Вечный воитель. Книги 1-16 — страница 80 из 83

ПРОЩАНИЕ

Глава перваяБИТВА И ТОРЖЕСТВО МЩЕНИЯ

Почти сотня отборных бойцов, вооруженных огненными копьями, таково было теперь войско защитников Гараторма. Катинка фон Бек наскоро обучила молодежь пользоваться этим оружием, попутно обнаружив, что некоторые копья действуют не слишком надежно, поскольку иным из них было уже немало лет. И все равно, пусть и плохонькое, но оружие это добавляло уверенности бойцам.

Илиана обернулась в седле и окинула взглядом свое войско. Среди них не было ни одного пехотинца, и мужчины, и женщины восседали верхом на ваинах. И все они не сводили взоров со стяга, полыхавшего огнем, в котором горела и не сгорала ткань. Он гордо реял над головами, их честь и слава, и это знамя они должны были вернуть в Виринторм.

Они скакали под кронами гигантских деревьев Гараторма. Илиана, Катинка фон Бек, Джери-а-Конел, Иссельда Брасс, Лифет из Ганта, Мизиналь Хинн и другие. Если не считать Катинки, все они были молодыми людьми в расцвете лет.

В этот миг Илиане казалось, что даже если ее преступление до сих пор не получило прощения, все равно в этот миг она едина со своим народом, однако многое будет зависеть от того, чем закончится сражение, ожидающее их впереди.

Они скакали все утро и после полудня достигли наконец Виринторма.


Лазутчики уже донесли, что Имрил со своей армией покинул город. Он оставил для его защиты лишь четверть войска, поскольку не опасался никакого нападения. Весь гарнизон состоял из пятисот закаленных бойцов, и этого было более чем достаточно, чтобы опрокинуть силы Илианы, но тут в действие должны были вступить огненные копья.

Впрочем, это было не таким уж преимуществом, поскольку никакое оружие не может гарантировать победы над людьми Имрила. И все же так у них будет хоть какой-то шанс.

С песнями они двинулись на город. Это были древние песни их предков, проникнутые любовью к своей земле и восхищением перед этим зеленым миром. Достигнув пригорода, они ненадолго задержались, чтобы развернуться походным строем.

Войска Имрила расположились в самом центре Виринторма, вокруг громадного строения, где прежде жила сама Илиана со всей семьей и где впоследствии поселился Имрил.

Илиана сожалела о его отсутствии. Ничто не доставило бы ей такого наслаждения, как возможность отомстить.

Рассыпавшись редкой цепью, сотня всадников спешилась и заняла позиции, окружив неприятеля. Одни спрятались за сооруженными наскоро завалами, другие залезли на крыши, третьи укрылись в домах, окна которых выходили на центральную площадь. Кольцо ощетинилось копьями с ало-рубиновыми наконечниками, и Илиана медленно направила свою ваину по главной улице.

– Я королева Илиана и призываю вас сдаться! – провозгласила она, и голос ее звучал громко и горделиво. – Сдавайтесь, воины Имрила! Мы вернулись, дабы завладеть своим городом.

Немногие из защитников столицы, которые оказались в тот час на улицах, удивленно рассматривали девушку верхом на диковинной птице. Когда суть ее слов дошла до них, лица исказились от ярости, и бойцы потянулись за оружием. Из домов, окружающих площадь, с улиц, что выходили на нее, хлынула толпа самых разных существ, ни одно из которых не было похоже на другое ни внешним видом, ни одеждой, ни оружием. Они являли собой все невиданное многообразие разума, заселявшего миры множественной Вселенной. Тела одних были сплошь покрыты густым мехом, у других гладкая кожа блестела под солнечными лучами. Встречались среди них и паукообразные, с четырьмя ногами и четырьмя руками, с человеческим туловищем, но со звериной головой или хвостом, с рогами или остроухие, или даже с копытами на ногах. Кожа этих существ также была всех цветов и оттенков: зеленого, черного, золотистого, голубого или алого. В руках, лапах и когтях они сжимали оружие самых диковинных форм и предназначения. Толпа уродов с жуткими деформированными телами, карликов и гномов, толстых, словно пивные бочки, или тощих и длинных как жерди, за плечами которых рассекали воздух черные перепончатые крылья, воины с полупрозрачной кожей или покрытые чешуей, которая по крепости не уступала стальной кольчуге – вся эта орава удивительных созданий высыпала на улицу и при виде Илианы, восседающей на своей ваине, разразилась истошным гоготом.

Один из воинов с длинной остроконечной рыжей бородой выкрикнул:

– Илиана мертва, и сейчас мы прикончим и тебя тоже! Вместо ответа Илиана вскинула копье и пальцем коснулась геммы в рукояти, пронзив лоб мужчины лучом ослепительно алого цвета. Стоявший рядом воин с лицом, напоминающим собачью морду, метнул в нее какой-то странный диск, пронзительно запевший в воздухе. Илиана поспешно вскинула небольшой щит, который держала в левой руке, и отразила удар, а затем развернула ваи-ну и направила ее вниз по улице. А толпа на площади принялась бесноваться, когда по ней со всех сторон ударили лучи смерти.

Добрый час длился бой, состоявший, в основном, в обмене огненными ударами. Катинка фон Бек металась от одного поста к другому, стягивая кольцо окружения, чтобы у противника оставалось как можно меньше места для маневра. Ей это удалось, хотя и с немалым трудом, ибо, хотя у противника было меньше копий, чем у них, зато пользовались они ими гораздо более умело.

Илиана забралась на крышу, чтобы оттуда следить за ходом сражения. Они потеряли около десяти человек, а воины Имрила – гораздо больше. Она насчитала около сорока трупов. Однако теперь захватчики собирались пойти в контратаку. Среди них появились всадники верхом на самых диковинных созданиях, в числе коих были и ваины, захваченные у повстанцев. Спустившись на улицу, Илиана бросилась на поиски Катинки фон Бек.

– Они хотят предпринять вылазку, Катинка.

– Тогда мы должны их остановить, – объявила воительница. Илиана побежала к тому месту, где оставила свою ваину. Птица возмущенно каркнула, когда всадница заставила ее развернуться и во весь опор мчаться к тому месту, где Джери-а-Конел через амбразуру наблюдал за перемещением неприятеля по площади.

– Джери, – закричала она изо всех сил. – Они идут на прорыв.

Едва она успела сказать это, как плотный отряд всадников вырвался с площади и помчался прямо на нее, перегородив всю улицу.

На миг девушку охватил ужас, ей показалось, будто она осталась один на один с захватчиками. Но толком испугаться Илиана не успела. Из рубинового наконечника копья вылетел слепящий алый луч. Он прошелся по первому ряду нападавших, рассекая тела всадников и их животных. Трупы сделались неожиданной преградой для задних рядов атакующих. Воины спотыкались, падали, мешали продвигаться друг другу. Пусть Илиана и не сумела полностью остановить отряд, и все же ей удалось сбить их напор.

Но к тому времени заряд ее оружия истощился. Четкий тонкий луч посветлел, сделался расплывчатым и утратил силу. Теперь он извивался подобно змее, лишь слегка обжигая кожу солдат, не сильнее, чем солнечный ожог.

Отшвырнув бесполезное теперь оружие, Илиана правой рукой выхватила свой узкий меч, в левую взяла узкий кинжал и пришпорила ваину. Сверкающий огненный стяг, прикрепленный к седлу за спиной Илианы, затрепетал над ее головой ослепительным языком пламени.

