Ведьма для лорд-канцлера — страница 37 из 58

Лорд Каранеро вошел первым, осмотрелся, а увидев купол, немного расслабился. Следом заскочили целители, помощники распорядителя и еще кто-то. А я все пыталась понять, кто нас спас.

Мужчина стоял недалеко от вынесенных им дверей, хмурился, коршуном оглядывая мечущихся людей, а потом его взгляд остановился на нашем куполе. Он кивнул, и в этот же миг сестры опустили руки, развеивая заклятие, а я наконец смогла рассмотреть лицо нашего спасителя. Теперь все, что я видела, — глаза цвета штормового неба, которые всматривались в мои с каким-то, показалось, облегчением.

Лорд Марентино простоял еще несколько секунд, в упор глядя на меня, а потом развернулся и вышел.

Я стояла, не шевелясь, пока он глядел на меня взглядом кота, поймавшего свою мышь. Наверное, это шок, ведь мы чуть не погибли.

А он силен! Нет, я видела силу темных, когда боевая магиня удерживала магибус над пропастью, но что-то мне подсказывает, что и с этой, на вид обычной, дверью все было не так уж просто. Какое-то запирающее заклятие как минимум.

И не сказал даже ничего, не стал заниматься нашим спасением. Вынес дверь, погасил огонь — и нормально?!

Так, вот сейчас это что было? Я брюзжу? Мечтаю, чтобы принц спас принцессу из замка с огнедышащим драконом? Вероятно, от дыма мой разум помутился. Хотя за отсутствие дракона теперь я бы не поручилась.

— Леди Сорано, с вами все в порядке? — подошел ко мне помощник распорядителя.

— А? Да... Все хорошо, — улыбнулась вымученно. Срочно захотелось куда-то присесть... или прилечь. В голове помутилось, и я стала падать. Кажется.

Но перед самой потерей сознания мне на глаза опять попался браслет, ярко сияющий иссиня-черными камнями. Менталист.


Очнулась я в своей комнате. Это удалось понять, когда я все же открыла глаза и проморгалась от яркого света, на поверку оказавшегося ночником.

Все тело ныло так, будто я таскала камни по всему заднему двору пансиона, даже рукой было сложно пошевелить. Временами накатывала слабость.

— Пришли в себя, Летиция? — от неожиданно раздавшегося голоса я чуть не подпрыгнула. Хотя, по здравому рассуждению, не смогла бы это сделать чисто физически.

Лорд Марентино, судя по всему, стоял где-то в районе окна. Краем глаза я даже смогла уловить его силуэт в этой полутьме.

— Что случилось?

— Не знаю, это вы мне скажите. Целитель диагностировал у вас сильнейшее магическое истощение.

— Истощение? Но я не колдовала... — я на секунду задумалась. — Постойте, а я опять черпнула резерв, да? Не помню, чтобы кого-то лечила.

— А вы и не лечили. Вы просто стояли в центре всего этого апокалипсиса, а потом упали.

— Вы на что-то намекаете? — мне даже хватило сил повернуть голову в его сторону. Мужчина стоял от меня вполоборота, заложив руки за спину, и глядел в окно. В свете ночника лицо его было будто вырублено из гранита — сильное, волевое, твердое, неподвижное.

— Ни на что. Просто вам не кажется странным, что, находясь в центре вакханалии, вы потеряли весь резерв?

— Кажется, — согласилась я, пытаясь собрать в кучку то, что осталось от мозгов. Мысли шевелиться не хотели категорически, уползая в самые темные уголки разума.

— И ничего странного вы не заметили и не почувствовали?

— Я... — сделав над собой усилие, все же ухватила за хвост одно из воспоминаний. — Перед тем, как упасть в обморок, я заметила, что подаренный вами браслет почернел. Кажется.

— Вы не уверены?

— Нет. — Я для подтверждения попыталась покачать головой, правда, получилось какое-то невнятное шевеление и черные мушки перед глазами. — Это было за секунду до потери сознания, я могла ошибиться.

— Ваш браслет, Летиция, рассыпался прахом от целенаправленного магического воздействия. Не выдержал силы. Я только не понимаю, вашей или же наоборот.

— Как это? Простите.

— За что?

— За браслет. Вы же мне его подарили, а он... — На глаза почему-то навернулись слезы. Мне жаль безделушку? О да, очень, просто невероятно жаль! Может, дело в том, кто мне ее подарил и смотрит сейчас с немым укором?

Мужчина шагнул ко мне, остановился напротив, чтобы мне было лучше видно и не приходилось крутить головой.

— Леди Сорано, вы действительно считаете, что вам нужно извиниться именно за это? — ледяным голосом спросил он.

— А за что еще? Это очень дорогая вещь и... — смутилась. — Мне неудобно разговаривать с вами лежа, может, перенесем допрос на более позднее время?

— Леди Сорано, Летиция, это не допрос. — Клаус совершенно неприлично сел на мою кровать, а у меня даже не было сил отодвинуться.

— Но вы злитесь, — утверждающе сказала я, судорожно соображая, что со мной не так, потому что по бедру, которого касалась нога мужчины, бежали мурашки, и хотелось то ли выгнать наглеца взашей, то ли продлить это довольно приятное ощущение.

