Получается негусто. Одна старушка видела, как от дома учителя уезжала чёрная закрытая карета, а вслед за ней на том же месте остановилась очень похожая.
— Я сообщу патрульным, чтобы они останавливали такие кареты, а также присматривались к девочкам на улицах, — говорит Мартин. — Но если это действительно похищение, то это не поможет. Госпожа Виола, вам лучше пойти домой и ждать, не свяжутся ли с вами похитители. Жду утром ваших родителей в сыске, составим заявление.
— Хорошо, — растерянно говорит Виола. — Тогда я домой.
— А я её провожу, — говорю Мартину. — Не переживай, до дома доберусь. Живу недалеко.
На последних словах я незаметно сжимаю руку Виолы, чтобы она не выдала меня. Живу я в райончике подальше и похуже, но если скажу так, Мартин меня не отпустит.
Он немного сомневается, но потом соглашается со мной, ловит нам карету и сажает в неё.
— Я не знаю, усну ли сегодня, — говорит Виола. — Пока мы разговаривали с учителем и со всеми этими людьми, я четыре раза проверила. Она жива, но всё ещё напугана.
— Значит, мы её вернём, — придаю голосу уверенности. — Если они хотели бы её смерти, то уже убили бы. Скорее всего, они оставят её живой и вернут.
Виола немного успокаивается. Я точно так же себя успокаиваю, когда думаю об Анри, моего знакомого парня, обладающего магией времени. Он тоже пропал после убийства его отца, но Виоле удалось почувствовать, что он жив.
— Послушай, я сейчас скажу возможно что-то странное, но это важно, — говорю я подруге. — У твоей сестры, Джесси, не было какой-то… необычной магии?
— Была, — поднимает на меня взгляд Виола. — Как ты узнала?
Глава 5
Ответ “догадалась”, наверное, Виолу не убедит. Поэтому мне нужно придумать какой-то более существенный аргумент:
— А… Ты помнишь, когда-то рассказывала, что Джесси начала заниматься с преподавателем по магии? — говорю, а сама мысленно прикидываю, действительно ли она могла мне такое говорить. — Ну, помимо школы. Вот я сейчас и вспомнила.
— Да, — Виола закусывает губу и, перебирая складки платья, отвечает: — Она может ускорять рост растений. Помню, однажды маменька посадила в горшочке росток апельсинового дерева, а Джесси на него смотрела-смотрела, и раз! У нас в гостиной огромное дерево! Тогда мы и узнали о её способностях.
Понятно. А если кто-то увидел, как девочка ускорила рост цветка, то… Не особо посвящённый в это дело человек мог бы спутать это с магией времени. Проклятье, значит, как я и боялась, ниточки опять ведут туда же.
Но если мы найдём Джесси… Нет! Когда мы найдём девочку, возможно, мы найдём и Анри. И это, с одной стороны, даёт надежду, а с другой — пугает, потому что мы до сих пор не нашли никаких следов, куда его могли забрать.
Мы с Виолой выходим из экипажа у её дома.
— Линда, спасибо тебе, не знаю, что бы я без твоей помощи делала, — подруга обнимает меня. — Мне так важно, что ты приняла всерьёз мою проблему… Когда тот чурбан с таким равнодушием слушал меня, я думала, от отчаяния не знаю, что сделаю.
Да уж. Мне даже немного стыдно, что мои переживания, которые уловила Виола, не только из-за Джесси. Но если бы не она, то, наверное, мы бы не смогли поймать ниточку к Анри.
— Ты мне тоже помогала, — поглаживаю Виолу по спине и отстраняюсь. — Ведь для этого дружба и нужна.
На этом мы с ней прощаемся, а я, поёжившись от вечерней прохлады, заворачиваю за угол дома, направляясь в свой райончик. Мимо время от времени проезжают экипажи, поскрипывая рессорами и оглашая пустынные улочки стуком копыт.
Мало приятного тащиться пешком, но лишних денег нет, так что приходится собирать грязь и перепрыгивать лужи.
Дождь, как вчера, уже не льёт, но всё равно сыро и промозгло. А ещё отчего-то тоскливо. Хочется действовать прямо сейчас, а не сидеть, мучительно долго ожидая хоть какой-то информации.
— Девушка, может, вас подвезти?
Рядом останавливается экипаж, и из него высовывается блондин. Симпатичный, дорого одетый, но… Что он забыл в этом районе?
— Сама дойду, — отказываюсь я и ускоряю шаг.
— А мне кажется, вам нужно в другую сторону, — говорит блондин, и я уже собираюсь культурно, но настойчиво послать его, как он добавляет: — Например, в “Чешую и хвост”.
Я останавливаюсь и закатываю глаза. Джей.
— Ну ты даёшь, — качаю головой. — Ещё чуть-чуть и в глаз бы получил.
— Залезай, подвезу.
Я сажусь на пружинистый диванчик, обитый красным бархатом, и Джей сразу же задёргивает шторку.
— Выкладывай, что у тебя? — нетерпеливо спрашиваю я, потирая руки. — У меня тоже есть новости.
— В общем, сейчас надо решить, берёмся ли мы за дело, — непривычно серьёзно для него, говорит Джей. — Сегодня открытие выставки художника из Орландии, и все шишки будут там. Я выяснил, что пропавший тоже не простой парень, крутился среди аристократов, а на последнем деле втирался в доверие к богачам, которые были на пороге важной сделки. Но до них особо не доберёшься, чтобы что-то узнать.
