— Как скажешь, милый, — мурлычу я и подвигаюсь ближе. Хочется подразнить его, такого серьёзного. Я обнимаю его, целую в щёку, а потом приближаюсь губами к мочке уха: — А мы не опоздаем на работу?
— Опоздаем, — уверенно произносит Крис и целует меня в шею. — Обязательно опоздаем…
Прогнозы Криса сбываются. В этот день мы опаздываем в сыск, вдобавок обед тратим на то, чтобы рассказать коллегам, как нам удалось поймать Дэвиса. Об этом уже просочилась информация в газеты, правда, без лишних слухов. Об артефактах ни слова, и меня не покидает ощущение, что к этому приложил руку Джей. Ему ведь нельзя, чтобы разработки прекращались…
Также коллеги быстро замечают, что отношения у нас поменялись. Крис прямо говорит, что я его истинная, чем огорошивает весь отдел. Саманта почти откровенно вздыхает, но поздравляет нас. А на обед её забирает какой-то представительный мужчина. Я только хмыкаю, заметив это.
Я даже умудряюсь перекинуться парой слов с Мартином. У него с Виолой всё хорошо. У Фрэнка с женой тоже — он усвоил мои уроки и теперь уделяет семье достаточно внимания.
А после длинного рабочего дня, занятого в основном документами, Крис смотрит на часы и куда-то ведёт меня. Я даже не спрашиваю, уверенная, что мы просто посидим в баре «Чешуя и хвост», отметим. О чём-то таком он говорил, когда заканчивал с отчётами.
Но мы приходим на вокзал.
Я только удивлённо смотрю на Криса, когда он подводит меня к перрону. Поезд останавливается со скрипом, да таким громким, что любые голоса в нём потонут. А когда у меня появляется возможность спросить, что мы тут делаем, вопросы сами отпадают.
Из вагона выходит молодая женщина в дорожном платье и слишком лёгком плаще. Её русые волосы собраны в строгую причёску, рука крепко сжимает небольшой чемодан. Она очень похожа на меня. Я не верю глазам. Дин.
Она замечает нас, и на лице Дин вспыхивает радость, но с примесью грусти. Иначе как объяснить слёзы? Мои глаза тоже закрывает пелена, а в следующий миг Дин крепко сжимает меня в объятиях.
— Сестра…
— Я думала, уже никогда тебя не увижу.
Глава 21
— Надо было сразу показать мне этот бар, — одобрительно хмыкнув, говорит Дин.
Сегодня я впервые привела её в “Чешую и хвост”. Первым делом сестре я показала в Ронфэйде более приличные места, а потом было не до гуляний, да и виделись мы редко, хотя сестра сняла комнату в том же доходном доме госпожи Берты.
С тех пор, как эта история закончилась, прошел месяц. Я часто вместе с Дрейком задерживалась на работе, чтобы свести концы в этом запутанном деле с похищенными магами времени.
Выяснилось, что Дэвис стоял не только за похищениями и убийствами, но и за кражей и присвоением себе научных разработок, незаконно держал у себя двух рабов, используя уже давно запрещённый артефакт-ошейник. И по-мелочи: имел связи с преступными гильдиями и на чёрном рынке, чтобы получать доступ к таким артефактам, хранил их. Ах, да, ещё выкачивал силу из живых магов.
— Сегодня отмечаем то, что ему вынесли приговор? — Спрашивает Дин, разглядывая меню бара.
— Да. И я наконец могу рассказать тебе некоторые подробности. Только те, что не засекречены.
Мы выбираем место поуютнее и садимся. Вит сделал перестановку, повесил новые шторы, и в баре стало всё вроде бы так и не так. Прямо как и в моей жизни.
— Знаешь, что самое неожиданное в этом деле? — Спрашиваю я сестру, когда мы делаем заказ. — Дэвис вовсе не Леонард. А Сильвестр.
— Подумаешь, имя изменил, — фыркает она.
— Да нет, Сильвестр это отец Леонарда. Он выдавал себя за собственного сына. Которого может быть вообще не существовало.
— Зачем? — удивляется Дин.
Я делаю паузу, чтобы дать ей время подумать, а заодно придать значимости следующим словам:
— Потому что даже драконы столько не живут. Ему около двухсот пятидесяти лет.
— Ох. Я слышала, что драконы доживают до ста пятидесяти. Есть, конечно, долгожители, но им не больше двухсот и они выглядят дряхлыми стариками, — рассуждает сестра. — Получается, он всё это делал ради себя? Исследования в том числе.
— Конечно, а нас он пытался сбить с толку. Его артефакты, за исключением того, что на руке, довольно старые. Самые первые разработки. Требовалось много магии времени, чтобы поддерживать их. И, похоже, они помогают омолаживать тело.
Последнее интересно. Наверное, поэтому конфискованное имущество Дэвиса без лишних слов вложили в разработку. Если все люди и нелюди получат способ продлевать жизнь, это будет замечательно. Только способ, выбранный Дэвисом, слишком жесток: он менял жизни магов времени на свою.
— Я знала, что это началось давно, — продолжает рассуждать сестра, глядя на свою чашку. — В нашей деревне ведь не только мы жили с этой силой. Были другие маги времени. Там же полдеревни друг другу родственники, и магия распространялась из поколения в поколение.
— Не только мы были целью в ту ночь?