— Злюсь, Летиция, злюсь, — кивнул Лорд-канцлер и придвинулся еще ближе, делая телесный контакт теснее. Тут уж отодвинуться мне никакая слабость не помешала. Гневно взглянула на него, но он лишь ухмыльнулся. — А злюсь я, леди Сорано, из-за того, что вы думаете об этом демоновом браслете в то время, когда лежите тут почти без сил. Я вам сотню таких подарю, только скажите, что там произошло.

— Не надо сотню! — с пылом возразила я, получив в ответ только более широкую ухмылку. — Я и правда не знаю, что сказать. На сцену вышла настоятельница, начала зачитывать отрывки из книги Теней, потом к молитве присоединились ее помощницы, а потом все загорелось. Это была иллюзия?

— Нет, не иллюзия. И огонь, и дым были настоящие. Скажите, почему вы изменили свое решение и пошли на поминовение?

— За мной зашла Милена. Я подумала, — отвела глаза, потому что было стыдно, — что если она в таком состоянии идет, то мне оставаться в стороне просто неприлично. Поэтому пошла.

— Значит, неприлично? Ладно. Получается, магией вы не пользовались. А кто пользовался, видели?

— Ну, — я задумалась, — купол Хроноса ставили сестры Пилестро. Из светлых больше никто. Остальные щитовые заклятия ставили темные, но я уже не видела, кто именно, — рябь нашего купола мешала.

— Рядом с вами кто-то еще колдовал.

— Амирано усиливала магией голос, когда всех звала ближе к нам. Да вроде бы и все. Я сама магию не применяла. Защититься от огня не смогла бы, так чего тратить резерв?

— А лечение?

— Сестры накрыли нас куполом довольно быстро, так что еще никому помощь не требовалась, а потом уже пришли вы, и купол сняли только после этого.

— Получается, — медленно проговорил лорд Марентино, — что воздействие на вас оказали в промежутке между моим выходом из холла и вашей потерей сознания? Сколько по времени это было?

— Не знаю, секунд тридцать-сорок. Меньше минуты точно. Разве за это время можно что-то серьезное наколдовать, да еще так, чтобы этого никто не видел?

— По моей версии, это не совсем колдовство, вашу силу просто выпили. Не представляю, как это могло произойти.

— Менталист?

— Возможно, но маловероятно. Леди Талберия Лармандо пропала, а подозреваем мы именно ее. Думаю, это мог быть спонтанный призыв магии жизни кого-то сильно раненного. Он потянулся к тому, кто сможет его исцелить.

— На такое только светлые способны, — возразила я. — В теории.

— Но никто из светлых серьезно ранен не был. Пара ожогов не в счет. Так что подумайте, Летиция, может, это все был ваш выброс?

— Да говорю же — нет! Точно нет, лорд Марентино. Я уверена. Да и вычерпать свой резерв я могла так быстро только магией жизни, а уничтожить браслет она не может. Жизнь не приемлет разрушений.

— А перегрузка? Все же камешки там не простые были.

— Они бы потемнели, помутнели, утратили силы, но не рассыпались бы в пыль. Наверное. Никогда не пробовала что-то разрушить с помощью магии жизни, но по логике и в теории все именно так.

— Хм, значит, все же кто-то другой. Но ты ничего не почувствовала?

— Нет, только в какой-то момент поняла, что ноги не держат.

— А где в это время была леди Лармандо, ты ее видела?

— Не знаю, — пожала плечами. — Мы с ней никогда не пересекались и не общались, не обращали друг на друга внимания. Так что я не помню, чтобы видела ее в холле. А она точно менталист?

— Она темная, и она пропала из замка. Все может быть, но есть высокая вероятность, что это она.

— Простите, что не смогла помочь, — прошептала. Отчего-то голос совсем сел, будто в горле появился комок. — А много пострадавших?

— Нет, ничего серьезного, через пару дней все будут в порядке, по крайней мере, физически.

— А мать настоятельница и служницы? — при этом вопросе Лорд-канцлер отвел взгляд.

— Тебе сейчас нужен покой. Отдыхай. — С этими словами мужчина провел пальцами по моей щеке, встал и направился к двери. — Если что-то вспомнишь, обязательно сообщи.

Только когда лорд Марентино вышел, я смогла перевести дух. Он подавлял и лишал равновесия меня даже больше, чем все эти скверные новости, вместе взятые. То место на бедре, где он касался меня, все еще горело, так же как и щека, по которой он пробежал своими длинными сильными пальцами.

Да что со мной такое?!

Глава 31Клаус

Не сказать, чтобы Клауса Марентино удивил вызов к Императору, не сказать, чтобы он его обрадовал. Да, им о многом нужно было поговорить. Лорд-канцлер надеялся выяснить кое-какие детали, потому что, как ни странно, решительно не понимал, что происходит. С другой стороны, и Теодор Четвертый вряд ли пригласил его, чтобы по голове погладить.

Того, что отбор превратится в какое-то шоу на выживание, никто предположить не мог. А главное, непонятно зачем. Если решили убить его, то битые стекла и пожар в эту схему никак не укладываются. Если цель преступника не он, а, допустим, Пилестро или та же Сорано, то способы более чем странные — светлых так не убить. Да, у ведьм много недостатков, таких как передача своей жизненной энергии спасенным или любовникам, но и плюсы в их магии есть — то, от чего обычно умирают люди или темные, вылечивается ими на уровне инстинктов, даже без применения каких-то знаний и навыков.