Дрейк получает ключи, нам показывают номер. И только в этот момент моя сонливость сменяется бодростью. Сейчас мы останемся наедине в номере для супружеской пары. Да, я выбрала этот вариант, потому что из-за второго пришлось бы менять уже подготовленные поддельные документы.
— Заходи первой, дорогая, — мягко, даже нежно говорит Крис и открывает двери пошире.
— Спасибо, милый, — выдавливаю я, стараясь изобразить улыбку.
Наверное, портье думает, что мы в ссоре, потому что улыбка получается кривой и натянутой. Он торопится уйти.
Но внутри всё оказывается не так плохо. Здесь есть одна общая комната, со столиком и диванчиком, шкафом. И есть ещё две. Дрейк забирает себе кабинет с рабочим столом, в котором стоит довольно удобный на вид диван, а мне отдаёт просторную спальню. И хотя дракон намекает, что будет рад видеть меня в любое время дня и ночи (по делу, конечно, вдруг я выйду на след преследователя), я выдыхаю. Лишнего он себе не позволяет.
Но на всякий случай я подпираю дверь спальни стулом.
Здесь есть дверь в душевую, так что я без зазрения совести пользуюсь ей, и ложусь спать. Завтра надо быть в тонусе.
Просыпаюсь я из-за того, что кто-то на меня смотрит. Открываю глаза и вижу лицо Дрейка. Он слегка касается моего плеча, чтобы разбудить.
— Как вы… — я не заканчиваю мысль.
— Линда, собирайся. Сегодня ночью произошло убийство.
Глава 4
Я подскакиваю моментально, чуть не стукнув лбом Дрейка. Но реакция у главы сыска хорошая, и он вовремя отстраняется, только чуть удивившись.
— Кого убили? — спрашиваю я.
Лишь бы не Анри. Если его, то я просто сбегу, потому что станет очевидно — тайный сыск опасен.
— Вот это мы сейчас и выясним. Только осторожно, — хмыкает Дрейк. — Собирайся, мы прогуляемся перед завтраком, ведь моей супруге очень любопытно посмотреть городок.
Паника тут же проходит, но остаётся лёгкая тревога. Раз Дрейк так спокоен, то это дело вообще может быть не связано с нашим?
Было бы замечательно, но что-то не верится в такие случайности.
— А наш подопечный? — Уточняю я.
— По словам наблюдателя, не выходил из комнаты, — немного напряжённо отвечает Дрейк.
Да, есть вероятность, что он вышел, просто незаметно. И остался последний вопрос.
— Тут был стул. Где он?
— Я его даже не заметил, когда открывал двери, — улыбается Дрейк. — Но заметил, когда вошёл. Забудь о стуле, я жду тебя у двери в номер.
Крис направляется к двери, а я борюсь сначала с возмущением, потом со стыдом. Надо было догадаться, что обычный стул вряд ли остановит главу сыска и дракона. Но вчера я так устала…
В дверях Дрейк останавливается, словно что-то забыл, и чуть поворачивает голову:
— Милая пижама, — говорит он и теперь точно выходит.
Хочется кинуть в него подушку, но дверь уже закрыта. Что ж, в следующий раз…
Зато я взбодрилась и теперь собираюсь рекордно быстро. Проверяю, что кольцо-артефакт есть на пальце, и выхожу. К этому моменту я уже полностью переключилась на работу, и Дрейк тоже.
Мы выходим из номера, болтая о погоде и планах на этот отпуск, почти как настоящая пара.
Утром городок выглядит совсем другим: оживлённым и светлым, даже милым. Прохожие совсем не торопятся, шагая по узким улочкам, вымощенным камнем, часто приветствуют друг друга и останавливаются поговорить. Моё состояние внутри не совпадает с этой умиротворённой картиной снаружи. Я-то знаю, что кого-то убили.
Мы движемся к морю, но не прямо, а довольно извилистым маршрутом. Вскоре я замечаю небольшую толпу зевак и понимаю, что именно там всё и произошло.
— Сначала постоим там и послушаем, — говорит Дрейк, склонившись к моему уху, словно шепчет комплименты. — Потом я подойду к сыскному, а ты подождёшь чуть в стороне.
— Хорошо, милый, — улыбаюсь я, изображая прилежную жену.
Мы подходим ближе. Становится ясно, что преступление произошло в узком тупике между домами — перед ним стоит широкоплечий страж в форме и не пускает любопытных. Но бесконечно отвечает на вопросы. Другие стражники не дают пройти по тротуару рядом, видимо, чтобы была возможность найти следы.
Нам даже везёт, и мне попадается словоохотливая тётушка. Она рассказывает, что в этом тупике часто ночевал местный безобидный бездомный, но убили не его, а кого-то более состоятельного.
— Я успела разглядеть плащ, — говорит она. — Дорогой, тёплый. А вот обувь сильно поношенная. Ох, что делается-то…
Остальные люди знают ещё меньше. Кто-то уходит, кто-то подходит, а несколько человек остаются и ждут, видимо, надеясь первыми узнать что-то ещё. Нам же задерживаться нельзя, слишком уж подозрительно.
Дрейк отводит меня дальше по улице.
— Я заприметил кофейню. Подожди меня тут, чтобы не мелькать у местных на глазах, — говорит он тихо.
— Без проблем, а вы?
— А я сниму кольцо и выясню подробности.
