Ведьма для лорд-канцлера — страница 33 из 58

Из неожиданных — не скажу, что неприятных, — сюрпризов: не прошла половина свиты Амирано. «Королева» была в шоке. Не притворялась, не разыгрывала, я прямо чувствовала ее недоумение на расстоянии. И это ведь понятно. Когда просчитываешь варианты, что в самом конце окажешься со своими курицами, на фоне которых ты богиня и которые готовы уступить, — это одно. Совсем другое, когда придется соревноваться с теми, кто тебе ничего не должен и пропускать вперед не намерен.

Жаль, но саму ее не убрали, хотя мы знаем, кто был инициатором получения списков покупок к конкурсу талантов.

Наконец с вожделенным письмом вернулась Милена, по-моему, больше изображающая бурную радость, чем ее на самом деле испытывающая. Правда, на моменте, когда выгнали ее давнего врага — бывшую соседку, — светлая хоть немного оживилась. А то после всего случившегося выглядела она не очень.

Меня же вызывали последней. То есть вообще последней из всех. Заставили ждать до самого конца, будто так и не могли решить, выставить меня за дверь на мороз или оставить.

— Летиция Сорано, прошу, — объявила леди Денасио и вручила мне пузатый конверт. Не знаю почему, но сердце пропустило удар, будто все внутри оборвалось и заныло.

Нет, не может быть! Он только вчера предлагал мне стать его фавориткой, а теперь что, выбрасывает, как ненужную вещь, даже не получив ответа? Или он меня в чем-то заподозрил и пожелал избавиться? А может, думает, что, если выгонит, у меня не будет выбора?

Очень хотелось просто взять письмо и уйти, но меня под локоток удержал лорд Каранеро.

— Вскрывайте, — шепнул он.

Зачем вскрывать? Чтобы, как остальные, со слезами на глазах показывать безделушку и благодарить лорда Марентино? Захотелось закатить истерику. Не знаю, как это делается, но, думаю, у меня бы получилось.

Тем не менее я почти на автомате надорвала конверт, перевернула, и в подставленную ладонь выпал браслет и листок бумаги.

— А что, если у меня и подарок, и письмо? — недоуменно шепотом спросила я, уставившись на стоящего рядом мужчину.

— Это значит, что вы проходите дальше, леди Сорано. Лорд Марентино просто захотел сделать вам подарок, — ответила за него леди Денасио.

— Вот как?.. — растерянно пробормотала я и в оглушительной тишине пошла к лестнице со сцены, так больше ничего и не сказав. Не то чтобы не знала что, просто внутри было столько эмоций, что я чувствовала себя начинающим закипать чайником.

Во-первых, я переволновалась и уже успела сильно расстроиться, что меня выгоняют. Во-вторых, я прямо кожей ощущала зависть из-за того, что меня опять выделили. Ну а в-третьих, внутри кипело возмущение. Он что, решил меня купить на глазах у всех?

И главное, ведь не откажешься прямо сейчас. Это будет неуважительно и покажет меня заправской истеричкой. Нет, лучше лично верну или вон через лорда Каранеро.

Зал, когда я спустилась со сцены, взорвался шушуканьем, леди Денасио начала всех успокаивать и объяснять, что там дальше в программе, но я уже не слушала. Просто села за свой стол, мельком оглядела лица девочек. Анна — любопытство, Милена — легкая зависть, скорее всего, просто к красивой вещи, Альберта — шок, который она тут же попыталась скрыть миленькой улыбочкой. А вот у Лари было странное, отстраненно-хмурое выражение лица, будто ей что-то сильно не нравится. Ну неужели ревнует? Да нет, она вроде бы на лорда Каранеро глаз положила.

Решила письмо прочитать в своей комнате, а вот украшение пришлось выставить на всеобщее обозрение, иначе было ощущение, что меня девочки разорвут. Пока только наши, но с других столиков уже тоже косились. И там было на что реагировать восторженными вздохами — гибкий браслет из белого золота и россыпь сапфиров по всей внешней поверхности. Ну это так Альба сказала, сама я в этом ничего не понимаю. Хотя очень красиво.

— Они символизируют скромность, чистоту и совесть, — шепотом протянула она же.

— Интересно, почему вначале синий цветок, потом синие камни?..

Мне оставалось только пожать плечами. Ну что я могу сказать? Ведь и правда не представляю, чем руководствовался Лорд-канцлер. Знаю одно: не совестью. Решил, видимо, что на нас двоих хватит моей.

Когда мы вышли из зала, Лари и Альба уволокли меня в сад под предлогом получше рассмотреть браслет, но я чувствовала, что им есть что сказать. Наверное, будут выпытывать, с чего это вдруг мне такие подарки дарят, потому что вылетевшим девочкам подарили, по сути, пусть и не дешевые, но все же не такие дорогие безделушки.

— Ты понимаешь, что это значит? — младшая Пилестро практически затащила меня за какой-то куст, а Альберта осталась стоять на развилке, следя, чтобы нам никто не помешал. Ну не бить же они меня будут? Надеюсь...

— Ну, он обратил на меня внимание, — неуверенно прошептала я в ответ.

— Подставил он тебя, дура! Нарисовал на лбу большую такую мишень! — я удивленно захлопала глазами. — Да, выделил. Да, отметил. Да, показал всем, что ты для него значишь чуть больше, чем остальные. Теперь, чтобы до него добраться, сначала доберутся до тебя. Клаус, похоже, с ума сошел!

