Ведьма домашнего очага — страница 25 из 32

Уже через месяц девочка начала контролировать свой пробудившийся дар. По крайней мере, полетов под потолок больше она не устраивала, только парение над полом на высоте примерно табуретки. Наставница объяснила ей, как важно не перетруждаться сейчас, пока резерв еще совсем незначительный, и пообещала, что если Лорина будет делать все, как ей велели, то в будущем ее сил хватит, чтобы освоить еще один или даже два дара.

Правда, теперь приходилось по десять раз на дню утешать Мартина, который пытался всячески вредить сестре, и пресекать его попытки доказать, что он тоже летать “умеет”. Мы с Летисией и Алланой вымотались полностью, следя за мальчиком, чтобы он не вздумал сигануть из окна или с дерева, не портил вещи Лорины и не чувствовал себя “хуже девчонки”.

Лорда Даниэля я видела мельком и толком с ним мы не беседовали. Я подавала еду, пыталась поддерживать дом в порядке, а он частенько стал отлучаться из дома. Как поведал мне Реймонд Пейн, хозяин активно занимался делами по назначению опекунства и вдобавок подбирал для Лорины подходящую магическую школу. Кажется, переезд в столицу был всего лишь вопросом времени.

Магических волн, исходящих от вещей Таниты, я больше не чувствовала. Кто искал меня таким странным способом, пока так и осталось загадкой. Я все же надеялась, что если это все же Рауль или мои родители, то они бросили попытки. А если кто-то из подруг… Ну что ж, мы все равно как-нибудь найдем способ связаться!

На чердак я сейчас заглядывала редко, просто времени не хватало. А ведь там оставались вещи леди Портлейн. Тайну зеркальца я так и не разгадала, но все же успела между кучей дел связаться со столичной библиотекой и выписать несколько книг по артефакторике, магическому поиску и прочим интересующим меня вопросам. Отчасти я понимала, что подставляюсь: если Рауль додумается, то он может и отследить меня через библиотеку, но оформить книги было больше на кого, а разгадать загадки хотелось. Теоретически, конечно, можно было обременить просьбой хозяина дома: для родовитых аристократов доступ в хранилища магических книг был, даже если они не обучались магии и вообще не имели зарегистрированного дара. Наверное, лорд Даниэль не отказал бы мне, но я то ли слишком привыкла полагаться только на себя, то ли из-за нехватки у нас времени на разговоры, – в общем, я так и не решилась этот вопрос поднять.

Сегодня же мне как раз предстояло забрать с местной почты увесистую стопку выписанных книг, и Рон, пользуясь отлучкой хозяина, оказал мне любезность: сходил и донес это все до дома сам. Теперь толстые тома ждали своего часа на столике в моей комнате, а я пока что помогала тетушке Амире на кухне. Мы затеяли пироги с разными начинками, и умопомрачительные запахи разносились по всему дому.

– Что-то его светлость опять сегодня запаздывает, – покачала головой тетушка Амира, месившая очередной кусок теста своими крепкими, сильными руками.

– Да уж, – поддакнула я, выплетая из полосочек теста замысловатый узор.

– Ох уж эти законы, – снова принялась жаловаться тетушка Амира. – Неужели эти крючкотворы не видят, насколько юной леди и лорду будет лучше с дядей, нежели с таким отцом, даже не знаю, как его точнее назвать… Отец – это тот, кто воспитанием детей занимается, а не старается спихнуть своих отпрысков подальше да еще денежек каких-нибудь отхватить. Он же кусок у собственных детей изо рта выдирает! Ох, ладно, что-то разошлась я. Пироги-то не терпят таких разговоров – подниматься не станут. Когда печешь, особенно важно о чем-нибудь приятном говорить, чтобы вкуснее все было…

Я не стала спорить. У нас в Академии мы подробно разбирали, влияет ли настроение повара на вкус и вид готовящейся еды. Наша всезнающая профессорша, например, утверждала, что разговорами о неприятном пищу может испортить только человек, имеющий темный дар – например, к сглазу, а для обычного человека или мага другой специальности разговоры о плохом могут просто испортить настроение, снизить внимательность, а потом и получается: там недосыпал, здесь пересолил, тут не уследил, вот и выходят пироги горелыми или кособокими… Но мне не хотелось грузить этими премудростями тетушку Амиру, да и, подозреваю, ей это все было ни к чему.

– Не случилось бы чего, – сказала я. – На дорогах жуткий гололед, да еще ветер поднимается…

– Я надеюсь, что лорд где-нибудь укроется. Брысь, – беззлобно шуганула она Стеллу, сунувшуюся было к приготовленным кусочкам сырого мяса. – Настырная какая!

Стелла нехотя отошла от вожделенной миски. Она уже давно и хорошо знала, что тетушка Амира грозна только с виду и никогда не ударит, только ворчит. Чаще всего ворчание сопровождалось выдачей небольшого внепланового лакомства. Но сырое мясо к нему явно не относилось.

Мы поставили в духовку последние два пирога и принялись за уборку кухни. Тетушка Амира всегда любила наблюдать, как ловко пляшут под воздействием магии тряпки, губки и щетки, но ее деятельная натура уже через пять минут требовала включиться в работу самой.