– За Гараторм!

И радость охватила ее. Черная радость. Радость, внушающая страх.

– За Пирана и Брадна!

Тонкий клинок насквозь пронзил полупрозрачное тело какой-то жуткой твари, которая тянула к ней свои лапы со стальными когтями.

– Месть!

И месть была ей сладка, и сердце пело при виде пролитой крови. Смерть касалась ее своим крылом, но никогда прежде Илиана не чувствовала себя настолько живой. Это было ее истинное предназначение, вздымать меч в пылу битвы, рубить и убивать.

При этом у нее было такое чувство, словно она дерется не в одной отдельно взятой битве, но в тысяче сражений разом, и в каждом из них у нее иное имя, однако каждый раз ее охватывает все то же мрачное наслаждение.

Со всех сторон ее окружали рычащие и завывающие враги. Не менее двадцати клинков разом тянулись к ней, дабы сразить отважную воительницу, но она лишь смеялась над ними.

И смех ее тоже стал оружием. Он леденил кровь врагов, наполнял их ужасом, беспредельным и разрушительным.

– За Солдата Судьбы! – воскликнула она. – За Вечного Воителя! За Бесконечную Битву!

Она по-прежнему не понимала смысла этих слов, сознавая одновременно, что выкрикивала их уже множество раз и еще много раз произнесет их вновь, независимо от того, переживет или нет она нынешнюю битву.

К ней на помощь поспешили и остальные. Желтая кляча Джери, несказанно преобразившись, грудью сбивала верховых животных, а затем, встав на дыбы, пустила в ход копыта и зубы, разбрасывая в стороны воющих от ужаса солдат Имрила. Животное защищало своего хозяина, не совершая ни единого неловкого или бесполезного движения, словно им управлял некий сверхъестественный разум. Конь и всадник дрались на диво ловко и согласованно, ожесточенно и эффективно. Холодно кося умным внимательным глазом, животное вздернуло верхнюю губу, обнажив в презрительной ухмылке длинные желтые зубы, в то время как его хозяин с небрежным видом и всегдашней улыбкой на губах неутомимо орудовал мечом, отсекая руки и лапы, рассекая тела и снося с плеч головы врагам.

Катинка фон Бек также оказалась рядом с Илианой. Умный, расчетливый и хладнокровный воин, она билась одновременно обеими руками. В правой методично, подобно огромному маятнику, поднимался и опускался боевой топор с двойным лезвием, а левой рукой она вращала железную булаву с длинными шипами. Воительница предпочла использовать тяжелое оружие, а не изощряться в фехтовании. Рослый жеребец без особых усилий прокладывал дорогу через груду неприятельских тел и животных, в то время как его хозяйка крошила всех, кто попадался ей на пути. Она сминала доспехи и разбивала черепа вражеских солдат с той же методичностью и уверенностью, с какой жена режет мясо и овощи, дабы приготовить обед супругу. И Катинка фон Бек, в отличие от своих друзей, не улыбалась. К своему ремеслу она относилась всерьез, делала, что должна была делать, не испытывая при этом ни радости, ни отвращения.

Илиана же поражалась собственному восторгу и тому, как от наслаждения покалывает все ее тело. Ей следовало бы ощущать усталость, но на самом деле сейчас она была более свежей и полной сил, чем когда бы то ни было.

– За Гараторм! За Пирана! За Брадна!

– За Брадна! – закричал кто-то у нее за спиной. – И за Илиану! Это Лифет из Ганта, которая пробиралась к Илиане, изящно, но в то же время с яростью орудуя мечом. А чуть дальше билась Иссельда Брасс, которая использовала в бою не только меч, но и щит с выступающим лезвием.

– О, что мы за женщины! – воскликнула Илиана. – Какие воительницы!

Илиана сознавала, насколько воинов Имрила поразило то, что против них бьются женщины. Подобное было редкостью в большинстве миров. Даже и в Гараторме до появления Катинки фон Бек женщины никогда не сражались рядом с мужчинами.

Илиана заметила Мизиналя Хинна. С блестящими от возбуждения глазами он улыбнулся девушке и бросился к группе из нескольких солдат, чтобы преградить им путь к отступлению заградительным огнем.

В нескольких местах дома вспыхнули от лучей огненных копий, и тяжелые облака дыма поплыли по улицам. Илиана наполовину ослепла и, закашлявшись, попыталась выбраться на свежий воздух. Оглядевшись, она бросилась на помощь Мизиналю. Несмотря на сочащуюся кровь, массу мелких порезов, ушибов и ссадин, девушка была неутомима. Резко отбив удар меча своим щитом, Илиана вышибла противника из седла, одновременно поймав на кончик щита какого-то гнома, до макушки поросшего зеленым мехом. Он бросился на нее, угрожающе скаля длинные и острые клыки. Лезвие вошло через рот и, пронзив небо, застряло в черепной коробке. Провернув меч в ране, Илиана едва успела освободить клинок от повисшего на нем тела, чтобы отразить удар топора, который швырнул в нее какой-то воин в пурпурных доспехах. Клацая от страха зубами с надетыми на них стальными коронками, воин перехватил копье и размахнулся для нового броска в надежде, что теперь ему повезет больше, чем с топором. Привстав в стременах, Илиана наклонилась в сторону нападающего и стремительным движением отсекла ему руку. Кисть упала на землю вместе с копьем, в то время как обрубок руки продолжал свое движение вперед, заливая все вокруг хлынувшей кровью. Лишь тогда солдат со стальными клыками понял, что с ним произошло, и застонал. Но Илиана уже бросилась прочь, спеша прийти на помощь одной из девушек, которая отчаянно отбивалась от наседавших на нее всадников. Их тела защищала естественная чешуйчатая броня. Первым же ударом Илиана разрубила череп одного из этих людей-рептилий. Второй, оглушенный, свалился с седла и повис, запутавшись в стременах. Клинок Илианы с хрустом вспорол чешую третьей рептилии и вошел прямо в сердце. На мгновение воин замер с широко раскрытыми глазами, а затем бездыханный рухнул на землю. Теперь путь был свободен, и девушка, улыбнувшись, поспешила подобрать свое огненное копье и вернуться в строй.

Затем Илиана очутилась на площади вместе с двумя десятками своих воинов и радостно воскликнула:

– Мы пробились!

Однако тут же из домов, окружавших площадь, высыпали воины Имрила. Те, которые сражались пешими, а потому не смогли вступить в бой раньше. Вскоре они окружили Илиану со всех сторон.

И вновь яростный смех вырвался из ее уст. И вновь блеснула сталь беспощадного, разящего наповал клинка. Между тем солнце клонилось к закату.

– Нужно поторопиться! – крикнула она своим людям. – Пока не настала ночь! Иначе нам их не одолеть.

Им удалось вытеснить вражескую кавалерию на центральную площадь, где они спрятались между домами, а уцелевшие пехотинцы отступили и сосредоточились в самом большом из стоявших на площади зданий, в том самом, где Имрил устроил свою резиденцию. Именно здесь, в этом самом величественном и красивом строении Виринторма, двадцать лет тому назад родилась Илиана. Там она страдала и мучилась, а затем предала своего брата.

На смену радости пришло черное отчаяние, и она застыла на месте. Шум битвы доносился теперь до нее словно бы издалека. Из глубины памяти всплыло лицо Имрила, который, склонившись над ней, почти с детской серьезностью повторял один и тот же вопрос:

«Где он? Где Брадн?»

