.
— Так откуда ты?
Джон отдернул руку, очевидно, раздраженный излишним вниманием Бэллы к собственной персоне.
— Он живет здесь, — ответила Мэри. — Он родился здесь.
— Где его родители?
Мэри повернулась к подруге, удивленная ее внезапной настойчивостью.
— У него их нет.
— Никого?
— Он сказал мне, что вырос в приюте. Так, Джон?
Джон кивнул и прижал руки к животу, словно защищая браслет.
— Эта надпись, — настаивала Бэлла, — ты знаешь, что она означает?
Мальчик покачал головой, вздрогнул и потер свои виски. Через какое-то время показал что-то медленными жестами.
— Он говорит, что она ничего не значит, — прошептала Мэри. — Она приснилась ему. Ему просто понравилось, как она смотрится. Бэлла, полегче, окей?
Казалось, Бэлле потребовалось время, чтобы взять себя в руки.
— Прости… Правда, я очень сожалею.
Мэри взглянула на Джона и сделала попытку снять возникшее напряжение:
— Ну, а какие еще фильмы тебе нравятся?
Бэлла поднялась на ноги и одела кроссовки. Без носков.
— Ребят, извините меня. Я на минуточку отойду. Скоро вернусь.
Прежде, чем Мэри смогла произнести хоть слово, женщина повернулась и побежала через луг. Когда она скрылась в тени, Джон посмотрел на Мэри. Он все еще дрожал.