Как всё вовремя. Вот как хотела деятельность здесь и сейчас, так и получила.
— У меня тоже новости.
Я кратко ввожу приятеля в курс дела Джесси, доходчиво проводя параллели между ними. Оба с прекрасной памятью и отличным логическим мышлением. Оба внезапно пропали. Но о том, была ли какая-то необычная магия у члена преступной гильдии, мы сейчас не узнаем.
— То есть мы берём дело? — кажется, у Джея даже глаза начинают гореть.
— Берём.
— Тогда нам надо кое-куда заехать.
“Кое-куда” оказывается один из модных магазинчиков города. Там мы забираем забронированное платье, которое я тут же надеваю. Я вытаскиваю несколько шпилек из волос, позволяя части прядей свободно падать на плечи, а ещё капельку изменяю лицо, чтобы черты казались ярче и притягательней. Всё же нечасто удаётся побывать на светских мероприятиях, пусть и по деловым нуждам.
Выставка открывается в здании Королевской Академии Художеств. Я лишь однажды подумала туда зайти, но так и не решилась, настолько она казалась роскошной для меня.
Вот теперь выпал шанс.
Джей помогает мне спуститься из экипажа, и мы вливаемся в поток людей в самых дорогих и изысканных нарядах, который поднимается по белоснежным мраморным ступенькам к распахнутым дверям.
Я вкладываю пальцы в локоть Джея и приближаюсь к нему:
— Кого нам в первую очередь тут надо высматривать?
Мы останавливаемся у одного из арочных окон, чуть в стороне от основной толпы. Наверняка со стороны нас можно принять за обычную влюблённую пару, но это нам только на руку.
— Лорда Грюнвеха, — Джей склоняется ко мне, говоря так тихо, даже несмотря на то, что совсем рядом с ухом. — Высокий брюнет с проседью. Всегда в чёрном камзоле с вышитым на спине золотым грифоном. Он должен был продать алмазную шахту… кому-то. И вот это и узнавал наш пропащий.
— Ты тоже не смог узнать?
Джей качает головой. А жаль. Я скольжу глазами по толпе, высматривая цель, Джей что-то ещё рассказывает мне на ухо. Но я не слышу.
По одной простой причине: я сталкиваюсь с кофейно-чёрным взглядом Дрейка.
Глава 6
Дрейк смотрит так, что мне хочется тут же исчезнуть. Но я напоминаю себе, что мы тут по делу, и никакой дракон не заставит меня сбиться. Поднимаю подбородок и обворожительно (как я надеюсь) улыбаюсь. Дрейк… просто отворачивается.
И даже не подойдёт, не спросит, как простая стажёрка отказалась тут? Даже неинтересно…
— Вот он, — мягко тянет меня Джей.
А я успеваю заметить, как к Дрейку подходит какая-то фигуристая и смутно знакомая блондинка.
Отворачиваюсь, потому что разглядывать дальше уже будет неприлично. Но в целом всё логично, Дрейк — дракон видный, и для всех остальных свободный. Он в этом обществе как рыба в воде, наверняка у него полно… подруг.
— Расслабься, — наклоняется к моему уху Джей. — Мы же пришли отдыхать.
Он подхватывает два бокала у проходящего мимо официанта и одни из них отдаёт мне. Джей улыбается, но я понимаю истинный посыл его слов. А он прямо противоположный: соберись, мы на деле.
— Прости милый, я засмотрелась на картины.
Я стараюсь не думать о Дрейке, а открыть ушки и слушать. Мы подбираемся к цели, невзначай заводим разговор о картинах, потом о бизнесе. Джея тут даже узнают, он явно использует одну из своих фальшивых личностей. А может, занял место реального человека, но я не хочу об этом знать.
— Дамы и господа, — раздаётся магически усиленный голос. — Благодарю вас за то, что приняли моё приглашение и пришли.
Свет приглушается, и остаётся только прожектор в центре зала. Там стоит мужчина в сером костюме и с идеальной выправкой. Почему-то перчатку он оставил только на одной руке, но, кажется, никто на эту деталь не обращает внимания.
Я напрягаю память, чтобы вспомнить, кто он.
— Я рад приветствовать вас на этом великолепном событии. Сегодня мы собрались здесь благодаря неповторимому таланту мастера, не просто для того, чтобы любоваться картинами, но и для того, чтобы отпраздновать дар, который способен преодолеть время. Взгляните на картины, и вы всё поймёте.
Вспомнила. Он тоже дракон, довольно влиятельный в аристократических кругах. Его трагедия в том, что, кажется, за столько лет он ещё не встретил свою истинную.
— Так давайте же поднимем бокалы за искусство, за талант и за бессмертие, которое оно приносит!
Наконец, он заканчивает свою пафосную и бессмысленную речь, раздаются аплодисменты.
Все переходят к общению, сбиваясь в кучки. Кто-то подходит к картинам, кто-то к меценату и стоящему рядом художнику.
Джей, кажется, налаживает контакт с целью, намекнув, что он кое-что знает о грядущих изменениях на рынке. Мужчины увлекаются своим разговором, а я, как назло, снова замечаю Дрейка. Он аккуратно касается плеча своей спутницы, что-то ей говорит, склонившись к уху, и одновременно с этим поправляет упавшую лямку платья.