Ведические таинства — страница 17 из 42

благосклонному к Вселенной, Кришне, Говинде, приветствия, приветствия".


На этом завершается утренняя сандхья.


Полуденная сандхья


|| atha madhyaahnasandhyaavidhiH ||

sarvam praataHsandhyaavat |

aacamana suuryo upasthaanagaayatridhyaanaavaahanajapasamarpaN adiN^

namaskaareSveva visheSaH |


I. АЧАМАНА


|| atha aacamanam ||

aapaH punantviti puutaR^iSiH pR^ithvii devataa aSTiChandaH aacamane viniyogaH |

OM aapaH punaMtviti viSNurR^iSiranuSTupChandaH aapodevataa aacamane

viniyogaH |

aapaH punaM tu pR^ithiviiMpR^ithivii puutaa puunaatu maaM |

punaM tu brahmaNaspatirbrahmapuutaa puunaatu maaM |

yaducChiSTamabhojyaM yadvaa dushcaritaM mama |

sarvaM punantu maamaapo.asataaM ca pratigrahaM ||

svaahaa ||

(Таиттирийя Араньяка, X.23.1)

ityanena triraacamya puurvavanmaarjanamadyamarSaNa~nca kR^itvaa oM

sandehanaamaa raakSasaa vinashyantu iti vicintya gaayatryai suuryaaya ca

jalaa~njalitrayaM dadyaat |


II. СУРЙОПАСТХАНАМ


|| tataH suuryopasthaanaM ||

Риг Веда, I.50.1-13


udutyamiti trayodasharccasya suuktasya praskaNvaR^iSiH suuryodevataa

gaayatrii ChandaH suuryopasthaane viniyogaH |

OM udutyaM jaatavedasaM devaM vahanti ketavaH |

dR^ishe vishvaaya suuryam || [A.B, XIII.2.16]

OM apatye taayavo yathaa nakSatraa yantyaktabhiH |

suuraaya vishvacakSase || 2 ||

OM adR^ishramasya ketavo virashmayo janaaM anu |

bhraajanto .agnayo yathaa || 3 ||

OM taraNirvishvadarshato jyotiSkR^idasi suuryaH |

vishvamaabhaasirocanam || 4 ||

OM pratyaN^devaanaaM vishaH pratyaN^N^udeSi maanuSaan |

pratyaN^vishvaaM svardR^ishe || 5 ||

OM yenaapaavaka cakSusaa bhuuraNyantaM janaaM anu |

tvaM varuNa pashyasi || 6 ||

OM vi dyaameSi rajaspR^ithvahaa mimaano aktubhiH |

pashyan janmaani suuryaM || 7 ||

OM sapta tvaa harito rathe vahanti deva suurya |

shociSkeshaM vicakSaNa || 8 ||

OM ayukta sapta shundhyuvaH suuro rathasya naptyaH |

taabhiryaati svayuktibhiH || 9 ||

OM udvayaM tamasaspari jyotiH pashyanta uttaram |

devaM devatraa suuryamaganma jyotiruttamam || 10 ||

OM udyannadya mitramaha aarohannuttaraaM divam |

hR^idrogaM mama suurya harimaaNa~nca naashaya || 11 ||

OM shukeSu me harimaaNaM ropaNaakaasu dadhmasi |

atho haaridraveSu me harimaaNaM nidadhmasi || 12 ||

OM udagaadayamaadityo vishvena sahasaa saha |

dviSantaM mahyaM randhayanmo aham dviSate radham || 13 ||


III. ГАЙЯТРИ ДХЬЯНА


|| tato gaayatriidhyaanam ||

kR^iSNaaM caturbhujaaM shaN^khacakragadaapadmahastaaM garuDaaruDhaaM

piitaambaradharaaM viSNoH sadR^isharuupaaM viSNudaivatyaaM yajurvedaraktiiM

yuvatiiM ravimaNDalamadhyasthaaM saavitriiM dhyaayet |


IV. АВАХАНА


|| tataH aavaahanam ||

prajaapatirR^iSirupariSTaad gaayatrii ChandaH shiSTamanuSTup Chando.api

madhyaahnegaayatryaavaahane viniyogaH |

OM ojo.asi saho.asi balamasi bhraajo.asi devaanaaM dhaamanaamaasi |

vishvamasi vishvaayuH sarvamasi sarvaayurabhibhuurom

(Таиттирийя Самхита, II.4.3-1 и Маханарайяна Упанишад XV.1)