И она сказала ему.

Илиана содрогнулась. Опустив меч, она позабыла об опасности, угрожавшей со всех сторон. Пять чудовищ, все покрытые огромными бородавками, медленно подступали к ней, вытягивая лапы с серповидными когтями. Она ощутила, как когти эти впиваются ей в сапоги, и окинула нападавших отсутствующим взглядом.

– Брадн… – пробормотала она.

Но тут же рядом оказалась Катинка фон Бек.

– Вы ранены, детка?

В тот же миг топор ее взлетел в воздух, рассек череп одного чудовища, а остальные с визгом бросились наутек.

– Голова закружилась?

Илиана с усилием вышла из транса, вскинула меч и, не глядя, рассекла пополам очередного противника.

– Да, но все уже прошло.

– Врагов осталось около сотни! – воскликнула Катинка. – Они забаррикадировались в доме вашего отца. Не думаю, что нам удастся изгнать их оттуда до наступления ночи.

– В таком случае подожгите их убежище, – ледяным тоном велела Илиана. – Пусть погибнут в огне.

Катинка нахмурилась.

– Мне это не по душе. Нужно дать им возможность сдаться.

– Нет, сжечь их дотла, и сжечь этот проклятый дом.

Илиана развернула свою ваину и обвела взглядом площадь, заваленную трупами. На ногах оставалось человек пятьдесят, и все они принадлежали к повстанцам.

– Если мы убьем их сейчас, то они не смогут убить никого в будущих сражениях. Согласны, Катинка?

– Да, но…

– И мы сохраним жизни своих бойцов.

– Конечно… – Катинка попыталась встретиться взглядом с Илианой, но та отвернулась. – Но этот дом, здесь ведь жили многие поколения ваших предков. Он самый красивый во всем Виринторме. Нет ни одного другого здания в Гараторме прекрасней этого. Сейчас уже никто не сможет построить ничего подобного.

– Пусть сгорит. Я больше никогда не смогу там жить. Катинка вздохнула.

– Тогда я отдам приказ, хотя мне это не по душе. Но позвольте хотя бы предложить врагам возможность сдаться.

– А разве нам они такое предлагали?

– Но мы же не они. С моральной точки зрения…

– Благодарю. Но сейчас мне не до морали.

И Катинка фон Бек бросилась исполнять приказ королевы Илианы.

Глава втораяНЕВОЗМОЖНАЯ СМЕРТЬ

Алые отблески пламени играли на мрачных и суровых лицах мужчин и женщин, которые стояли, не выпуская оружия из рук, и смотрели, как горит дворец Пирана. Они вдыхали отвратительный запах горящей плоти, прислушивались к сдавленным истошным воплям, что продолжали доноситься сквозь клубы густого черного дыма.

– Таково правосудие, – объявила Илиана Гаратормская.

– Но ведь бывает и по-другому, – возразила ей Катинка фон Бек вполголоса. – Никакой огонь не испепелит то чувство вины, которое вы носите внутри себя.

– В самом деле, сударыня? – Илиана безрадостно засмеялась. – Но как тогда объяснить, что зрелище этого пожара доставляет мне ни с чем не сравнимое наслаждение?

– К подобным вещам я никогда не смогу привыкнуть, – ответила воительница. Она говорила так тихо, что слышать ее могла одна лишь королева. – В прошлом мне нередко доводилось быть свидетельницей мщения, и до сих пор мысль об этом терзает меня. Вы стали жестокой, Илиана.

– Такова судьба Вечного Воителя, – раздался совсем рядом голос Джери-а-Конела. – Во все века. И не тревожьтесь, Катинка фон Бек. Будь он мужчиной или женщиной, Воитель всегда пытается избавиться от какого-то тяжкого груза, и зачастую единственный способ, который он находит – это быть намеренно жестоким… Совершать деяния, которые идут вразрез с его же собственной совестью. Илиане кажется, что она виновна лишь в том, что предала своего брата. Но это не так. На самом деле вина ее так велика и непостижима, что мы с вами, Катинка, не имеем об этом ни малейшего представления. И благодарите за это своих богов.

Илиана содрогнулась. Она пыталась не вслушиваться в то, что говорил Джери, но его слова встревожили ее не на шутку. Катинка, отвернувшись, пожала плечами.

– Должно быть, вы правы, Джери. Вы больше меня смыслите в подобных вещах. И без вашего искусства Илиана вообще не смогла бы сразиться с войсками Имрила.

И не сказав больше ни слова, она удалилась прочь и скрылась за облаками дыма. Джери еще на пару мгновений задержался рядом с Илианой, а затем также оставил ее в одиночестве созерцать, как полыхают руины ее бывшего дома.

Крики наконец затихли. Развеялся и запах горящей плоти, и теперь в воздухе лишь сладковато пахло благовониями, которые источали редкие породы дерева, из которых был сооружен дворец.

Илиана чувствовала себя совершенно опустошенной. По мере того как угасал огонь, она подходила к нему все ближе, словно пытаясь согреться, одолеть ледяной холод, который распространялся у нее в душе, несмотря на то что ночь была теплой и мягкой.

Но все равно перед ее внутренним взором по-прежнему вставало серьезное лицо Имрила, который ждал ответа на заданный вопрос. И она по-прежнему слышала, как отвечает ему.

Ближе к рассвету у пепелища вновь появился Джери. Он обнаружил Илиану, которая медленно бродила среди дымящихся головешек и почерневших костей, обильно посыпанных пеплом. Время от времени девушка останавливалась, чтобы ударом ноги извлечь на поверхность то чей-то обуглившийся остов, то проломленный череп.

– У меня новости, – промолвил он.

Она подняла на него пустые, потускневшие глаза.

– Это насчет Имрила. Его поход увенчался успехом. Он убил Орнальда, подчинил себе остатки его армии и сразу же отправился назад. Он уже знает, что здесь случилось вчера вечером.

Илиана глубоко вдохнула терпкий свежий воздух.

– Нам следует подготовиться к встрече.

– Наши силы уменьшились вдвое, нам будет нелегко выдержать удар, а его войско, наоборот, увеличилось, и теперь он ведет против нас две тысячи солдат. Не лучше ли будет совершить тактическое отступление и укрыться в лесу, откуда мы сможем время от времени совершать новые вылазки…

– Нет, будем держаться изначального плана. Дкери-а-Конел пожал плечами.

– Хорошо. А нашли ли огненные пушки Имрила?

– Да, их прятали в винных погребах неподалеку отсюда. Катинка занималась ими всю ночь, организуя круговую оборону. Их установили на всех главных улицах, что ведут к центру города. Хорошо еще, что мы не стали терять времени даром. Честно говоря, я не ожидал, что Имрил вернется так быстро.

Илиана побрела дальше по пепелищу.

– Катинка фон Бек опытный стратег, – промолвила она.

– К счастью для нас, – подтвердил Джери.

Вскоре после полудня разведчики вернулись с донесением, что Имрил, приняв на вооружение ту же тактику, что и Илиана накануне, приближался к городу, окружая его со всех сторон. Илиана надеялась, что враги не успели заметить огненные пушки, которые защитники города постарались по возможности замаскировать. Половину оставшихся в живых воинов она разместила рядом с этим мощным оружием, а другая часть укрылась в засадах на пути возможного продвижения неприятельских отрядов. Чуть больше часа спустя первая волна вражеской конницы в блеске доспехов и грохоте копыт хлынула по четырем главным улицам города к центральной площади. На первый взгляд площадь казалась совершенно пустынной, если не считать многочисленных трупов, что остались лежать здесь со вчерашнего дня.

