— Спасибо, — киваю я, но газету не беру. Сначала дело.
Дверь в кабинет Дрейка приоткрыта, так что я решаю, что меня ждут, и вхожу сразу после стука.
И ошибаюсь, потому что меня не ждали. Оперевшись о стол, нависая над ним половиной своего тела, Саманта тянется к Дрейку, развалившемуся в кресле. Она нежно касается его щеки ватной палочкой, как раз там, где алеет длинная царапина. Всё это я вижу плохо, потому что вид мне закрывает филейная часть Саманты.
Глава 16
— Кхм-кхм, — деликатно покашливаю я, когда отправляюсь от лёгкой оторопи.
Меньше всего я ожидала увидеть именно эту картину, хотя догадывалась об их отношениях и раньше. Мне неприятно, и хочется чем-то задеть “сладкую парочку”, но в то же время ради дела я себя сдерживаю.
Саманта оборачивается и выпрямляется, так что поза перестаёт быть такой провокационной. Дрейк смотрит на меня с долей интереса, как будто он совсем не против быть застигнутым врасплох.
— Прошу прощения, я не вовремя? Господин Дрейк, может быть, назначите точное время, чтобы я зашла? Сколько вам надо минут?
— Минут? — Выразительно поднимает бровь Саманта.
А мне хочется её придушить.
— Минут, — настаиваю я. — Работать тоже надо.
— Мы уже закончили, — вставляет Дрейк, подозрительно прикрывая кулаком рот. — Спасибо, Саманта. Я к тебе зайду.
— Только не забудь, я жду, — хмурится Саманта и, оценивающе глянув на меня, выходит из кабинета.
Дверь со щелчком закрывается позади меня, мы остаёмся в кабинете одни. Несмотря на то что Саманта послушно вышла, я чувствую себя проигравшей. Хотя мы даже не соревновались, нужен мне этот… невыносимый Дрейк.
Подхожу ближе к рабочему столу главы тайного сыска. Теперь мне хорошо видно алую царапину на его щеке.
— Разговор с магом иллюзий пошёл не по плану? — спрашиваю я.
— Да, увернулся от иллюзорного метательного ножа, но меня задел настоящий. Не угадал. Бывает.
Я не понимаю, шутит он или нет, потому что уголки губ Дрейка то и дело подрагивают. Он сдерживает улыбку.
— Случилось что-то хорошее? — С недовольством спрашиваю я. — Видимо, вы что-то узнали и теперь жаждете со мной поделиться?
— Ты практически угадала, — улыбается Дрейк. — Сегодня я увидел подтверждение теории, что зелья-блокираторы магии истинности не влияют на чувства.
— Вам что-то показалось, — холодно отвечаю я.
Он решил, что я ревную?! Делать мне больше нечего.
— Возможно, стоит продолжить наблюдение, чтобы сделать окончательный вывод, — тянет он, не сводя с меня глаз.
— Если это всё, то я разочарована в вас как в профессионале. Сходили к мастеру иллюзий, получили травму и узнали что-то про зелье, не имеющее отношение к делу.
— Не травму, а лёгкое недоразумение, это раз. Во-вторых, я узнал, кто заказывал иллюзию на описываемую вами карету. Мастер иллюзий признался не сразу, но всё же выложил. Это человек из гильдии “Север”, и я потратил пол-утра, чтобы выяснить, где его можно найти.
Моё раздражение вмиг проходит. Информация очень интересная, потому что “Север” — именно та гильдия, которая обратилась к “Когтю” из-за пропажи их члена. А теперь мы выясняем, что другой их человек связан с похищением девочки? Это точно всё не просто так.
Хочется даже взять свои слова назад, но вслух я этого делать не буду.
— И что теперь? — Спрашиваю я. — Каков план действий?
— Так как вести переговоры с преступной гильдией — дело опасное, думаю, ты согласишься, что этим займусь я.
— Я могу постоять за себя.
— Не сомневался, — хмыкает Дрейк.
Смотрю в глаза дракону и понимаю, что этого упрямца не переубедить. Что ж, ладно.
— Тогда давайте так: если вы узнаете, где держат Джесси, я иду с вами. Девочке будет проще, если она увидит знакомое лицо. И держите меня в курсе, как идут дела.
— Обязательно. Я уже понял, что тебе это очень важно, — чуть улыбается Дрейк.
— Это ещё не всё. Расскажите, как продвигается дело с Анри, — пристально я смотрю на дракона, отслеживая его реакцию. Соврёт или расскажет? — Я волнуюсь…
— А это уже то дело, где вы проходите свидетелем, — откидывается Дрейк на спинку стула. — Не волнуйся, я его найду. Живым или нет.
Значит, карты раскрывать он не собирается. Жаль. Но я и не рассчитывала, что он в действительности что-то мне расскажет: Дрейк чётко показал границу между нами.
— Хорошо. Тогда на этом всё, или от меня нужны какие-то действия?
— Ты свободна. Мартину можешь сказать, что работаешь в поте лица.
— Как зовут бандита, который заказывал иллюзию на карету?
— Нельсон Каблук, — подумав, всё же выдаёт информацию Дрейк. — Если тебе это что-то даёт.
А мне только этого и надо. Прячу улыбку и выхожу из его кабинета.
Что ж, раз меня ограничивают специально, я тоже сдерживаться не буду. Беру у Милли газету, раз она сама предложила, мило её благодарю. Это мне нужно для вдохновения.
