Ведьма для лорд-канцлера — страница 50 из 58

Пилестро уходят точно. Советник Императора наконец-то принял необходимые меры и теперь сможет обеспечить безопасность сестер. Будем надеяться, что сейчас их действительно достаточно, а не как в прошлый раз.

Тут Альберта немного отошла в сторону, и из-за нее показались рыжие волосы Летиции, которая о чем-то беседовала с лордом Пилестро. И очень уж его лицо не понравилось Клаусу, такое же жестокое и отстраненное, как во время заседаний правительства. Кажется, малышку Сорано пора спасать.

Лорд-канцлер двинулся было к четверке светлых, стоящих в противоположном углу комнаты, но не тут-то было. Каждый, буквально каждый норовил пообщаться с хозяином вечера.

— Лорд Марентино, позвольте представить вам мою старшую дочь...

— Лорд Марентино, будем рады видеть вас на Дне Новой Луны.

— Лорд Марентино, не уделите ли вы мне время в вашем, без сомнения, загруженном расписании? Это очень, чрезвычайно важно.

— Да, да, свяжитесь с моим секретарем, — ответил Клаус, даже не посмотрев, кого удостоил аудиенции.

Напряжение Летиции он чувствовал даже на расстоянии, видел, как напрягаются ее спина и плечи, как задирается вверх голова, как она разворачивается, чтобы уйти, предварительно, вероятно, сказав нечто, что озадачило и не понравилось Пилестро.

— Я не отпускал вас, леди. — Марентино услышал ледяной голос лорда, уже находясь в нескольких шагах от группы светлых.

— Лорд Пилестро, позвольте уточнить? — Вот сейчас Сорано стоило промолчать, но, судя по всему, она немало разозлилась, хотя и старалась держать себя в руках. — Я сейчас имею честь разговаривать с Советником Императора или с отцом своих подруг?

Неожиданно. Даже Клаус удивился, думая, что она просто попытается как-нибудь уколоть, укусить Пилестро. Почти никому это не удавалось, а те, кто все же посмел, потом долго и горько жалели о своем решении. Все, кроме убийц его семьи.

— Это имеет значение? — таким голосом, можно Илесские горы замораживать.

— Вероятно. Так с кем? — Смелая девочка демонстрировала достойное лучшего применение упорство.

— С отцом ваших подруг и другом вашего отца.

— В таком случае была рада познакомиться. Всего хорошего. — Сорано улыбнулась точно такой же ледяной улыбкой, которая только что играла на губах Советника, но сейчас слегка поплыла.

Даже несмотря на то, что Летиция почти ребенок, не знающий ничего о высшем свете и не имеющий ни лиры за душой, она настоящая аристократка просто по праву рождения. Это чувствуется.

Клаус быстро сократил расстояние, разделяющее его и светлых, и подхватил девушку под руку. Сейчас уходить было бы ошибкой, потому что Пилестро от девушки явно что-то надо.

— Приветствую вас, Советник. Надеюсь, вам нравится вечер?

— О, лорд Марентино! Все прекрасно. Благодарю, что устроили эту чудесную встречу. Как тут мои девочки? Надеюсь, не доставляют хлопот?

— Ну что вы, что вы! Леди Пилестро ведут себя идеально, надеюсь, так будет и впредь. Как ваша вилла у Лазурного озера, достроена?

— Да, да, отличные апартаменты получились. Главное, весьма безопасные. Надеюсь, вы почтите нас своим присутствием на новоселье?

Клаус видел, как Альба и Лари синхронно вздрогнули. Скорее всего, от праздников с большим количеством гостей девушки были не в восторге. В прошлый раз все закончилось трагически.

— Вы планируете прием?

— Богиня с вами, лорд Марентино! Разумеется, нет. Я приглашаю вас лично разделить со мной великолепный вид с террасы под лучший в мире коньяк Дельеро и ароматную сигару из королевства Джабар.

А не обнаглел ли вконец Советник — приглашать главу Следственного департамента угоститься контрабандными сигарами?! Тем не менее Клаус лишь улыбнулся.

— Благодарю, лорд Пилестро, но, боюсь, употребление сигар слишком сильно вредит здоровью, иногда даже фатально. — Лорд-канцлер видел по глазам, что оппонент его прекрасно понял и сделал верные выводы. Лари вот тоже все правильно истолковала и сейчас усиленно метала молнии в сторону отца, только Альба хлопала глазами в непонимании да Сорано, на которую больше никто не обращал внимания, просто стояла, уцепившись за сгиб локтя, и внимательно слушала, впитывала информацию.

Неловкая пауза затягивалась, но Клаус не спешил ее нарушать. Пока он не понимал, что задумал старый жук, и это бесило, потому что уж с кем с кем, а с Советником нужно всегда держать ухо востро. Этот съест и не подавится, будь ты хоть трижды племянником Императора и вторым в очереди на престол.

Тут подошел официант с бокалами насыщенного розового вина. Слабоалкогольные напитки Марентино не любил, но тут в основном молодые девушки с родственниками, которые коньяк пить просто не будут, а проверить, как они себя ведут с алкоголем, надо.

— Вина? — предложил мужчина, подавая бокал Летиции.

— Благодарю, — девушка взяла его чуть подрагивающими пальцами, посмотрела как на гремучую змею. Она что, никогда не пила алкоголь? Да, похоже на то, что и не стремится.

