Ведьма, маг и каменный котел — страница 22 из 49

Лорд Даррантэ окинул быстрым взглядом чисто убранный стол, аккуратно разложенные на столешнице письменные принадлежности, закрытую чернильницу, идеально чистое перо, а затем остановился на лежащем с краю журнале и прищурился.

– Инвентаризацию когда проводили?

– Неделю назад, милорд! Точно по графику!

– Какие секции при этом проверили?

– Пятую, седьмую и восьмую! – так же бодро доложил мужик.

– А шестую, с особо важными, когда проверяли?

– Месяц назад закончили, – слегка сбавил обороты кладовщик. – Вы же знаете, у нас в то время был ремонт, вот тогда заодно все заново промаркировали и пометили.

Лорд Даррантэ скупо кивнул и вдруг протянул мне руку.

– В таком случае я хочу ознакомиться с уликами по делу номер…

Я торопливо всунула ему бумажку с номером соответствующего дела.

– Три тысячи восемь дробь два.

– Сию минуту, милорд, – засуетился мужичок и, кинувшись к шкафу, торопливо его отпер, после чего выудил оттуда огромную связку ключей и, небрежно шлепнув ладонью по большой красной панели в углу, сделал нам приглашающий жест.

– Прошу.

Одна из панелей на противоположной стене бесшумно отошла в сторону, открыв еще один коридор и перегораживающую его решетку.

Мужичок, подбежав, сноровисто ее открыл, после чего посеменил вперед и по пути шлепнул по стене ладонью еще раз.

И вот тогда в некогда темном коридоре зажегся до неприличия яркий свет.

Я с неудовольствием зажмурилась, не ожидав такого подвоха. Ториус благоразумно уронил взгляд в пол. Что там стало с его тенью, точно не знаю, но слепящий свет гости из потустороннего мира не любили, так что, полагаю, братец Ториуса тоже предпочел отступить.

Сам же коридор довольно быстро закончился, и сразу за ним нам открылся вид на огромное… прямо-таки великанское помещение, от стены до стены уставленное многочисленными стеллажами, на которых стояли одинаковые, старательно промаркированные ящики.

Причем особенно удивило меня то, что пол в хранилище был на удивление чистым. Подписи – хорошо читаемыми. Ящики – практически новыми. Да и кладовщик осматривал свои владения с нескрываемой гордостью, словно не так давно все тут обустраивал и переобустраивал, и даже надписи на полки и ящики наносил собственноручно.

– Вот, милорд. Обновленный вид… не зря королевское казначейство на ремонт нам денежку-то выделило. Вот там и там мы немного увеличили пространство. Здесь поставили новые секции. Вон туда отодвинули стеллажи с более новыми данными, а вон там оставили одно старье, которое уже никому не нужно… Простите, – спохватился он, на мгновение обернувшись и наткнувшись на недовольное лицо начальника. – Следуйте за мной, милорд. Я сейчас вам все покажу.

При этом стоило признать, что, несмотря на некоторую грузность, двигался мужичок на редкость проворно. Руками размахивал энергично. Ориентировался во всех этих полках и ящиках, несмотря на недавно проведенную перестановку, превосходно. В стеллажах не путался. Нужный нам ящик не искал. А просто привел нас в соответствующую секцию, на которой красовался номер «шесть», и отрапортовал:

– Вот нужный отсек, милорд. Нам надо во второй отдел. Это третья полка слева. Именно там хранятся улики по делам годичной давности. В том числе и по делу три тысячи восемь дробь два.

Я с уважением покосилась на обильно потеющего мужичка, который, как оказалось, и с цифрами был на короткой ноге, поэтому прекрасно помнил, что и где лежит и даже в какой последовательности разложены папки. Более того, когда милорд сориентировался в подписях и достал с полки перечень хранящихся по нашему делу улик, то кладовщик по первому же требованию достал нужные ящики.

При этом милорд, словно желая убедиться, что это не притворство и не специально отрепетированный номер, пару раз ткнул пальцем в надписи наугад. Однако лысоватый кладовщик и впрямь отлично знал свое дело, потому что не только помнил, на какой полке что находится, но и безошибочно перечислил, что лежит внутри.

– Улика номер семнадцать, – наконец дошел до самого важного лорд Даррантэ.

Мужичок, так и не заметив подвоха, послушно выдвинул один из нижних ящиков и, приложив к нему светящийся алым огоньком амулет, с легкостью его вскрыл. Амулет в процессе милостиво сменил цвет с алого на зеленый и радостно пискнул. Однако когда крышка была откинула в сторону, то вместо ритуальной чаши, которая проходила под этим номером, в ящике оказался небольшой ящичек с набором разноцветных мелков внутри. При виде которых кладовщик сначала озадачился. Потом нахмурился. После чего еще раз перепроверил номер и наморщил лоб.

– Что это? – опасно тихим голосом осведомился лорд Даррантэ, обнаружив подмену.

Кладовщик, пожалуй, впервые не испугался, а совершенно искренне опешил.

– Не знаю, милорд… по номеру должна быть ритуальная чаша… я ведь не ошибся?

Лорд молча развернул к нему список, и вот тогда мужичка снова прошиб пот.

– Ничего не понимаю… Метки же стоят! Ящик пронумерован!