Возвращаюсь на рабочее место и приступаю к делу. Вторая часть похождений некоего Джона будет готова сегодня же!
Я перебираю варианты сюжета, останавливаюсь на том, что Джон берётся помочь случайной незнакомке найти её маленького брата с необычной магией. В итоге я не влезаю в нужный объём, поэтому приходится намекнуть на адрес нашего героя тем, что незнакомка промокла, и Джон предлагает зайти к нему. А дальше пусть Виола разбирается!
Дрейк, судя по слухам, опять уходит на улицу и не возвращается до конца рабочего дня. Я спокойно собираюсь, а затем заглядываю в “Чешую и хвост”, надеясь застать там Джея.
У меня есть что рассказать ему.
Джей даже не в тайном месте гильдии, он вышел в зал и пьёт, как ни странно, чай. Видно, что он пришёл, наконец, отдохнуть после какого-то важного дела.
— Привет, — подсаживаюсь я. — Как всё продвигается?
— Я столкнулся у мастера иллюзий с одним типом. Неприятным. Он ещё дракон.
Совершенно ясно, кого он имеет в виду. А Дрейк ведь ни слова об этом не сказал, говорил только о мастере.
— Я хотела предупредить…
— Ничего, мы разошлись. Но информацию я упустил: мага задержали и не выпустят, пока не закроют дело. Я так думаю.
— Я знаю, кто к нему приходил.
Рассказываю Джею всё. А потом и чуть больше, чем всё: про рассказы для газеты и план Виолы. Джей, услышав это, открыто смеётся.
— Я поставлю кого-то следить за зданием, — говорит он. — Нет, лучше заклинание. Человека жалко, время ещё тратить.
— Только если будет что-то подозрительное, скажи.
— Обязательно. Раз Дрейк так активно взялся за ваше дело, думаю, я займусь пропажей бандита. Зайду с этой стороны.
Мы ещё немного болтаем, но недолго: на улице стало темнеть всё раньше, и я предпочту добраться до дома, пока ещё не зажглись фонари.
Но у дома меня ждёт сюрприз. Стоит мне зайти, как Берта, наша хозяйка, встречает меня с широкой улыбкой.
– Линда, что же ты секретничаешь? Такой приятный молодой человек, а ты мне не рассказываешь, — говорит она.
— Какой ещё молодой человек? — Не на шутку удивляюсь я.
— А, он пока не делал предложения? — Шёпотом спрашивает она. — Тогда я не лезу. Он ждёт тебя на общей кухне.
Глава 17
Мне не нравится, что я не в курсе того, кто ко мне пришёл. И этот “кто-то” явно не был у моей комнаты, иначе бы я хоть какие-то намёки имела. А тут он сразу пошёл к хозяйке, как будто знал.
Знал. Точно знал, потому что это Дрейк.
— Благодарю, госпожа Берта, — с улыбкой произносит этот невыносимый дракон. — Мы с Линдой повздорили, она так быстро убежала, что я даже не успел ничего сказать.
Что?! У меня аж глаза на лоб лезут. Что он тут из себя воображает?
— Конечно-конечно, господин Дрейк, молодое дело оно такое, — она довольно улыбается и суетится, предвкушая, что сможет обсудить мою личную жизнь с приятельницами. — Ну я пойду, не буду мешать.
Берта выплывает из кухни, оставляя меня с довольным-предовольным Дрейком, который, развалившись на стуле и медленно попивая чай, смотрит на меня.
— Господин Дрейк, что вы себе позволяете? — возмущённо, но не очень громко шиплю я, чтобы хозяйка не слышала. — Вы компрометируете меня, вам так не кажется?
— Разве? А мне казалось, что возвращение домой с разными мужчинами портит репутацию гораздо больше, чем один, ожидающий в общей кухне, — он ухмыляется поверх кружки.
Мне хочется рычать, потому что, если Берта ушла недалеко или специально решила подслушать… Сложно будет и дальше делать перед ней вид, что я приличная леди. Дрейк словно специально издевается!
— Что вам нужно? — решаю не продолжать этот разговор, потому что только больше разозлюсь и продлю его нахождение тут.
— Вот, а это уже правильный разговор, — он ставит чашку и встаёт. — Идём, у нас мало времени.
О чём он? Неужели…
Дракон, будь он неладен, хватает меня за руку и тянет к выходу. Я едва за ним поспеваю.
Когда мы выходим из здания, я чувствую на себе взгляд хозяйки, но решаю не оглядываться, чтобы ещё больше не расстраиваться. И так надо будет думать, как вот это всё объяснить и ещё больше не влипнуть.
Дрейк легко ловит проезжающий мимо экипаж (ещё бы для него бы и не остановились!) и помогает мне забраться внутрь.
— А теперь о деле, — Дрейк придирчиво оглядывает меня.
— Да-да, вот, пожалуйста, давайте ближе к делу, — я откидываюсь на спинку, стремясь оказаться подальше от дракона.
— Я выяснил примерно, где могут держать сестру твоей подруги, — сухо отвечает Дрейк. — И я обещал, что возьму тебя с собой.
— Странно, что вы умеете держать слово, — фыркаю я.
— Расстегни верхние пуговицы на блузке, — приказывает он, буравя меня взглядом из полутени экипажа.
— Что?! — я аж захлёбываюсь от возмущения. — А не много ли вы себе позволяете?
— Может, это сделать мне? — в голосе слышится издёвка, но я не могу понять, к чему он.
Я ничего не отвечаю, только исподлобья смотрю, чем вызываю его ухмылку.