— Да. Кого-то удалось спасти, но остальных увезли. Я думала, тебя тоже.
— А я думала, что тебя, — печально улыбаюсь я.
Мы немного молчим, глядя друг на друга. Иногда мне кажется чудом то, что мы снова вместе. И всегда не хватает времени, чтобы наговориться. Дин рассказала мне, что выучилась на врача и жила в небольшом городке. Но теперь ей интересны операции по вживлению артефактов и она хотела бы получить новую квалификацию.
— Его приговорили к казни? — уточняет она.
— Не совсем. К пожизненному заключению. Он нанял хорошего адвоката, — вздыхаю я. — А ещё он получил разрешение провести операцию по замене артефактов в теле. Это будет сложно, потому что за столько лет они сильно срослись с тканями тела. Может не пережить.
— Но если переживёт, то получит ещё немного времени, пока артефакты не выйдут из строя.
— Да. Всё как он и хотел. Только вряд ли он рассчитывал на долгую жизнь в тюрьме. Но зато его дело не умрёт без него.
Про себя я думаю, что Джей бы нашёл способ повлиять на продолжение исследований, если бы здесь возникли проблемы. Интересно, как он там?
Времени заняться делами Когтя практически не было. Но, взглянув на документы, я поняла, что все обвинения имеют основания. Нас подставили со знанием дела. Крис верит мне, но и свои обязанности он намерен выполнять в полной мере. Поэтому если Джей попадётся, то будет сидеть в изоляторе до выяснения всех обстоятельств.
Я много думала о том, почему он решил сбежать, хотя казалось бы, уже сдался и готов был на сотрудничество. Сначала беспокоилась, что с ним что-то случилось, но потом узнала от Вита, что он видел Джея. Раз он в порядке, но не горит желанием работать со следствием, значит… Не хочет, чтобы мы знали о его настоящей личности? Ведь даже самая тонкая и надёжная иллюзия рано или поздно будет разоблачена.
— Что-то случилось? — замечает моё состояние сестра.
— Ничего такого, — отмахиваюсь я. — Переживаю о том, на что не могу повлиять.
— Тогда нам надо заказать что-то сладкое, — осматривает наш столик Дин. — Это всегда помогает.
Я не спорю. Через пару минут я уже не думаю о делах и болтаю с сестрой. А через час за нами приходит Крис.
— Добрый вечер, дамы, — он приобнимает меня за плечи. — Не хотите пройтись? В это сложно поверить, но я уже не могу смотреть на кофе.
— Знаешь, сестрёнка, идите без меня. Мне надо кое-что купить, — поднимается с места Дин.
— Что именно? Я знаю все магазины в городе, и…
— Лин, вроде бы ты выросла, но мои намёки так и не понимаешь, — вздыхает Дин. — Идите вдвоём, и не смей возвращаться домой до двенадцати.
— Вообще-то, госпожа Берта против такого.
— Не волнуйся, Диана, она сегодня вообще не придёт, — хмыкает Крис.
— Я рада, что могу на вас положиться, господин Дрейк, — в тон ему отвечает сестра.
Вот это они спелись! Так быстро.
— Ты против? — спрашивает Крис, мягко уводя меня из бара.
Он подаёт мне пальто. На улице становится всё холоднее.
— Нет, я за. Просто немного смущена, — признаюсь я. — Иногда мне кажется, что это сон, а в реальности мы не в отношениях, а работаем под прикрытием.
— Это надо исправить, — Дрейк задерживает руки на моих плечах. — Сегодня же. Я хотел привести тебя в красивое место, но улица рядом с баром тоже подойдёт.
— Для чего? — не понимаю я.
— Сначала выйдем.
Заинтригованная, я подчиняюсь. На улице уже темно, а с неба падает первый снег. Я запрокидываю голову и подставляю лицо холодному ветру. Крис становится напротив меня. Смотрю на него и ловлю себя на том, что невольно любуюсь Крисом, его мужественными чертами лица, тёплым огоньком в глазах. На его широкие плечи медленно опускаются снежинки.
Крис берёт мои руки в свои, и мне сразу становится теплее. Его ладони кажутся горячими, возможно, из-за того, что на улице холодно.
— Линда, моя Лин. Я люблю тебя. Я рад, что ты дала нам время вырастить свои чувства, не обращая внимания на магию истинности. Ты самая решительная и милая девушка из тех, что я встречал. И я хочу, чтобы ты осталась со мной навсегда. Лин, ты будешь моей женой?
Мои руки еле заметно вздрагивают, а Крис сжимает пальцы на моих ладонях крепче, словно боится, что я вырвусь. Это было неожиданно. У меня даже дух захватило. Миг растерянности проходит и я счастливо улыбаюсь. В этот момент Крис уже знает, что я скажу, и заметно расслабляется.
— Я согласна.
Я тянусь навстречу моему дракону, но он быстрее. Крис сгребает меня в крепкие объятия и жадно, с упоением целует. Я отвечаю ему, забыв про всё, что нас окружает, словно в целом мире нет ничего важнее нас и наших чувств сейчас. Да так и есть. Я счастлива и верю, что теперь мы справимся со всем, что бы не готовила нам судьба.
Эпилог
— А теперь жених может поцеловать невесту, — заканчивает речь служитель.
В зале наступает тишина, все осознают таинство момента. Но вскоре начинают аплодировать, радуясь за жениха и невесту.