— Но... — нет, в словах Лари совершенно точно есть разумное зерно. Но почему, за что?!

— Это еще не все. Сапфир используют в магии, чтобы нейтрализовывать направленное внушение. Этот камень позволяет выявить менталистов. Они ведь предлагали тебе помочь в поиске преступника, не так ли?

— Так ты знаешь?

— Конечно. Надо же было Дереку меня успокоить, — она криво усмехнулась, — когда я якобы убила нападавшую. Так что да, я знаю, что той спалили мозги. Для тебя это ведь тоже не сюрприз.

Лари не спрашивала, скорее утверждала, так что оставалось только кивнуть.

— За тобой наверняка сейчас будут присматривать, но все равно будь осторожна. Да, если цвет камней поменяется на более насыщенный — значит, на тебя пытаются целенаправленно воздействовать. Учти это. Как только увидишь, что сапфиры становятся темнее, — беги. — С этими словами Пилестро удалились, оставив меня одну посреди сада. В шоке.

Глава 27

Мне стоило большого труда собраться и прекратить истерику. Внешне я была спокойна, может, выглядела немного растерянной, но и только, но вот внутри была настоящая буря. Даже пришлось закусить губу, чтобы это все не вырывалось наружу, и чтобы боль немного позволила прийти в себя.

Нужно честно признать, что я не понимаю, что происходит. Сначала лорд Марентино отводит меня в какой-то дом и делает неприличное предложение, потом при всех дарит магический индикатор, судя по количеству камней, невероятной силы. Делает при этом меня мишенью — Лари права. Зачем?

Если бы просто хотел, чтобы я помогла, мог бы отдать браслет наедине. Я бы не отказалась, понимаю ведь, насколько это важно. Да и прощание с погибшими, если что, об этом напомнит.

Значит, он хотел, чтобы менталист сосредоточился на мне. Да, скорее всего, за мной сейчас очень пристально следят.

Подавила желание оглянуться.

Сначала была мысль сесть на какую-то дальнюю лавочку и прочитать письмо. Но в итоге решила, что это лучше сделать в комнате, наедине с собой. Мало ли что там написано, вдруг не смогу справиться с эмоциями.

Приняв такое решение, я пошла сквозь сад, касаясь руками травы, набираясь силы от природы, смиряя клубок неприятных чувств, которые ворочались где-то под сердцем.

Все это было странно, не покидало ощущение какой-то неправильности происходящего.

Я вспомнила стекло в своих туфлях и стекло в еде — ясно, что это звенья одной цепочки. Какая же я дура, что не рассказала об этом лорду Каранеро! Но, как только он меня вызовет, я это обязательно сделаю.

Непонятно другое — какой смысл менталисту делать мне гадость? Ну вот если логически поразмышлять... Сделать марионетку, чтобы убить Лорд-канцлера, — логично. Устроить масштабную диверсию, чтобы отвлечь от себя внимание, — возможно. Подсыпать стекла в обувь никому не мешающей слабой светлой — глупость.

Даже если бы это произошло после того, как я вылечила Лорд-канцлера, такая месть слишком слаба, чтобы серьезно об этом думать. Тогда что?

Я резко развернулась на каблуках и вместо своей комнаты пошла искать лорда Каранеро. Сбежала вниз по лестнице, пересекла холл и сначала двинулась к кабинету, но тот был закрыт. Пришлось возвращаться в обеденный зал, где в это время производились какие-то технические работы. Вокруг сновали десятки подчиненных леди Фронто и помощники распорядителя. Раздавались крики и указания, что-то громоздкое монтировалось у сцены.

К счастью, никому не пришло в голову проводить церемонию прощания в этом месте, иначе не знаю, как бы я смогла здесь после этого есть. Может, немного цинично с моей стороны, но что поделать.

Заместителя начальника Следственного департамента я нашла в самом дальнем конце зала, о чем-то оживленно беседующего с леди Денасио. И не сказать, чтобы эта дискуссия, судя по выражениям лиц, была легкой и дружественной.

Я подошла и встала сбоку, не очень близко, но и не далеко. Рано или поздно меня заметят.

— Леди Сорано, вы что-то хотели? — тут же резко обернулся ко мне мужчина.

— А... да, — я даже растерялась от металла в его голосе. — Лорд Каранеро, я хотела бы с вами поговорить.

— Я сейчас занят, леди Сорано.

— Это очень важно, пожалуйста.

— Я вас оставлю. — Леди Денасио, похоже, облегченно вздохнула, когда я вмешалась в разговор, и поспешила удалиться.

— Так что вы хотели? — не слишком вежливо поинтересовался мужчина, все еще смотря вслед уходящей светлой.

— Я должна вам сказать кое-что важное. Ну, мне кажется, что это важно.

— Не тяните время, леди Сорано. Я вас внимательно слушаю.

— Мы могли бы поговорить не здесь? — демонстративно оглядела толпу народу, которой не было до нас никакого дела. Хотя кто знает.

— Леди Сорано, если вы хотите поговорить о ваших взаимоотношениях с лордом Марентино, то у меня сейчас нет на это времени.

— Я сказала, что это важно, — по возможности спокойно возразила я, хотя хотелось наступить ему на ногу или еще как-то выразить свое возмущение. — Разве я давала повод думать о себе, как о легкомысленной особе, способной просто так оторвать столь занятого человека?