Существа вокруг опомнились и снова кинулись на них, пытаясь стащить девушку со спины дракона. Дерек оттолкнулся от земли и взлетел над деревьями. Алира видела, как далеко внизу бились от бешенства страшные чудовища. Вот уже впереди показалась крыша домика Беллинды. Ведьма стояла у самой калитки, посохом отгоняя разъяренных тварей. Она терпеливо ждала свою помощницу, то и дело вглядываясь в темноту. Если она поставит защиту вокруг дома, то Алире уже не попасть внутрь, а значит, у девушки совсем не будет шансов.
Дерек приземлился во дворе домика, низко опустил шею, чтобы девушка соскользнула с него, и вновь взлетел, возвращаясь в замок.
— Беллинда, я здесь, — крикнула девушка и побежала к ведьме.
Оглянувшись и увидев свою помощницу целой и невредимой, старуха трижды стукнула посохом и упала обессилено на колени.
Глава 10
Алира опустилась рядом с ведьмой. Дракон, внимательно посмотрев на рыжеволосую красавицу, полетел прочь. Его огромные золотые крылья поблескивали при свете восходящей луны. Девушка перевела взгляд на лес, вокруг дома перекрикивая друг друга, выли и стонали чудовища. Они опять не смогли до нее добраться.
— Пойдемте домой. Уже поздно, — устало проговорила юная волшебница, опускаясь к Беллинде.
Трясущимися руками старуха схватилась за девушку и на негнущихся ногах пошла в дом. Бедная женщина, видимо, очень сильно волновалась за нее, да еще ей пришлось в одиночку противостоять страшным существам.
Неужели этот кошмар никогда не кончится для нее, неужели ее всегда будут преследовать эти твари!? Как же Беллинда жила все эти годы рядом с нежитью? Существует ли хоть какая-то возможность приструнить Лесного духа с его сворой чудовищ? Или нет?
Мысли роились у нее в голове, но сегодня ей не хотелось больше ни о чем думать. На нее вдруг навалилась апатия и сильная усталость. Последние дни были невероятно тяжелыми. Едва они дошли до дома, Алира пошла в комнату, легла в кровать и отвернулась к стене. Даже Аро, видя ее состояние, был молчалив.
Сон долго не шел, этот один день вместил в себя столько событий, что хватило бы на год ее прошлой жизни — нападение дракона, ужасные монстры, желавшие убить ее, внезапное спасение. А так хочется снова оказаться в родительском доме в абсолютной безопасности, и чтобы все, что с ней происходит, оказалось ночным кошмаром. Но говорят, перед рассветом тьма сгущается сильнее.
Она посмотрела в окно и увидела первый проблеск бледной зари. Ей не удалось в эту ночь сомкнуть глаз ни на минуту. Алира оделась, чтобы никого не разбудить, и решила осмотреть свои обожженные ладони. Развернув тряпицы, девушка была сильно удивлена, ее руки были совершенно чистыми, от ран не осталось и следа.
— Ну, и отлично, — подумала она. — Не придется ничего объяснять Беллинде. Не хватало еще поссорить ведьму с жителями замка.
— Что у тебя с руками? Это ожоги? — услышала она позади себя и вздрогнула от неожиданности.
Алира резко оглянулась и увидела за спиной ворона.
— Нет, все в порядке. С чего ты так решил? — проговорила девушка, показывая ему совершенно здоровые ладони.
— Ну, ну, — как-то мрачно ответил ворон. — Почему ты вернулась так поздно? Если бы ты не пришла, Беллинда бы отправилась за тобой в замок. В последнее время нежить в лесу словно с цепи сорвалась. Раньше они не нападали так явно.
— Я старалась, как могла. Мне жаль, что Беллинде пришлось волноваться. Давай сегодня ее порадуем чем-нибудь, например, свежей выпечкой.
Алира решила приготовить для нее пирог. Когда Беллинда вышла из своей комнаты, аромат свежей сдобы разливался на весь двор. Она поставила в вазу живые цветы, накрыла стол, застелив его белой скатертью.
— У нас что, праздник? — мрачно спросила старуха.
— Да, я решила, что сегодня у нас будет пир, и мы все будем веселиться и отдыхать. Хватит уже трястись от страха! — услышала она в ответ.
Женщина удивленно посмотрела на девушку.
— Ну, пир так пир!
После завтрака ведьма захотела сходить на дальнее озеро и девушка с удовольствием согласилась составить ей компанию. Колдуньи решили взять с собой и Аро. Он уселся рыжеволосой красавице на плечо и свысока посматривал на всех, выглядев при этом весьма довольным. День стоял солнечным и теплым. В воздухе витал запах нагретой земли, зелени, лесных цветов, а еще от озера тянуло стоячей водой. Выйдя к берегу, Алира сладко потянулась и решила искупаться. Она ловко скинула с себя платье, оставшись лишь в нижней длинной рубашке. Ее тело, подсвеченное солнцем, словно излучало сияние.
— А где платье, в котором ты вчера ходила в замок? — прищурив глаз, спросила Беллинда.
— Ох, я зацепилась и порвала его, и одна из женщин одолжила мне этот наряд. Он, конечно, не новый, но вполне сгодится, — не моргнув, врала девушка.
