Ведьма для генерала-дракона. Иллюзия свободы — страница 29 из 36

— шепчу я. — За нас.

Вместо ответа он снова целует меня и переводит тему:

— У Вергены будет много забот: платье придется долго разглаживать и приводить порядок, — ухмыляется он, окидывая мое тело обжигающим взглядом. — Боюсь, мне сложно будет держать себя в руках до окончания бала. Возможно, нам придется уединиться в кабинете ректора.

Краска заливает мое лицо, я бью его по плечу кулаком.

— Я с тобой тут о серьезном, а ты… — я даже немного обижаюсь.

Настолько, насколько могу после честного разговора с Сайтоном и находясь в его согревающих и успокаивающих объятиях.

Вечер мы проводим в душевной компании Иллидии и Эдгарна. Мы стараемся разговаривать на отвлеченные темы и не затрагивать проклятие. Но в один момент мужчины покидают нас с Иллидией, а мы остаемся вдвоем.

— Эйви, суалийки очень непростые ведьмы, — говорит она, обхватив обеими руками чашку с горячим ромашковым чаем. — Они очень темпераментны и злопамятны. Я до сих пор не до конца верю, что ты нашей крови. Слишком ты уж добрая.

— Мама была очень доброй и скромной, — я пожимаю плечами. — Она боготворила отца, что он спас ее с невольничьего рынка и взял в жены. Единственное, она с моим братом так и не смогла договориться. Он считал, что она занимает место его умершей мамы.

Иллидия улыбается и гладит меня по руке.

— Я не к тому, что это плохо. Я к тому, что в книге очень расплывчато написано про след души… Не понятно, что имеется в виду и насколько этот «след» будет содержать в себе память и характер проклявшей род Сайтона ведьмы, — она вздыхает и откидывается на спинку дивана.

— То есть… Это надо как-то договариваться с ее душой?

Она неопределенно ведет плечом, хочет что-то еще сказать, но тут в комнату возвращаются мужчины.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Мы еще некоторое время общаемся, а потом Сайтон проводит меня в домик, а сам отправляется к себе.

Утром Вергена и Виола, которая, наконец, поправилась, провожают меня до дверей академии. После непродолжительной болезни я рада вернуться к любимому занятию, поэтому когда я иду по коридорам, на меня многие бросают удивленные взгляды.

— Леди Бранд! — окликает меня проректор. — Слышал, вам нездоровилось. Я очень рад, что вы поправились. Уже спешите в свою башню?

Он подходит своей ровной, будто он летит над полом, походкой.

— Да, — я останавливаюсь поприветствовать его. — Все уже отлично. Артефакты, наверное, заждались меня.

— О, в этом я не сомневаюсь, — он запускает свою руку с печаткой в карман и достает маленький артефакт в виде многогранника с острыми углами. — Вот все же решил с вами или с леди Иллидией посоветоваться, что же я делаю не так.

Проректор протягивает мне эту штучку на ладони.

— Если вам несложно, посмотрите, как будет время, — он дожидается, когда я заберу артефакт, а потом откланивается. — Доброго вам дня.

Я кладу вещицу в карман и поднимаюсь в башню.

Все утро проходит в делах, которые успели поднакопиться за прошедшие пару дней, а также в заботах о приближающемся учебном годе.

Где-то к обеду ко мне поднимается Иллидия.

— Ты тут сидишь в уединении и ничего не знаешь, — обеспокоенно говорит она. — Академия полнится слухами. Правитель на правах ректора решил проверить запретную секцию библиотеки и недосчитался там нескольких книг.

— Ох, — выдыхаю я. — Там же были книги по темной магии.

— Угу, — кивает она, но меня озадачивает то, что она прячет взгляд. — Было там еще кое-что уникальное. Книги с обрядами по передаче магии.

— И?

Я понимаю, к чему была вся эта проверка. Сайтон действительно решил отдать силу.

— И именно они пропали.

Глава 49. Бал

Я оседаю на стул, рассеянно глядя на Иллидию.

— Как же так? Неужели кто-то смог туда проникнуть?

— Да, — она меняет местами две детали в артефакте, который я собирала для занятия, и он тихо начинает звенеть. — Причем говорят, что нашли следы взлома. Тщательно замаскированные, конечно, но это точно был взлом.

Кому могли понадобиться эти книги? И зачем? Вряд ли то, что там написано очень легко осуществимо, значит, это вряд ли кто-то из простых студентов. Да и немного их здесь было. Вот только начали съезжаться.

— А там непонятно, когда это произошло? — спрашиваю я.

Как будто мне это поможет — я же сама совсем недавно приехала.

— Проректор сказал, что когда был там последний раз, все книги были на месте и следов взлома не было, — Иллидия пожимает плечами.

— Погоди, — хмурюсь я. — Среди слухов этой информации бы не было. Откуда ты все это знаешь?

Она поджимает губы, тяжело вздыхает и признается:

— Эдгарна позвали как специалиста на всякий случай, а я… Да, я подслушивала.

Мы вместе тихо хихикаем и стараемся переключиться на другую тему. Хотя на самом деле ситуация совсем несмешная. Во-первых, потому что кто-то сумел проникнуть в тайную секцию. А во-вторых, это очередная преграда к тому, чтобы разрушить проклятие, ведь именно нужные книги и украли.