Пыл наступающих немного поостыл, когда первые всадники увидели мрачную картину закончившейся битвы. И в этот миг откуда-то сверху раздался серебристый звук рожка.

Взревели огненные пушки.

И с четырех сторон орудия тут же ударили по неприятелю. Сила их залпа была ужасающей. На каждой из четырех улиц, только что блокированных сверкающей массой всадников, несущихся во весь опор, возникла сплошная огневая завеса. Воспламенившаяся пыль черно-багровым облаком взметнулась к самому небу, чтобы через мгновение осыпаться дождем из пепла и горящих останков тел воинов и животных.

Илиана улыбнулась, прячась среди деревьев и с радостью наблюдая за тем, как гибнут захватчики под ударами тех же пушек, которые причинили столько бед защитникам города при взятии его войсками самого Имрила.

Врагу был нанесен значительный урон, но соотношение сил все равно оставалось в его пользу. К сожалению, больше не было возможности использовать огненные пушки, поскольку теперь они нуждались в перезарядке, а топливо к ним являлось очень тонкой субстанцией, которое требовалось в течение долгого времени капля за каплей наливать в особую камеру. Илиана увидела, как из-за орудий выбежали ее воины и исчезли в соседних домах. Над Виринтормом повисла тишина.

Затем откуда-то с запада вновь донесся стук копыт, и солнце, светившее сквозь ветви деревьев, отразилось в изукрашенных самоцветами масках и стальных панцирях.

Катинка фон Бек, прятавшаяся в кроне дерева, расположенного в нескольких десятках метров от наблюдательного поста Илианы, воскликнула:

– Это Калан, с ним воины Империи Мрака. Они тоже владеют огненными копьями.

Действительно, лицо всадника, который мчался во весь опор во главе отряда, было закрыто маской Змеи. С крыш прилегающих к улице домов навстречу отряду протянулись рубиновые нити огненных копий. Несколько лучей скрестились на фигуре Калана, но он скакал, словно не замечая их. Илиана не верила собственным глазам. Никто, даже колдун, не мог оставаться неуязвимым для этих смертоносных огненных языков.

Однако спутникам его повезло куда меньше. Они падали под ударами, не успевая даже выстрелить в ответ. Уцелевшие тотчас выхватили оружие и принялись палить наугад по крышам домов, и в воздухе сплелась настоящая рубиновая паутина.

Но Калан разрывал ее с легкостью, нахлестывая лошадь и вонзая шпоры ей в бока с такой силой, что кровь струилась и капала на мостовую.

И он хохотал.

Смех этот показался Илиане странно знакомым, но сперва она никак не могла понять, откуда. И лишь затем осознала, что точно так же накануне смеялась она сама в пылу битвы.

Калан прервал бешеную скачку своего коня на главной площади, и хохот его сменился протяжным жалобным воплем, когда он обнаружил, во что превратился королевский дворец.

– Моя лаборатория!

Соскочив с коня, барон бросился к пепелищу, пренебрегая опасностью. Казалось, его совсем не интересовала участь отряда, солдаты которого с трудом отбивались от воинов Илианы, окруживших всадников.

Илиана не сводила с него глаз. Что он там ищет?

Двое воинов Илианы отделились от толпы сражающихся и побежали в сторону колдуна. Заслышав их шаги, он повернулся к ним и обнажил меч. И вновь Илиана услышала зловещий хохот, доносившийся из-под маски Змеи, он звучал как-то особенно странно и неестественно.

– Оставьте меня в покое! – крикнул он нападающим. – Вы бессильны передо мной.

Илиана с трудом удержалась от крика. Один из воинов, первым подбежавший к Калану, пронзил его мечом. Она отчетливо видела, как клинок проткнул тело барона насквозь и вышел с другой стороны. Но Калан, как ни в чем не бывало, освободился от клинка и ударил своим мечом по плечу воина, нанеся ему глубокую рану. Тот пошатнулся и застонал, а Калан нетерпеливым движением вновь взмахнул мечом и на сей раз рассек горло нападавшего. Стон раненого захлебнулся в потоке крови, хлынувшей из новой раны. Юноша рухнул у ног колдуна и больше не шевелился. Его напарник на мгновение заколебался, но затем нанес сильный удар по предплечью колдуна, не защищенному латами. Подобный удар любого другого оставил бы без руки, но гранбретанец был невредим, как и прежде. Не понимая, что происходит, воин отступил, охваченный мистическим ужасом. Но Калан уже перестал обращать на него внимание и вернулся к своим поискам, разбрасывая сапогами кучи пепла, угля и сгоревших останков.

– Меня нельзя убить! – выкрикнул он, не глядя на нападавшего. – Не заставляйте меня терять время, и я пощажу вашу жизнь. Мне нужно кое-что отыскать. Какой же глупец приказал учинить столь непотребное разрушение!

Солдат Илианы по-прежнему стоял на месте, и голова в змеиной маске наконец обернулась к нему. И колдун проговорил, словно обращаясь к упрямому мальчишке:

– Меня нельзя убить, повторяю вам. На это способен лишь один-единственный человек во всей безграничности Вселенной. Но этого человека я здесь не вижу. Так что проваливай.

Всей душой Илиана сочувствовала своему воину, который, наконец, пошатываясь, бросился прочь от колдуна, а затем Калан, довольный, захохотал.

– А! Вот оно!

Нагнувшись, он что-то поднял с земли.

Илиана тем временем подбиралась все ближе, перепрыгивая с ветки на ветку, и, наконец, спрыгнула на землю рядом с Каланом, отделенная от него морем трупов.

– Барон Калан!

Змеиная маска повернулась к ней.

– Порядок, я его… – он уже готов был показать ей свою находку, как вдруг застыл на месте. – Что такое? Но это невозможно! Или мое искусство подвело меня?

– Вы думали, что покончили со мной?

Илиана двинулась к нему. Ее не пугала его неуязвимость. Она чувствовала, что должна сразиться с ним, и даже сама себе не могла объяснить этого порыва.

– Покончил? Что за глупости, все куда более тонко. Мой кристалл поглотил вашу душу. Это был мой шедевр, венец моих изысканий в этой области. Он был создан для другого человека, неизмеримо более могущественного, чем вы, однако обстоятельства потребовали, чтобы вы стали первой жертвой, иначе я бы погиб от руки Имрила.

Издалека до них доносился шум боя. Однако Илиану это не остановило.

– Я должна отомстить вам, барон Калан.

– Вы не можете убить меня, сударыня, даже если того пожелаете. Для вас это невозможно.

– И все же я обязана попробовать. Змеиный повелитель пожал плечами.

– Ну, если таково ваше желание… Но я хотел бы узнать, каким образом душа ваша смогла ускользнуть из ловушки. Я думал, она застрянет там на веки вечные. Основываясь на этом успехе, я намеревался провести более изощренные опыты. Да. И все-таки, как вам удалось сбежать?

– Она никуда не сбегала, барон Калан, – раздался внезапно голос с другого конца площади.

Колдун обернулся.

– О чем это вы?

– Разве вы не понимаете, что за душу попытались заточить в своем кристалле? – продолжил Джери-а-Конел.

– Какую душу? О чем это вы?

– Известны ли вам легенда о Вечном Воителе?

– В общем-то, да Она попадалась мне в каких-то древних манускриптах.