Он вдруг умолк и встрепенулся.

– Одну минуту, шеф! Сейчас проверю по журналу! Сей момент! Я мигом!

Мы проводили его исчезающую между стеллажей фигуру долгим взглядом.

– Не удерет? – вполголоса спросила я, уже понимая, что чашу мы в хранилище не найдем.

– Брат следит, – флегматично отозвался Ториус, присматриваясь к соседним полкам. – Если что, быстро выловим и вернем обратно.

Милорд же тем временем поднял из ящика брошенные кладовщиком мелки и еще раз изучил маркировку на упаковке.

– Метка действительно на месте, – сообщил он несколько мгновений спустя. – Маркировка свежая, надпись чистая, и ее явно никто не пытался подделать.

– Но ведь улики маркируются сразу при поступлении, – так же тихо заметила я.

– Верно. Единственное исключение – инвентаризация, когда хранилище перерывают сверху донизу, а от улик по делам, срок давности которых уже истек, постепенно избавляются. Процедура проводится раз в несколько лет, – добавил лорд, когда я с сомнением на него посмотрела. – Последняя…

Он на мгновение задумался.

– Действительно, была у нас месяц назад.

– И тогда же здесь проводился большой ремонт, – словно невзначай обронил теневик.

Вот теперь следом за лордом нахмурилась и я.

– Скажите, лаэрн… чисто теоретически… могло ли такое случиться, что в суматохе надписи на ящиках перепутали? А нужная нам улика теперь хранится где-нибудь в другом ящике и проходит по другому делу вместо… вот этого?

– Вряд ли, – спокойно ответил маг. – После маркировки номера и проходящие по ним улики сверяются дважды. И только потом новый номер заносится в журнал.

Тут в хранилище снова послышались торопливые шаги – это возвращался наш обильно потеющий знакомый с феноменально хорошей памятью.

– Милорд! – горестно возопил он, когда нас увидел. – Я совсем ничего не понимаю! Должно быть, в записи вкралась какая-то ошибка! Я ведь точно помню, что по номеру там должна быть каменная чаша размерами один локоть на полтора! Но и по журналу, и здесь у нас проходят какие-то мелки! Хотя за те семь лет, что я тут работаю, у нас ни разу не было в хранилище аналогичной улики!

– То есть ты полагаешь, что улики подменили? – с поразительным хладнокровием осведомился глава службы магического надзора.

Мужик торопливо стер с лысины испарину и виновато опустил голову.

– По-видимому, так, шеф. Простите. Это моя вина.

– Скажите, сударь, – вкрадчиво осведомилась я, подступив к нему ближе. – А долго ли тут продолжался ремонт? И кто именно производил работы?

– Н-не знаю, миледи, – вздрогнул кладовщик. – Мне просто приказ спустили, в назначенное время привезли материалы, потом пришли люди, все сделали, оставили отметку в документах и… и все. Клянусь, я больше ничего об этом не знаю!

– Работы выполняет подрядчик, – задумчиво произнес милорд Даррантэ. – Обычно его назначает королевское казначейство, и нас заранее об этом предупреждают. В этот раз, насколько я помню, все было как всегда. Приказ. Уведомление о сроках. Затем собственно работы и сдача. Все.

– А ничего необычного во время ремонта не происходило? – снова обратилась я к кладовщику. – Вы ничего странного в тех рабочих, что сюда приходили, не заметили?

Мужичок качнул головой.

– Рабочие как рабочие. Все в форме. Работали быстро. Ну насорили малость, но я потом уборщика пригласил, и все дела.

– А работали они долго? – снова подал голос Ториус.

– Да сутки всего! С ними строительный маг был, лаэрн Устак. Но я хорошо его знаю. У меня жена – ведьма, он к нам по ее просьбе не так давно приходил – она лицензию на работу в столице обновляла.

Лаэрн Устак? Да, я тоже его неплохо знаю. И не могу сказать, что он чем-то мне не глянулся или же показался ненадежным человеком.

– А что за уборщик? – неожиданно поинтересовался лорд. – Кто именно вам помогал убирать грязь после ремонта?

Кладовщик вдруг досадливо скривился.

– Да новый какой-то парень. Тощий, нескладный, все время горбился, ходил будто в воду опущенный. Зато лохмы отрастил такие, что под ними один только нос и был виден. Ну и неопрятный он был маленько. Рубашка из-под ремня топорщилась. Ботинки слишком большие, явно не того размера, что надо. У меня-то дел тогда невпроворот было, я еще сетовал, и с чего мне вдруг так не повезло – ремонт и инвентаризация в одно время? Что может быть хуже этого?!

– А как звали этого парня?

– Дин Турс, – ни на мгновение не замешкался с ответом кладовщик. – Я его за пару дней тому в коридоре увидел, когда на работу шел. Вежливый такой. Немного неряшливый, что есть, то есть. Зато работал допоздна. Убирал хорошо, чисто. Вот я его и привлек к уборке.

– Он когда-нибудь оставался один, пока вы были заняты? – хищно прищурился теневой маг.

– Нет. Все время на виду был. Я же не дурак – чужаков в свое царство не пускаю.

– То есть он и инвентаризацию с вами проводил? – недоверчиво посмотрел на мужичка лорд Даррантэ.