Пироги давно поспели, дети и все остальные обитатели дома были накормлены, а лорд Гарингем все не появлялся. Наверное, все-таки заночевал в столице или в какой-нибудь придорожной гостинице. За окном разыгрывался настоящий буран. Я, уняв тревогу, поднялась к себе, намереваясь заняться прибывшими сегодня книгами. Для большего уюта я взяла с собой чаю в зачарованной от остывания кружке и кусочек пирога. Белла, обнюхав его, потеряла интерес к моей тарелке: пирог был сладкий, однако осталась вылизываться на моем покрывале.

Тщательно вымыв руки, чтобы не испачкать ненароком библиотечную книгу, я раскрыла толстый том по артефакторике и принялась изучать, что за такое магическое зеркальце хранила от посторонних глаз леди Портлейн. Белла через некоторое время перешла с покрывала на мои колени и уютно свернулась там клубочком.

Спустя час напряженного изучения написанного в книге, я попыталась воздействовать на зеркальце. Никак! Что бы я ни делала, оно оставалось таким же, как и было. У меня было подозрение, что это что-то вроде того похожего на планшет артефакта, который я видела у лорда Даниэля в кабинете, но нет. Это зеркальце явно использовалось для чего-то другого.

Вздохнув, я отложила книгу. Читать сейчас про альтернативные виды магического поиска не хотелось, да и сил не было. Я решила снова наведаться на чердак, поискать там еще что-нибудь ценное. Тем более что после благотворительной распродажи места там ощутимо прибавилось, а в просторном помещении и найти что-то новенькое легче..

Я выпила свой чай, который совсем не остыл, съела вкусный пирог. Осторожно сняла с колен пригревшуюся там было кошку, переложила ее опять на покрывало, но та, оскорбленно мяукнув, не захотела оставаться в комнате без меня.

Поднявшись на чердак, я слегка прибавила света, создав небольшой шарик-светлячок. Король чердака практически сразу выполз мне навстречу, как будто успел соскучиться.

– Привет, чердачное величество, – улыбнулась я. – Что у тебя тут новенького?

Ну да, я понимаю, что бесполезно разговаривать с паучком, но вдруг я услышала странный шорох, и рядом с моими ногами промелькнула молнией белая тень.

– Белла, кыш! – крикнула я.

Оказывается, кошка проследовала за мной на чердак и теперь решила поохотиться на паучка. Честно говоря, мне стало жалко бедного членистоного.

– Нет-нет-нет, охотница! – Я решительно бросилась ловить кошку. – Найди-ка ты себе другую добычу!

Но Белла не пожелала так просто сдаваться, и минут пять мы с ней играли в догонялки между коробок, мешков и сундуков. Довольно шумные догонялки – то кошка ухитрилась сбросить какую-то коробку, отчаянно зазвеневшую при падении, то я задела локтем какой-то ящичек, который потом свалился с глухим стуком. Наконец я поймала строптивицу, получив в процессе болезненную царапину, и понесла ее к двери на лестницу.

– Ну-ка, брысь, – сказала я, осторожно выставляя недовольную, изрядно испачканную паутиной аристократку за дверь и пытаясь быстро закрыться во избежание еще одного вторжения. – Ой!

Передо мной на лестнице стоял хозяин дома со странным выражением лица.

– Прошу прощения, ми… – начала я, ловко перехватывая кошку, которая решила воспользоваться ситуацией и юркнуть в недозатворенную дверь, чтобы продолжить охоту. – Вы вернулись! Я и не заметила…

– А я-то думал, что здесь такое творится, – качнул он головой.

– Я просто… – Я не знала что ответить. Копаюсь в вещах вашей покойной сестры? Спасаю паучка от участи быть пойманным кошкой?

– Я думал, все давно спят.

– Мне не спалось, милорд. И вас так долго не было…

Он едва заметно поморщился.

– Я немного запоздал из-за плохой погоды. На улице разыгралась настоящая снежная буря. Так все-таки, что вы забыли на чердаке в такой поздний час, Танита?

– Я… Понимаете, мне не спалось, и я решила посмотреть, можно ли здесь убрать что-то еще… – начала я, еле удерживая в руках кошку. – Если хотите, посмотрите, тут так просторно стало! Только давайте дверь закроем, а то…

– А то – что?

– Ну, я не хотела запускать Беллу на чердак. Она и так вся изгваздалась в пыли…

Лорд Даниэль взял у меня из рук уже разозленно дергающую хвостом пушистую живность, поморщился от того, что та немедленно пустила в ход когти, и выставил за дверь, плотно ее затворив.

– Жаль, я не умею лечить царапины, милорд, – искренне сказала я.

– Пустяки. Продолжайте, Танита. Или вам для откровенного разговора нужно снова переодеть меня в какие-то странные одежды?

Он явно подтрунивал надо мной, а значит, не сердился и не подозревал меня во всех смертных грехах.

– Да нет… А вам что, понравился тот… наряд? – спросила я осторожно.

– Это был интересный опыт, – кивнул лорд Даниэль. – Но давайте вы мне все-таки расскажете, зачем вам понадобилось тут шуметь и грохотать в такой поздний час.

– Я же не нарочно, милорд, – шутливо вознегодовала я. – Белла решила поймать паучка, а мне стало его жалко…