(gaayatriiM aavaahayaami) saavitriiM aavaahayaami (sarasvatiiM aavaahayaami

ChandaR^iSiinaavaahayaami |

shriyamaavaahayaami balamaavaahayaami) gauriirmimaaya salilaani

takSatyekapadii dvipadii saa catuSpadii |

aSTaapadii navapadii babhuubuSii sahasraakSaraa parame vyogan ||

(Риг Веда, I.164.41).

OM aayaahi varade devitryakSare brahmavaadinii |

saavitriiChandasaaM maatarihaagatya bhajasva maam ||


V. ГАЙЯТРИ ДЖАПА


tato gaayatriiM japtvaa (bhuuH bhuvaH iti)


VI. ГАЙЯТРИ-ВИСАРДЖАНАМ


|| gaayatrii visarjanam ||

visarjayedanena mantreNa prajaapatirR^iSisraSTupaChando gaayatrii devataa

gaayatriivisarjane viniyogaH |

udiicyaaM shikhare jaate bhuumyaaM parvatavaasinii |

???samanuj~naataa gacCha devi yathecChayaa ||

???sarasvatii pracetiyati ketunaa |

???viraajati ||

iti visarjayet |


VII. НАМАСКАРА


|| atha namaskaaraH ||

madhyaahve aadau оM dakSiNadishi sandhyaayai namaH |

OM udiicyaaM gaayatryai namaH |

OM praacyaaM sarvebhyo devebhyonamaH |

OM kaamokaarSiinmanyuurakaarSiinnamonamaH |


VIII. ДИННАМАСКАРА


|| tatodiNnamaskaaraH ||

OM dakSiNaayai namaH |

OM pratiicyai namaH |

OM uudiicyai namaH |

OM praacyai namaH |

OM urddhvaayai namaH |

OM agh???oraayai namaH |

|| iti madhyaah???asandhyaavidhiH ||


Полуденная сандхья подобна утренней, и различия связаны только с следующими

пятью пунктами:

1. Ачаманой.

2. Сурйопастханой.

3. Гайятри-дхьяной.

4. Гайятри-аваханой.

5. Гайятри-висарджаной.

6. Приветствием сторонам света.


I. АЧАМАНА


Перейдем к ачамане:

Винийога: У мантры "aapaH punantu..." риши - Пута, девата - Притхиви, размер

- ашти (ануштубх); она используется при ачамане.


OM aapaH punaMtu pR^ithiviiM pR^ithivii puutaa puunaatu maaM |

punaMtu brahmaNaspatirbrahmapuutaa puunaatu maaM |

yaducChiSTamabhojyaM yadvaa dushcaritaM mama |

sarvaM punantu maamaapo .asataaM ca pratigraham || svaahaa ||


Перевод: Ом, у "aapaH punaMtu" провидец - Вишну, размер - ануштубх, божество

- Апас; она используется при ритуальном питье воды.

Пусть Апас очистит землю, и очищенная земля очистит меня. Пусть воды очистят

Брахманаспати, и чистый Брахма (Веды) очистит меня. Пусть воды смоют все

грехи, такие как съедение остатков пищи другого или неположенной пищи, или

дурные поступки, или принятие подарков от грешников. Сваха.

Примечание: Слово "земля" означает здесь "физическое тело". Мантру,

следовательно, можно перевести - "Пусть Воды очистят мое физическое тело, и

так очищенное, пусть оно очистит "меня", - мои более тонкие тела" и т.д.

Указание: Трижды, с вышеприведенной мантрой, отхлебнув воду, и, как прежде,

совершив марджану и агхамаршану, и продекламировав в уме "Пусть все

ракшасы, называемые 'мандеха' будут уничтожены", пусть индуист предложит

Солнцу джалангали, трижды, с декламацией Гайятри.