Змеиная маска поворачивалась от Джери к Илиане и от Илианы к Джери, а тем временем Илиана продолжала неумолимо надвигаться на Калана.

– Так припомните, о чем вы читали.

В этот миг Илиана оказалась прямо перед бароном Каланом Витальским. Уверенным движением клинка она сбила с него разукрашенный шлем вместе с маской, выставив на дневной свет бледное дряхлеющее лицо колдуна, украшенное клочковатой белой бородкой и обрамленное редеющими волосами.

Калан растерянно заморгал, попытался прикрыть лицо рукой, но затем схватился одной рукой за меч. В другой же он сжимал загадочный предмет, который подобрал на пепелище.

– Все равно вам не убить меня, Илиана Гаратормская, – произнес он негромко. – А даже если бы вы это и сумели сделать, последствия были бы ужасны. А теперь оставьте меня или возьмите в плен, если это доставит вам удовольствие. Но поторопитесь, ибо у меня есть куда более важные дела…

– Защищайтесь, барон Калан.

– Мне не хотелось бы убивать вас, – произнес он уже более ядовитым голосом. – Ибо вы являете собой загадку для меня как для ученого. Однако я все же пойду на это, Илиана, если вы будете и дальше отравлять мне жизнь.

– А я с радостью убью вас, если только представится возможность.

– Не представится, – терпеливо повторил Калан. – Говорю же вам, меня может убить лишь один-единственный человек во Вселенной, и это отнюдь не вы. К тому же от того, останусь ли я в живых, зависит очень многое. Вы даже не подозреваете, сколь многое.

– Защищайтесь.

Пожав плечами, Калан поднял клинок.

Илиана бросилась в атаку. Калан небрежно парировал удар. Клинок Илианы, слегка отклонившись, вонзился в плоть колдуна. Тот задохнулся от изумления.

– Больно! – прошипел он, точно громом пораженный. – Больно!

Илиана не меньше Калана удивилась, завидев текущую ручьем кровь. Гранбретанец попятился, пошатнулся, не сводя глаз с зияющей раны.

– Невозможно! – воскликнул он. – Это попросту невозможно!

А Илиана вновь нанесла удар. Прямо в сердце. В тот самый миг, когда Калан произнес:

– Только Хоукмун способен убить меня, он один, и совершенно невозможно…

Взмахнув руками, колдун упал навзничь, вздымая вокруг себя облако бурого пепла, но и мертвый, он продолжал хранить на своем лице выражение глубочайшей растерянности и удивления.

– Вот мы и отмщены, барон Калан, – промолвила Илиана голосом, который сама не узнала.

Она нагнулась, чтобы взглянуть, какую вещь сжимал в кулаке колдун. Это оказался кристалл, сверкающий кусок антрацита, самоцвет неправильных очертаний, и она тут же поняла, что это такое.

Выпрямляясь, Илиана заметила, что сияние солнечного дня как-то неуловимо изменилось, будто свет вынужден теперь пробиваться сквозь тучи, хотя на небе не было ни облачка. До сезона дождей оставалось еще не меньше двух месяцев. К ней бросился Джери-а-Конел.

– Так вы убили его? Но боюсь, что теперь нас ждут новые неприятности. – Его взгляд упал на кристалл в руке Илианы. – Храните его как зеницу ока; если нам повезет выбраться живыми из этой переделки, я покажу вам, как с ним поступить.

В этот миг в бездонной глубине стремительно темнеющего неба, высоко над вершинами исполинских деревьев родился звук, такой, словно захлопала крыльями гигантская птица. В воздухе разнеслось зловоние, рядом с которым запах разлагающихся трупов мог бы показаться изысканным благоуханием.

– Что это, Джери?

Илиана ощутила страх, захлестнувший ее целиком. Ей безудержно захотелось спасаться бегством от этой новой опасности, опускавшейся на Виринторм.

– Калан вас предупреждал о последствиях, которые неминуемо ожидают нас, если он будет убит в этом мире. Видите ли, опыты его спровоцировали серьезные нарушения равновесия множественной Вселенной. Убив его, вы позволили миру начать излечиваться. Однако процесс исцеления невозможен без дальнейших повреждений, которые нам с вами отнюдь не покажутся незначительными.

– Но что это за шум? И откуда столь отвратительный запах?

– Прислушайтесь! – воззвал Джери-а-Конел. – Вы больше ничего не слышите?

Илиана насторожилась. Где-то вдалеке раздался отрывистый звук боевого рожка. Это был желтый рог Имрила.

– Он призывает Ариоха, владыку Хаоса, – пояснил Джери. – Теперь, после смерти Калана, Ариох сможет распахнуть двери в этот мир. Илиана, у Имрила появился новый союзник.

Глава третьяРАВНОВЕСИЕ НАРУШЕНО

С каким-то жутковатым отчаянным восторгом Джери вскочил на свою желтую клячу, не переставая коситься на темные небеса. К счастью, хотя бы бешеное биение крыльев наконец прекратилось и рассеялась омерзительная вонь.

– Вы один знаете, Джери, с чем нам теперь предстоит столкнуться, – Катинка фон Бек рукавом вытерла пот со лба, в другой руке по-прежнему сжимая обнаженный меч.

К ним присоединилась Иссельда Брасс. Она была ранена в руку, и в ссадине запеклась кровь.

– Имрил прервал атаку, – промолвила она. – Не могу понять, что еще он задумал… – Она внезапно смолкла, заметив среди гор пепла труп Калана. – А, так значит, он мертв? Вот это славно.

Странно, но почему-то он был уверен, будто убить его способен только Хоукмун, мой возлюбленный супруг.

Катинка фон Бек с трудом удержалась от улыбки.

– Да, знаю.

– Так вам известно, что задумал Имрил? – спросила у нее Иссельда.

– Едва ли он сейчас вообще о чем-то задумывается, – устало отозвалась та. – Джери заявил, будто к нему на помощь явились демоны.

– Что за предрассудки, Катинка, – заметил ей Джери. – Если бы я назвал Ариоха существом, наделенным большой физической и психической силой, вы бы с легкостью приняли его существование.

– Но я и так принимаю. Мои глаза, нос и уши лучшее тому доказательство.

– Ладно, – негромко перебила их Илиана. – Все равно нужно продолжать бой, даже если мы заведомо обречены. Станем и дальше обороняться или перейдем в наступление?

– Пожалуй, теперь это не имеет значения, – заметил Джери-а-Конел. – Однако куда лучше будет умереть, нападая на врага. – Он усмехнулся. – Поразительное дело, насколько всегда не вовремя приходит смерть, даже когда начинаешь осознавать, к чему подталкивает тебя судьба.

Они оставили своих ездовых птиц на площади и стали незаметно пробираться по деревьям вперед, держа наизготовку огненные копья, снятые с убитых воинов Империи Мрака, которых вел в атаку Калан.

Джери возглавлял маленький отряд. Но вот он застыл, вскинул руку, сморщил нос и принялся что-то рассматривать в зарослях.

Перед ними лежал лагерь Имрила, раскинувшийся на окраине города. В центре стоял сам предводитель, босой, с обнаженным торсом. У него на груди висел желтый рог. Он был одет в узкие шелковые шаровары. Кожаные браслеты украшены самоцветами, к широкому поясу подвешен длинный тяжелый меч, кинжал и какое-то оружие, напоминающее арбалет и так же стреляющее небольшими стрелами, но на очень большое расстояние. Спутанные соломенно-желтые волосы почти целиком закрывали его лицо. Обнажив в ухмылке белые зубы, Имрил, не отрываясь, смотрел на то существо, что стояло перед ним.