Последний день перед балом проходит в предвкушении и суете: прибывающие адепты заселяют общежитие, в академии становится шумно и многолюдно. Мне становится все тревожней — никто не гарантирует, что среди прибывающих не просочится враг.

Но создается ощущение, что Сайтон вообще не обращает на это все внимания, а все, что рассказала Иллидия — просто слухи. Однако то, как Сайтон то и дело оказывается рядом, если я вдруг спускаюсь из своей башни, говорит о многом.

Вечер мы проводим все вместе у меня в гостиной и расходимся уже совсем поздно. Последним уходит Сайтон. Он долго молча обнимает меня, а я вдыхаю его запах. Мы оба понимаем, что следующий день очень важен для нас обоих, точнее, даже для троих уже. Все должно пройти по плану, и тогда хотя бы одной проблемой может стать меньше.

Утро начинается с активной подготовки к вечеру. Я уже и забыла, что так бывает, но Вергена заставила меня принять ванну, натерла маслами, накрутила волосы и очень плотно покормила.

— Опасности и сложности — это не причина забывать, что вы женщина, леди Эйвиола, — ворчит она. — Притом прекрасная, добрая и любимая. Я очень хочу, чтобы вы сегодня на балу сияли и улыбались.

— Вергена, — я перехватываю ее руку, когда она тянется за очередной шпилькой, чтобы вколоть ее мне в волосы. — Виоле наверняка нужна твоя помощь. Не хотела бы ты к ней пойти?

— Его Мудрость вызвал из столицы одного из лучших специалистов, чтобы Виолу привели в порядок к балу, — немного обижено говорит служанка. — Там справятся и без меня.

— Стой, — я поворачиваюсь к ней и заглядываю в глубоко посаженные всегда серьезные глаза. — Для меня ты навсегда самый лучший специалист. Спасибо тебе, что ты всегда рядом.

Возможно, мне кажется, но на ее ресницах поблескивают слезы, а она отмахивается и продолжает создавать шедевр из моих волос.

Может, Вергена и наемница, но бытовой магией определенно владеет лучше служанок в доме опекуна. Ох… Иногда закрадываются мысли, а со мной ли это все было?

Основные приготовления заканчиваются уже после обеда, Вергена дает мне отдохнуть и когда солнце скрывается за горизонтом, помогает надеть платье. Мельком бросаю взгляд на туалетный столик.

В отражении — потрясающая молодая женщина, которая даже умеет улыбаться. Понимаю, что вот так, как королева, я не чувствовала себя давно. Наверное, со свадьбы.

Уже собираюсь уйти, но на глаза попадается артефакт, который меня просил посмотреть проректор. Решаю взять его с собой и прячу в карман — наверняка Сай будет сильно занят, а мне придется скучать, вот и займу себя.

Спускаюсь на первый этаж, где меня встречает Джеральд.

— Эйвиола, ты потрясающе, — с искренней улыбкой говорит он. — Если бы твой муж оказался все же глупцом и отказался бы от тебя, я непременно бы воспользовался этим и попытался бы добиться тебя.

Я смущаюсь и вкладываю свои пальцы в протянутую ладонь.

— Джер, мы оба знаем, что истинность либо есть, либо ее нет, — я пожимаю плечами. — Если б так произошло, а потом ты бы встретил истинную? Тогда я второй раз оказалась бы на обочине жизни?

— Увы, Эйвиола, пророчица мне сказала, что мне не суждено найти свою истинную в этом мире, — он грустно наклоняет голову на бок и выводит меня из домика.

Краем глаза я замечаю, что сначала от стены отделяется как будто что-то внезапно заметивший адепт, а потом из-за нашего домика появляется еще один. Моя рука напрягается, на что Джер успокаивающе поглаживает меня, как бы говоря, что все под контролем.

Мы проходим мимо привычного входа в академию и заходим через другие двери, попадая сразу в огромный танцевальный зал с зеркалами и позолотой. Паркет начищен до блеска, подвески канделябров разбрасывают в разные стороны отсветы свечей, на помосте специальном уже играют музыканты, а несколько пар кружатся на пока еще полупустом пространстве.

— Ты знаешь, что по легенде те, кто танцуют танец открытия, никогда не разлучатся и встретятся в другой жизни? — говорит мне на ухо Джер. — Потанцуем?

Я растерянно смотрю на него, потому что после легенды его предложение обескураживает. Но спустя мгновение я понимаю, что это была очередная провокация, потому что рядом возникает фигура Сайтона.

— Сожалею, Джер, но у этой леди на сегодняшнем вечере может быть только один кавалер, — говорит он и забирает мою руку.

Он дает отмашку музыкантам, которые, похоже, только этого и ждали. Раздаются первые торжественные аккорды, и Сайтон направляет меня в танец.

— Ты же всем даешь понять, что мы вместе, — удивленно шиплю я. — К чему тогда был этот маскарад?

— Чтобы за нами следили отдельно, так шире сеть раскинуть можно, — отвечает он. — Но больше тебя отдельно от себя я терпеть не намерен.

— И что же ты собираешься делать? Просто поселишь меня к себе третьей?

Он улыбается и лихо закручивает меня, чтобы потом мягко и аккуратно поймать.