II. СУРЙОПАСТХАНА


Винийога: У гимна, состоящего из тринадцати риков, провидец - Прасканва,

девата - Сурья, размер - гаиятри; он используется в сурйопастхане.

Атхарва Веда, XIII.2.16-24


(1) Огни (ketu) влекут вверх Небесного Джатаведаса, чтобы каждый мог видеть

Солнце.

(2) Ушли прочь, подобно ворам, звезды с своими лучами (aktu), от всевидящего

Солнца.

(3) Повсюду среди людей были видны огни (ketu) - его лучи, подобные сияющему

пламени.

(4) Быстр, всем виден, лучезарен ты, Солнце: ты освещаешь все ясное

пространство (rocana).

(5) Перед племенами богов, перед племенами людей, поднимаешься ты перед

каждым, чтобы увидеть небо (svar).

(6) Которым (как) глазом смотришь ты, о очищающий Варуна, на занятого среди

людей (janaan).

(7) Ты идешь через небо, широкий свод (raajas), создавая (maa) день (своими)

лучами, наблюдая поколения людей (d~naaNMaaNii).

(8) Семь гнедых лошадей, о небесное Солнце, влекут в колеснице тебя,

огненноволосого, наблюдающего.

(9) Солнце запряг семь чистых (sundhyu) дочерей колесницы: с ними он

отправился.

(10) Глядя на высший свет над тьмой, мы пришли К Сурье, богу среди богов,

высочайшему свету.

(11) Взошедший сегодня, богатый друзьями, восшедший на высшее небо, Устрани

болезнь моего сердца, Сурья, забери от меня желтый цвет.

(12) Попугаям и скворцам бросим мою желтуху, Или пусть желтуха станет

деревьями харитала.

(13) С победной доблестью взошел наверх этот Адитья. Отдай мне в руки моих

врагов, мне же не дай стать их жертвой.


III. ГАЙЯТРИ-ДХЬЯНА


Затем пусть он медитирует на Гайятри, как на имеющую темный цвет, четыре

руки, держащую раковину, диск, палицу и лотос, сидящую на Гаруде,

облаченную в желтые одежды, имеющую облик, подобный облику Вишну, полную

энергии Вишну, держащую Яджур Веду, юную, находящуюся посередине солнечного

диска и носящую имя "Савитри".


IV. АВАХАНА


Пусть он затем призовет Гайятри.

Винийога: Риши - Праджапати, размер - гайятри; мантра используется при

обращении к Гайятри в полдень.

Мантра: (1) Ты - энергия, Ты - победная сила (терпимость), Ты - мощь, Ты -

великолепие, Ты - обитель девов (Сварга), Ты - имеющее имя (Индра и т.д.),

Ты - все (неживое творение), Ты - вся Жизнь (все живое творение), Ты - Все,

Ты - все живые существа, Ты - победная сила, Ом.

(2) Я призываю Гайятри, я призываю Савитри, я призываю Сарасвати, я призываю

Чханда-риши, я призываю Шри, я призываю Силу.

(3) Буйволица замычала, создавая потоки вод, одноногая, или двуногая, или

четырехногая, она, Ставшая восьминогой или обретшая девять ног,

тысячесложная на высочайшем небе (Риг Веда, I.164.41).

(4) Ом, приди, дарующая благословения богиня, состоящая из трех слогов.

знаток Брахмана, Савитри, Мать размеров, приди сюда помочь мне.

Затем, прочитав про себя (совершив джапу) Гайятри, пусть поклоняющийся

простится с ней посредством следующей мантры:


V. ГАЙЯТРИ-ВИСАРДЖАНА


Винийога: У мантры "Udiicyaam..." риши - Праджапати, размер - триштубх,

девата - Гайятри: она используется при прощании с Гайятри.

Мантра: (1) Ом, о родившаяся на земле на вершине северной горы, живущая на

горе, с позволения Вишну иди, о богиня, куда пожелаешь.

(2) Могучий поток, Сарасвати озаряет своим светом, проясняет каждую

праведную мысль (Риг Веда, I.3.12).

Так он должен проститься с Гайятри.