Его новый союзник достигал в высоту добрых девяти футов и шести в ширину, он был абсолютно голый и покрыт темной чешуйчатой шкурой. За спиной топорщились перепончатые крылья. Он торопливо пожирал останки одного из воинов Имрила. Однако ужаснее всего было его лицо, черты которого постоянно менялись от кошмарно-уродливой звериной морды до лица юноши ангельской красоты. В глазах, опустошенных страданием, на мгновение мелькал свет разума, но большую часть времени они оставались холодными, жестокими и беспощадными.

Хотя голос Имрила заметно дрожал, но в нем слышались торжествующие нотки.

– Вы поможете мне, господин мой Ариох, не правда ли? Я могу рассчитывать на вас? Ведь мы же заключили сделку…

– Верно, сделку… – проворчал демон. – Сколько я их заключал, сколько получал обещаний, которые в конце концов никогда не исполнялись.

– Но я по-прежнему предан вам, мой господин.

– Я и сам должен сдерживать натиск. Огромные армии нападают на меня во множестве и множестве миров. Люди уничтожают Вселенную. Равновесие нарушено. Равновесие исчезло. Хаос рассыпается в прах, а закона больше не существует.

Ариох скорее размышлял вслух, нежели обращался к Имрилу.

– Но где же вся ваша мощь? – воскликнул тот. – Ведь вы по-прежнему сильны!

– О да, по крайней мере, я способен помочь тебе здесь, в твоем начинании. На то время, что мне отведено, Имрил.

– Какое время? О чем вы говорите, господин мой Ариох? Обглодав последнюю кость, Ариох отбросил ее прочь, затем распластался на земле и устремил свой взор на город.

Илиана содрогнулась, увидев вновь преобразившееся лицо демона. Жирное и одутловатое, с отвисшими щеками и полными выворо-чеными губами, которые приподнялись, обнажив сгнившие почерневшие зубы. Ариох пробормотал: «Это дело достойно Корума. Мы потакаем нашим прихотям…» Взгляд его помрачнел. «Ах, Элрик, мой любимый раб. Все меняется… Мир вращается, но в каком направлении?» И вновь черты Ариоха изменились. Теперь он выглядел, точно прекраснейший юноша. «Плоскости пересекаются, равновесие нарушено. Память о древних битвах стирается, и прежние пути размыты. Неужто боги и впрямь умирают? Способны ли боги умереть?»

И, несмотря на весь ужас, что внушало ей это чудовище, Илиана почувствовала к нему внезапное сострадание.

– Ну, так как же мы нанесем удар, о, великий Ариох? – Имрил подбежал к своему господину. – Вы сами возглавите войско?

– Возглавить вас? С какой стати мне вести в бой смертных? О, – он издал крик, полный мучительной боли. – Я больше не могу оставаться здесь.

– Но вы должны остаться, Ариох! Мы же заключили сделку!

– Да, сделку, Имрил. Я дал тебе этот рог, который сродни рогу судьбы, и так мало осталось тех, кто предан владыкам Хаоса. Так мало миров, где мы еще можем выжить.

– Так вы поделитесь с нами своей мощью?

И вновь лик Ариоха изменился, сделавшись вновь отвратительным и демоническим. Он издал протяжное рычание, и последние признаки разума покинули его черты. Затем он с шумом принюхался, и тело его начало менять цвет, разрастаться в размерах. Ариох вспыхнул всеми оттенками желтого и красного, словно где-то внутри его полыхал костер.

– Он собирает силы, – прошептал Джери-а-Конел на ухо Илиане. – Нужно наносить удар. Немедленно.

Он метнулся вперед, извергая потоки рубинового пламени из своего огненного копья, и приземлился прямо среди вражеских солдат, скосив четверых из них прежде, чем они успели понять, что происходит. Все остальные последовали примеру Джери и прыгнули вниз с деревьев: Катинка фон Бек, Иссельда Брасс, Лифет из Ган-та, Мизиналь Хинн… Все они бросились в бой, уверенные, что идут на верную смерть. Одна лишь Илиана не двинулась с места, сама не зная почему. Она видела, как Имрил взывает к Ариоху. И Ариох протянул к нему руку и коснулся его. Тело Имрила вспыхнуло, загорелось тем же внутренним огнем, что и у его господина.

И он завопил, обнажая меч, и бросился на жалкую горстку нападавших. И в этот миг Илиана спрыгнула на землю и встала между Имрилом и своими товарищами. Имрил был неузнаваем. Аура чудовищной энергии, переданная ему Ариохом, изменила даже выражение глаз. Теперь на нее смотрели яростные безжалостные зрачки демона-зверя. Со свистом вращая клинок над головой, Имрил шагнул навстречу Илиане.

– А, Илиана, на сей раз ты умрешь. На сей раз я не промахнусь.

Илиана попыталась отразить удар, но тут же поняла, как невероятно силен ее враг. Она покачнулась и едва успела ускользнуть из-под града новых ударов. Он сражался с яростной методичностью, и Илиана осознала, что ее ждет неминуемая смерть.

А за спиной у Имрила тело его повелителя продолжало расти, принимая гигантские размеры. Оно извивалось, разбухая, словно грозовая туча и точно так же становилось размытым, теряя четкость очертаний и осязаемость. Черты лица Ариоха менялись теперь беспрестанно. До Илианы донесся пронзительный удаляющийся голос демона:

– Равновесие поколеблено! Равновесие! Оно меняется! Оно исчезает! Это суд богов! О, презренные создания… Люди…

И тут же Ариох исчез, и остался один лишь Имрил, однако он по-прежнему был наделен чудовищной силой своего покровителя. Илиана продолжала отступать под его напором. Руки у нее болели невыносимо, точно так же как ноги и спина. Ей было страшно. Она понимала, что гибель ее близка.

Откуда-то издалека донесся шум, похожий на радостные крики. Неужто все ее товарищи тоже погибли? Вероятно, солдаты Им-рила прикончили их всех до единого.

Неужто она осталась последней защитницей Гараторма?

Она рухнула навзничь, в то время как противник ужасающим ударом выбил меч у нее из рук. Еще удар, и он рассек щит Илианы. И наконец, Имрил вскинул клинок для последнего броска.

Глава четвертаяДУША В КАМНЕ

Илиана перед смертью хотела в последний раз взглянуть в глаза Имрила, ставшего отныне воплощением Ариоха.

Но внезапно обнаружила, что сияние меркнет, и враг ее ошеломленно оглядывается по сторонам.

– Что? Неужто все кончилось? Мы возвращаемся к себе? Похоже, перед взором его стояли совсем иные картины, ничем не похожие на Гараторм, и он улыбался.

Не теряя времени даром, Илиана нащупала выбитое из рук оружие, ухватилась за него и из последних сил вскинула острием вверх, вонзив меч прямо в грудь Имрилу. Кровь хлынула у того из горла, а лицо исказила гримаса боли и изумления, но тут же тело его сделалось полупрозрачным, а затем и вовсе растаяло, подобно тому, как только что исчез в пустоте Ариох.

Ошеломленная, Илиана поднялась с земли, гадая, удалось ли ей убить Имрила. Но она знала, что это навсегда останется для нее загадкой.

Катинка фон Бек лежала неподалеку, бледная как смерть, с зияющей раной на груди. Дыхание ее было хриплым и прерывистым. Илиана подошла ближе.