Беллинда неопределенно покачала головой. Было непонятно, поверила ей старуха или нет. Алира не стала дольше думать об этом, а разбежалась и с криком прыгнула в воду, фонтаном рассыпав во все стороны мириады мелких брызг. Дно озера, сплошь покрытое водорослями, постепенно уходило вглубь, и посреди этой зелени летали насекомые и плавала мелкая рыбешка.
— Вот же егоза, — проворчал женщина, доставая свой холщовый мешочек.
Старуха решила поворожить немного. Она начала что-то шептать и плавно раскачиваться, ей захотелось превратить девушку в рыбку и познакомить ее с озерными жителями. Шли минуты, а с Алирой ничего не происходило.
Смех юной волшебницы, раздающийся из воды, заставил ведьму как-то странно на нее поглядеть. Она снова и снова читала заклинания, но девушка не превращалась. Она в человеческом обличии плескалась в воде, отфыркиваясь и попискивая от восторга.
— Неужели, я стала такой старой, что все позабыла? — сокрушалась про себя колдунья, продолжая шептать слова заклинания.
Алира с визгом выскочила на берег, стянула прилипшую к телу нижнюю рубашку и стала ее отжимать.
— Что Беллинда, опять решила сделать меня птичкой или стрекозой? — хохотала она.
Старуха непонимающе смотрела на девушку, и тут взгляд женщины упал на руку рыжеволосой красавицы. У той на плече, чуть повыше локтя, проступил на коже древний магический символ: две змеи, кусающие друг друга за хвост и переплетающиеся в знаке бесконечность.
— Что? Что случилось? — растерянно бормотала девушка, пытаясь рассмотреть то, что привлекло внимание старухи.
— Этот знак! Его ведь раньше не было! — коснувшись ее руки, уточнила Беллинда.
— А что это? — воскликнула Алира.
— Печать дракона. Я слышала о нем, но никогда в жизни не встречала такого знака. Ты понимаешь, что это значит? — тихим голосом спрашивала ведьма.
— Нет, я не понимаю и не знаю, откуда это, — выдернув руку, отозвалась девушка.
— Теперь ты под защитой их магии. Ни один маг не сможет воздействовать на тебя. Вот, что это значит! К тебе прикасался дракон?
— А в чем дело? Беллинда, вы сегодня какая-то странная, — произнесла Алира.
— Я спрашиваю, дракон, касался тебя? — крикнула ей ведьма, нахмурив брови.
Вспоминая вчерашний день, девушка наморщила лоб. Ну, конечно, этот парень, Дерек, схватил ее за руку, когда одна из тварей потащила ее в лес. Она еще тогда увидела, как из его руки на нее прыгнули две змейки и взвизгнула от страха.
— Да, кажется, я что-то такое припоминаю. Это было в лесу. Он спас меня от одного из чудовищ и помог подняться с земли. Но это было лишь мимолетное касание.
Старуха утвердительно кивнула головой.
— Да, да. Все правильно. Я еще в прошлый раз заподозрила, когда ты бросилась заклинанием, и оно подействовало на него.
— А что стряслось-то? И что означает этот знак? — удивлялась рыжеволосая ведьмочка.
Беллинда улыбнулась своим морщинистым ртом и ответила ей.
— Я всегда знала, что ты особенная, а теперь убедилась в этом наверняка. В тебе соединились две магии — рода ведьм и драконов. Такое случается очень редко. Мне приходилось слышать лишь об одном подобном случае.
— Я что-то не чувствую особых сил, — прислушивалась к себе девушка. — Беллинда, может, вы ошибаетесь. Что во мне такого особенного?
— Все хорошо, дочка. Ничего плохого для тебя в этом знаке нет, и позже ты это поймешь. Пойдем-ка лучше домой. Что-то я устала сегодня.
Всю дорогу девушка прислушивалась к себе, пытаясь понять, что в ней появилось нового. Но ее ничего не беспокоило, а на душе было спокойно и легко, после нескольких дней, проведенных в напряжении, сегодняшний день казался ей удивительным и приятным. Аро сидел у нее на плече и с любопытством посматривал по сторонам. Набрав целую корзину свежих лесных ягод и лекарственных трав, они возвращались домой.
Все последующие вечера Алира провела с Беллиндой. Старуха раскрывала ей секреты врачевания, показывала в лесу нужные травы и учила делать из них настои от разных болезней. Ворон почти поправился и ходил целыми днями мрачный. Время от времени он летал по двору, но дальше калитки не удалялся.
— Тебя что-то беспокоит? — однажды спросила его юная ведьма.
— Да, — ответил он, опустив голову. — Месть Лесного духа. Как только я покину эти стены, он непременно меня найдет. Да, к тому же мне не хочется улетать от тебя, ты мне нравишься, Алира. Я хотел бы остаться с тобой в этом доме в качестве твоего друга.
— Если тебе у нас нравится, тогда оставайся! — засмеялась Алира, сажая его на плечо. — Правда, Беллинда?
Старуху искоса посмотрела на птицу и проговорила:
— Да, мне не жалко. Только пусть поменьше болтает.
— О, спасибо вам, госпожа Беллинда, — церемонно раскланялся ворон.
Девушка, глядя на его действия, громко расхохоталась.
— Какой ты все-таки забавный, Аро!
Так и остался жить с ними старый ворон Аро. Он повсюду сопровождал свою спасительницу, а по вечерам развлекал женщин разными забавными историями.
— У нас припасы кончаются, — сказала Беллинда девушке спустя пару дней. — Нужно сходить завтра в замок и обменять травы и настои на свежие продукты.