Всё коротко и по делу. Дрейк заводит меня в кофейню и выходит, словно что-то забыл, а я сажусь за ближайший столик.
Здесь тесновато, но уютно, пахнет кофе и выпечкой. Желудок напоминает, что мы без завтрака, так что я беру не только напиток, но и печенье.
Помимо меня, за столиком сидит мужчина и читает газету, даже не поднимая головы. Что-то в нём привлекает моё внимание, и это не ярко-рыжие волосы, а что-то другое. Движения? Фигура? Мне он кажется смутно знакомым.
— Хорошая погода была в четверг, согласитесь? — говорю я кодовую фразу, чтобы проверить.
— Прямо такая же, как и три года назад, — отрывается он от газеты и смотрит на меня.
Я невольно расплываюсь в улыбке. Джей.
Глава 5
Он остаётся за столиком, но поворачивается ко мне вполоборота.
— Какая неожиданная встреча, — говорю я. — Ты решил отдохнуть и подлечиться именно тут?
— Совмещаю приятное с полезным. Приглядываю за твоим другом, — улыбается Джей.
Отлично, мне так будет спокойнее. Дрейк с меня глаз не спустит, так что я вряд ли смогу нормально пообщаться с Анри, а уж тем более, следить.
— И как он? — спрашиваю я.
— В норме. Похоже, за ним присматривает кто-то из сыска.
Интересно, с какой целью? История такая же, как и с Рональдом Салливаном, или… как я и опасалась, они нацелились на него как на мага времени?
Отгоняю лишние мысли. Какая бы цель ни была, Анри настороже, и у него есть тыл в виде самого главы когтя.
Джей успевает мне рассказать, как связаться с ним в самом крайнем случае, и где живёт Анри.
— Сделай вид, что я тебе неприятен, — вдруг говорит Джей.
Я успеваю удивиться и приоткрыть рот, как слышу звук открывающейся двери.
Понимаю всё моментально и морщу носик, глядя на Джея как на что-то противное.
— Ну девушка, зря вы отказываетесь от такого выгодного знакомства, — чуть гнусаво говорит Джей.
— Она со мной, — слышу холодный голос Дрейка.
На плечо опускается горячая ладонь. Уж не знаю, играет Дрейк сейчас роль и действительно зол, но он в Джее сейчас дырку прожжёт.
— Какая жалость, — вздыхает мой приятель. — Я, пожалуй, пойду.
И он допивает кофе одним глотком, а потом уходит, будто ему действительно больше тут ловить нечего. Успевает подмигнуть девушке за прилавком и оставить чаевые.
— В следующий раз сразу говори, что ты замужем, — хмурится Дрейк и садится рядом со мной. — По чашке кофе и пойдём. Познакомлю тебя с нашим подопечным.
— Значит, точно убили не его, — выдыхаю я.
— Нет, это местный бездомный. Кто-то отдал ему плащ незадолго до смерти, и это запутало зевак. Но скоро слухи разлетятся, — Дрейк прерывает разговор, чтобы заказать кофе.
Пока информации мало, но Крис обещает её от меня не скрывать. Магические следы не найдены (или пока не найдены), бездомный убит кинжалом или ножом. А наш подопечный Роберт, как только до него дошли слухи, потребовал встречи лично с Дрейком, чтобы что-то сказать. Конечно, после таких новостей я допиваю кофе быстрее и даже не напоминаю о завтраке.
Но Дрейк не так торопится. Чтобы соответствовать легенде, он доводит меня до побережья, а только потом мы возвращаемся в пансионат.
Рональд Салливан разместился в том же пансионате, что и мы, в номере ненамного скромнее. Видимо, он нас ждал, потому что стоит Дрейку постучать условным стуком, как дверь сразу распахивается.
— Входите быстрее, — говорит он, выглядывая в коридор.
Хотя волосы Рональда уже полностью седые, он очень активный и живой. Запустив нас, он плотно закрывает двери, а потом указывает на диванчик.
Номер похож на наш, но здесь всё говорит о том, что постоялец собирался задержаться надолго — на журнальном столике разложены бумаги, на диване лежит плед, а на самом постояльце удобные с виду тапочки.
— Присаживайтесь, — Роберт нервно указывает на диван. — Простите за беспорядок, я... я не ожидал.
Он немного суетливо убирает со столика бумаги и ставит на него графин и два стакана. Что-то в его движениях кажется мне смутно знакомым, особенно то, как Роберт одним слитным движением садится в кресло и переплетает пальцы рук.
— Расскажите всё по порядку, — спокойно говорит Дрейк.
— Да-да, конечно, — Роберт кивает. — Вчера вечером я возвращался с прогулки. Было довольно холодно, и я заметил... там был бездомный, он так дрожал. Я отдал ему свой плащ — у меня есть ещё один, я подумал... — он сбивается. — А сегодня утром узнал, что его убили. В том самом плаще!
— Вы уверены, что убили именно того человека? — уточняю я.
— Да! — Роберт резко встаёт. — Я... я видел его несколько раз в городе. Он был безобидным, просил только еду, никогда — деньги. И вот теперь... — он снова садится. — Послушайте, я не параноик, но что если этой ночью убить хотели меня? Что, если они уже знают, кто я, и следят за мной?
— Успокойтесь, — Дрейк подаётся вперёд. — Мы здесь именно для того, чтобы обеспечить вашу безопасность. Расскажите подробнее о плаще — как он выглядел?