– Меч Хоукмуна, – расслышала она голос воительницы. – Меч Рассвета. Он способен призвать на помощь воинов из иного мира, из другой эпохи. Неужто такой же меч вызвал и Имрила?

Похоже, она сама почти не понимала, что говорит. Из оседающей пыльной завесы, поднятой в пылу сражения, появился Джери-а-Конел, которого бережно поддерживала Иссельда. Он был ранен в ногу, но это оказалась всего лишь царапина.

– В конечном счете вы спасли нас, Илиана, – промолвил он. – Как и подобает Вечному Воителю. – Он улыбнулся. – Впрочем, так происходит не всегда, должен признать.

– Я вас спасла? Да о чем вы? Я даже не понимаю, что происходит. Имрил попросту исчез.

– Вы убили Калана, который стоял у истоков всех этих событий, что повлекли за собой появление Имрила и его армии в Гараторме. После смерти Калана рана в ткани Вселенной начала рубцеваться и в первую очередь вернула Имрила и всех его приятелей в собственные их миры и эпохи. Странные времена настали, для меня точно так же, как и для вас. Я привык, что боги почти всесильны… И вот теперь у меня на глазах Ариох… Отныне он ничто. Неужто боги и впрямь умирают? Вот это вопрос.

– На Гараторме никогда не было богов, – возразила Илиана. Она склонилась над Катинкой фон Бек, надеясь, что та ранена менее серьезно, чем кажется на первый взгляд. Но на самом деле все было куда хуже. Катинка фон Бек умирала.

– Так они все исчезли? – спросила Иссельда, которая пока еще не сознавала, насколько тяжело ранена их подруга.

– Все, и даже трупы, – отозвался Джери и принялся рыться в мешочке, подвешенном у него на поясе. – Вот это ей поможет. Это средство от боли.

Илиана поднесла склянку к губам воительницы, но та отвернулась.

– Нет, от этого мне захочется спать. А я хочу до конца оставаться в сознании. К тому же мне пора возвращаться.

– Возвращаться куда? В Виринторм? – негромко спросила ее Илиана.

– Нет, к себе, на ту сторону Булгарских гор. – Катинка встретилась взглядом с Джери. – Вы поможете мне, мой друг?

– Нам нужны носилки, – заметил он, оборачиваясь к Лифет. – Ваши друзья помогут нам их изготовить?

– Вы все еще живы? – изумленно воскликнула Илиана. – Но как такое возможно? Я думала, вас всех ждет верная смерть…

– Это народ побережья, – пояснила Лифет, которая тут же вместе с товарищами начала делать носилки. – Разве ты их не видела?

– Народ побережья? Нет. Я смотрела только на демона.

– В тот самый миг, когда Джери бросился в лагерь Имрила, мы заметили их знамена. Именно поэтому мы напали в тот же самый момент. Посмотри.

И она указала куда-то между деревьев. Илиана, улыбнувшись, заметила воинов, вооруженных гарпунными ружьями, восседающих на внушительного размера скакунах, которые отдаленно походили на гигантских тюленей. Раньше Илиане редко приходилось встречаться с жителями побережья, но она знала, что это сильный и гордый народ. Оседлав прирученных амфибий, собратья Лифет охотились на китов.

Пока Иссельда перевязывала рану Катинки, Илиана направилась со словами благодарности к предводителю прибрежного народа, королю Трешону. Завидев приближающуюся Илиану, тот спрыгнул с седла на землю и учтиво поклонился.

– Любезная госпожа, – промолвил он. – Моя королева.

Несмотря на свой преклонный возраст, он еще сохранил живость движений и мускулы перекатывались под загорелой кожей. Одеждой он ничем не отличался от своих воинов, точно так же, как и они, был в кольчуге без рукавов и кожаном килте.

– Теперь мы сможем возродить Гараторм.

– Вы знали о том, что мы сражаемся с захватчиками?

– Нет, наши разведчики следили за Орнальдом Гравенским, который захватил наши города. А когда поняли, что он двинулся против Имрила, то решили, что настал подходящий момент и нанесли удар, пока они дрались между собой…

– То же самое сделали и мы! – воскликнула Илиана. – Огромная удача для нас, что мы действовали одинаково.

– Должен признать, у нас были хорошие советчики, – промолвил король Трешон.

– Советчики? Кто же это?

– Вон тот юноша… – и повелитель морского народа указал на Джери-а-Конела, который о чем-то негромко переговаривался с Катинкой фон Бек. – Он навестил нас около месяца назад и вкратце изложил свой план, которому мы последовали в точности.

Илиана улыбнулась.

– О, он наделен немалой мудростью, этот юноша.

– Согласен с вами, сударыня.

Илиана нащупала и погладила острые грани кристалла. Распростившись на время с Трешоном, она в задумчивости подошла к Джери и Катинке.

– Вы велели мне хранить этот камень как зеницу ока, – она извлекла его на дневной свет. – Вот и он.

– Рад это видеть. Я боялся, что он вернется туда, где покоится ныне труп Калана.

– Так, выходит, это вы здесь всем заправляли все это время, не так ли?

– Заправлял? Ну, уж нет. Я служил, вот и все. Делал то, что должен был делать.

Джери был очень бледен, и Илиана заметила, что он весь дрожит.

– Вам плохо? Или ваша рана причиняет вам куда большие страдания, чем вы хотите нам показать?

– О нет. Однако те силы, что вырвали Ариоха и Имрила из вашего мира, похоже, воздействуют и на меня. Мы должны поспешить, дабы достичь пещеры вовремя.

– Какой пещеры?

– Той, где мы встретились в первый раз. – Вскочив с места, Джери бросился к своей желтой кляче. – Берите любую лошадь и двоих воинов, чтобы несли на носилках Катинку. И пусть Иссельда Брасс отправится с вами. Быстрее в пещеру!

И он тут же исчез.

Носилки были уже почти готовы. Она передала Иссельде слова Джери, и они обе отправились на поиски лошадей.

– Но я-то почему до сих пор остаюсь в этом мире? – вслух полюбопытствовала Иссельда. – Должно быть, мне полагалось вернуться вместе с Каланом туда, где он пленил меня.

– И вы ничего не чувствуете? Никакой силы, которая увлекает вас прочь отсюда?

– Ничего.

Повинуясь ей самой непонятному импульсу, Илиана наклонилась к Иссельде и поцеловала ее в щеку.

– Прощайте! – воскликнула она.

– Вы не пойдете с нами в пещеру? – удивилась та.

– Пойду, однако мне хотелось попрощаться с вами, сама не знаю почему.

Илиана почувствовала, как мир нисходит в ее душу, и вновь коснулась черного кристалла у себя на поясе. И улыбнулась.

Джери-а-Конел поджидал их под сводами пещеры. Вид у него был еще более утомленный. К груди он прижимал маленького черно-белого кота.

– О, я уже думал, что так и не сумею сюда добраться.

Лифет из Ганта и Мизиналь Хинн настояли на том, чтобы самим нести носилки Катинки фон Бек. Они уже готовы были войти вместе с ней в пещеру, когда Джери остановил их на пороге.

– Сожалею, но вам лучше остаться снаружи. Если вдруг Илиана не вернется, вашей стране понадобится новый правитель.

– Новый правитель? Что вы собираетесь сотворить с ней? – и Мизиналь бросился на Джери, схватившись за меч. – Что ей грозит в этой пещере?