— Ну, за удачное завершение конкурса, лорд Марентино! — провозгласил Пилестро, поднимая бокал.

— За удачу! — поддержал того Клаус, внутренне поморщившись.

Он внимательно смотрел, как пьют девушки. Альберта и Лариана сделали по небольшому, как того предписывает этикет, глотку. Летиция сделала вид, что пригубила. Нет, так дело не пойдет. Это, конечно, неплохая стратегия поведения, но уж больно заметная для опытного глаза.

— Леди Сорано, — Клаус, никого не стесняясь, наклонился и шепнул на ухо, — неужели вам совсем не интересно, каково оно на вкус?

— Не особенно, — ответила девушка, вспыхнув.

— Я настаиваю.

Летиция посмотрела на него своими огромными зелеными глазами, увидела что-то, что ее удовлетворило, и сделала маленький осторожный глоток. Второй делать не стала, и мужчина видел, что она с трудом сдержалась, чтобы не поморщиться.

— Леди Сорано, вам не скучно? Кажется, вы куда-то собирались?

— Папа! — не выдержала Альберта.

— Леди Сорано? — Клаус взглянул на девушку, которая, казалось, вообще не понимает, что происходит.

— Я...

— Кажется, папа хочет что-то предложить лорду Марентино, — задумчиво отозвалась Лари. — И если, конечно, кого-то волнует мое мнение, то над этим вопросом стоит серьезно подумать, а не действовать столь… неожиданно и скоропалительно. Когда же это будет пристально рассмотрено со всех сторон, полагаю, папа откажется от своей идеи, поняв всю ее бесперспективность.

Пилестро замер, переваривая слова дочери, а брови Клауса, он чувствовал, поползли вверх. Если он правильно понял пассаж Ларианы, она советовала отцу подумать еще раз перед тем, как предложить Лорд-канцлеру в жены одну из своих дочерей.

Вот от кого-кого, а от Советника он такого не ожидал. Тот бредил чистотой светлых, в этом была одна из проблем брака младшей сестры с Каранеро.

Альба и Летиция переглянулись, так ничего и не поняв. Насчет последней — еще простительно, она вообще не в курсе придворных расшаркиваний, политесов и вежливейших фраз, за которыми скрывается откровенная грубость, подлость, жестокость. А вот то, что старшая Пилестро не сообразила, наводит на мысли о ее умственных способностях. Нет, она не дура, но наряды и балы ее интересуют больше, чем политика. В данном случае это не просто плохо — опасно.

Если подумать, Лариана была бы для него идеальной женой. Умная, собранная, с отличной реакцией, да вот только при взгляде на нее ничего внутри не отзывается, да и мешать ее счастью с Дереком нет никакого желания. К тому же это может очень плохо сказаться на деле.

На что же рассчитывает Пилестро, что ведет себя так нагло, будто уже породнился с императорской фамилией? В чем дело? Что навело его на такие мысли?

«Не что, а кто», — поправил себя Клаус. Такое могло произойти только после разговора с Императором.

«Что же такого дядя ему мог сказать? Вероятно, обмолвился, что светлых я тоже рассматриваю. А какие достойные ведьмы тут есть? Только сестры Пилестро и Сорано. Император точно знал, что я спросил не просто так, тоже подумал на Альберту и намекнул ее отцу? Или на Лариану?»

Да нет, все он прекрасно понял, а наследство Летиции — откупные. Неужели дядя думал, что глава Следственного департамента не узнает, что часть имений семьи Марентино неожиданно перешла в собственность Сорано? Смешно.

Сделали хорошую мину при плохой игре. Дали девочке денег, чтобы она не так цеплялась за этот конкурс. Да вот только проиграли — Летиция совершенно не меркантильна, и она бы ушла без всяких денег, если бы Клаус того захотел. А он этого хочет? Нет, однозначно нет.

Лорд-канцлер успел обдумать эту ситуацию за доли секунды и удержать лицо. Точнее, не дать Советнику по лицу. А с дядей он чуть позже разберется.

Следующие несколько минут они как ни в чем не бывало говорили о всяких пустяках и дворцовых сплетнях. Женской части коллектива тоже было интересно, поскольку они сидели тут в заточении и не слышали последних новостей. Для Сорано же это вообще было в новинку, но вряд ли она понимала хоть треть из сказанного.

После этого Марентино раскланялся с семейством Пилестро и с Летицией под ручку пошел по залу — нельзя игнорировать других гостей.

Но как невероятно правильно чувствовать ее маленькую ладошку на сгибе локтя, как хорошо, когда она рядом, только руку протяни!

Первыми его внимания удостоились Дельеро, и, судя по шушуканью, Томасо не выдержал и уже переговорил с отцом Анны. Хоть до окончания ее участия в отборе это и неприлично, все понимали, что такие вопросы без согласия Марентино бы не решались. А он был не против.

Там же, в кругу семейства Дельеро, принявшего Летицию как родную, он ее и оставил. Этим людям, простым дельцам от алкогольного бизнеса, действительно можно было доверить рыжую драгоценность. Они присмотрят и плохого не сделают — не имеют на то ни мотива, ни желания. Вообще-то, они милейшие люди, особенно мать Анны.

Демон! Как же остро ощущается пустота по правую руку, когда там нет Сорано!