– Никакой прямой угрозы, однако душа ее по-прежнему заточена в кристалле Калана… – Джери был весь в поту, он задыхался и тряс головой. – О, я не в силах вам все это объяснить, но поверьте, что я постараюсь защитить вашу королеву…

И он ушел, растаяв во мраке пещеры, вслед за двумя женщинами, что несли Катинку фон Бек.

Глубина пещеры удивила Илиану. Больше всего это походило на тоннель, ведущий в самое сердце горы. По мере того как они удалялись от входа, становилось все холоднее и холоднее. Чувствуя, что любые вопросы будут сейчас неуместны, Илиана хранила молчание, во всем полагаясь на Джери.

Она обернулась один лишь раз, заслышав встревоженный крик Мизиналя.

– Мы больше не виним тебя ни в чем, Илиана! Ты прощена…

Ее поразила горячность юноши, и она задалась вопросом, почему именно сейчас он решил сказать ей об этом. Впрочем, неважно, она помнила свою вину, и никакими словами ничего нельзя было изменить.

Наконец, Катинка слабым голосом промолвила, приподняв голову с носилок.

– По-моему, это то самое место, Джери. Он кивнул.

Когда свет дня окончательно растаял, в руках у него оказался какой-то странный шар… Сияющая сфера, излучавшая свет. Он опустил ее на пол пещеры, и Илиана с трудом удержалась от изумленного возгласа. Совсем рядом с ней оказался труп красивого мужчины, одетого в меховую одежду. На теле не было никаких видимых ран, ничего, что указало бы на причину смерти. И это лицо показалось ей таким знакомым… Она закрыла глаза.

– Хоукмун… – пробормотала она. – Меня зовут… Иссельда разрыдалась, упав на колени рядом с мертвецом.

– Дориан! Любовь моя, любовь моя! – Вскинув голову, она уставилась на Джери-а-Конела. – Почему вы не предупредили меня?

Но Джери не обратил на нее ни малейшего внимания и обернулся к Илиане, которая прислонилась к каменной стене, пытаясь преодолеть головокружение.

– Самоцвет, – велел он. – Черный Камень, Илиана. Дайте его сюда.

В кожаном кошеле пальцы Илианы натолкнулись на что-то горячее и вибрирующее.

– Он ожил, – воскликнула она. – Ожил!

– О да, – едва слышно выдохнул Джери. – Быстрее, встаньте на колени рядом с ним…

– С этим мертвецом?

Она невольно попятилась, не скрывая отвращения.

– Слушайте, что я вам говорю! – из последних сил Джери отстранил Иссельду и заставил Илиану опуститься на колени рядом с Хоукмуном. Она нехотя подчинилась.

– Вот и хорошо. Теперь опустите кристалл ему на лоб. Вон там, где вы видите шрам.

Содрогаясь, она исполнила приказание.

– А теперь ваш лоб. Коснитесь им камня.

Илиана наклонилась, коснулась лбом пульсирующего кристалла, и внезапно ей показалось, будто она проваливается куда-то. Она падала, погружаясь в глубь камня, пока не почувствовала, как кто-то мчится ей навстречу… Они летели друг к другу, словно сближаясь с собственным отражением в зеркале. Она закричала…

И тут же услышала шепот Джери: «Прощайте».

Попыталась ответить, но не смогла. Вновь и вновь она падала по туннелям ощущений, воспоминаний, ошибок и искуплений…

Она была Асквинолем, и была Арфлейном, и была Элриком. Она была Джоном Дейкером, Эрекозе и Урликом. Она была Корумом и Элриком. И она была Хоукмуном…

– Хоукмун! – сорвался боевой клич с ее губ. Она сражалась с бароном Мелиадусом и Азроваком Микосевааром при Камарге. Вновь сражалась с Мелиадусом в Лондре, и Иссельда билась рядом с ней. Они с Иссельдой обвели взором поле битвы, когда все было кончено, и увидели, что все их товарищи мертвы и выжили лишь они двое…

– Иссельда!

– Я здесь, Дориан, я здесь. Он открыл глаза.

– Так значит, Катинка фон Бек не предала меня? Но каким же причудливым путем я сумел наконец до тебя добраться? К чему была столь сложная игра?

– Возможно, когда-нибудь вы узнаете это, но только не от меня, – прошептала Катинка, приподнявшись на носилках, – ибо мне следует беречь дыхание. Вы двое должны увезти меня из этих гор, в Укранию, где я хотела бы умереть.

Хоукмун поднялся. Все тело его затекло, словно он пролежал здесь несколько месяцев. Он увидел кровь на повязках Катинки.

– Вы ранены? Но ведь это не я ударил вас? Я не помню…

Он потер рукой лоб, почувствовав там что-то горячее, а когда взглянул на свои пальцы, то увидел, что их окружает слабый светящийся ореол, который, впрочем, тут же исчез.

– Но кто же тогда… Джери? Быть не может… Катинка фон Бек улыбнулась.

– Нет. Иссельда все вам объяснит.

И тут же другой женский голос, ласковый и чуть дрожащий, раздался у него за спиной.

– Эту рану она получила, когда помогала нам спасти наш мир.

– Ну, для нее это не впервые, – отозвался Хоукмун и, обернувшись, увидел перед собой девичье лицо необычайной красоты, отмеченное, однако, тенью смутной печали, истоки которой он почти мог угадать. – Мы с вами где-то встречались?

– Да, – отозвалась Катинка вместо девушки. – Но теперь вам пора расставаться, иначе в ткани мироздания произойдут новые разрывы. Вам нельзя слишком долго оставаться рядом. Послушайте моего совета, Илиана Гаратормская, немедленно уходите прочь. Возвращайтесь к Мизиналю и Лифет. Они помогут вам возродить ваш мир.

– Но… – Илиана замялась. – Я хотела бы еще немного поговорить с Иссельдой и Хоукмуном.

– Вы не имеете права, ибо вы с ним – две тени одной и той же сущности. Встреча ваша возможна лишь при редчайших обстоятельствах.

Так мне объяснил Джери. Так что возвращайтесь в Гараторм, и поскорее.

Против воли юная красавица повернулась, тряхнув золотистой шевелюрой, и вскоре скрылась в густом мраке пещеры.

– Куда ведет этот проход, Катинка? – спросил ее Хоукмун. – В Укранию?

– Нет, не в Укранию. А вскоре он уже вообще не сможет никуда нас привести. Надеюсь, что для этой девочки все кончится хорошо. У нее еще столько дел. И что-то подсказывает мне, что ей еще придется встретиться с Имрилом.

– С Имрилом? Катинка фон Бек вздохнула.

– Я же сказала, что не могу растрачивать дыхание. Я должна прожить достаточно долго, чтобы успеть попасть в Укранию. Надеюсь, наша повозка по-прежнему там, где мы ее оставили.

Хоукмун пожал плечами и с нежностью обернулся к Иссельде.

– Я знал, что ты жива. Они все считали меня безумцем, но я был уверен, что сумею тебя отыскать.

Они слились в объятиях.

– О, Дориан! Я пережила такие приключения!

За спиной у них раздался недовольный голос умирающей:

– Расскажете ему позже. А теперь быстрее берите мои носилки и отправимся же, наконец, в путь.

Иссельда улыбнулась воительнице, но все же задала мужу последний вопрос:

– Как там наши дети, Дориан?

И до самого выхода из пещеры она гадала, что может означать это загадочное сумрачное молчание, в котором замкнулся Хоукмун.

Майкл Муркок