Ведьма против дракона — страница 20 из 29

Несколько часов молодые люди шли по степи под палящим солнцем, без еды и воды, никем не потревоженные и незамеченные. К полудню они подошли к приземистым курганам, именно за ними по расчетам Карима должно было находиться поселение.

Путь под палящим солнцем отнимал последние силы. Голова кружилась, сухая трава больно царапала ноги, а вокруг не было никакой возможности утолить жажду и убрать сухость во рту. Прошло несколько часов, прежде чем молодые люди дошли до дома родственника Карима. Его дядя Хаким встретил их весьма радушно, накормил, напоил и позволил им остановиться на пару дней в его доме. В первую же ночь ему опять приснился этот сон. Улыбающаяся девушка, протягивающая к нему руки. Она тихо шептала: «Это я, Дерек!». Дерек проснулся и больше не смог уснуть, ворочаясь с боку на бок и размышляя, кто же эта девушка, что снится ему почти каждую ночь.

Через пару дней теплым вечером, сидя под раскидистым деревом, Дерек сказал Кариму, что ему нужно покинуть дом его дяди и продолжить свой путь.

— Я все хотел спросить тебя, друг, — начал Карим. — Какая нужда погнала тебя из дома? Ты ведь не купец, как я заметил.

Дерек ненадолго задумался, а потом ответил:

— Мне нужно найти одного человека, и пока я не сделаю этого, дорога домой мне закрыта.

— А кто это?

— Это девушка, ведьма с огненными волосами. Если я найду ее, то снова обрету свою силу, — задумчиво отвечал Дерек. — Но проблема в том, что я не знаю, где ее искать.

В зарослях под стенами дома пели цикады, теплый ночной ветер приносил запахи засыпающей природы.

— Я никогда не встречал таких женщин, о какой ты сейчас рассказал, но знаешь, — начал вдруг Карим, — в этом селении живет одна знахарка. Она старая и мудрая, может, она подскажет, где тебе найти нужного человека.

Дерек был рад любой помощи и согласился. На следующий день они с Каримом пошли к знахарке. Старая женщина сидела во дворе своего дома, задумчиво перебирая в руках какие-то узелки. Вежливо поклонившись, Карим попросил ее помочь его другу.

Оглядев с ног до головы Дерека, она встала и ушла в дом. Приятели стояли во дворе, пожимая плечами. Они были растеряны и не понимали, ждать ли им знахарку или идти назад. Спустя пару минут она вышла. Морщинистое лицо, одеревеневшее от знойных ветров и горячего солнца, не выражало эмоций.

Знахарка лишь протянула Дереку миску с водой и жестом велела все выпить. Он выполнил все, что ему сказала старуха, а затем она пригласила его одного в дом. В комнате царил полумрак, тонкие струйки дыма от благовоний причудливо закручивались в спирали. Знахарка велела ему присесть на лавку у стены, а сама опустилась напротив него. Ее монотонный голос распевал какую-то мелодию, Дерек сидел и посматривал по сторонам, не смея перебить ее. В какой-то момент она прервалась и спросила:

— Что ты хочешь узнать у меня, дракон?

Молодой человек вздрогнул от неожиданности, а потом медленно произнес:

— Я был драконом. А теперь, чтобы вернуть свою вторую сущность, мне нужно найти рыжеволосую колдунью. Не знаешь ли ты, где мне искать ее?

Знахарка задумалась, потирая сморщенный подбородок, а потом проговорила:

— На много миль вокруг я не знаю других ведьм, тем более с волосами, как огонь. Но в двух днях пути отсюда расположен город, где правит султан Азис. У него во дворце живет провидица. Она очень мудрая и многое видит, как в прошлом, так и в будущем. Только она сможет ответить на твой вопрос. К ней так просто не подобраться, но если ты захочешь, то ты сможешь сделать это.

Поблагодарив знахарку, оба молодых человека отправились назад.

— Что тебе сказала старуха? — спросил Карим по дороге у своего приятеля.

— Она велела идти в город. Спасибо тебе за все, Карим. Завтра я собираюсь отправиться туда.

Утром, едва рассвело, поблагодарив друга и его дядю за гостеприимство, Дерек пошел в город. Когда солнце было высоко над горизонтом, он услышал за своей спиной громкий топот мула и окрик, молодой человек обернулся, пригляделся и увидел спешащего к нему Карима.

— Я в долгу перед тобой. Ты спас мне жизнь, поэтому решил, что тебе может понадобиться моя помощь, — сказал тот, подъезжая ближе.

Дерек внимательно посмотрел на него.

— Ты ничего мне не должен. Но если хочешь, то пойдем в город вместе.

И они продолжили свой путь уже вдвоем.

Глава 17.1

Тихое солнечное утро было предвестником погожего дня. В открытое окно проникала прохлада, которая вскоре сменится жаром летнего дня, и сладкий дурманящий аромат магнолий и роз, которых так много в саду дворца.

Девушка с длинными рыжими волосами стояла перед высоким зеркалом в резной бронзовой оправе, а служанки суетились вокруг, надевая одежду за одеждой — тончайший дорогой шелк, благородный атлас, драгоценности.

— О, госпожа, Амира, вы просто великолепны, — улыбались девушки.

Она еще раз посмотрела на себя в зеркало, огненно-красные волосы ее спадали на плечи, свободно опускались на грудь и на изумрудно-зеленое платье из шелка, отделанное по краям золотой нитью. Башмачки из зеленого атласа также были оторочены золотым шитьем. Голову ее украшал венец, усыпанный драгоценными камнями, а лицо скрывала легкая вуаль. Сама себе она напоминала восточную принцессу, наличие легкой накидки ей нередко помогало скрывать эмоции.

Большой черный ворон сидел на верху зеркала и во все глаза смотрел на девушку. Когда служанки покинули комнату, он проговорил:

— Ты сегодня, действительно, особенно красивая.

Рыжеволосая красавица оторвала взгляд от зеркала, подняла голову, обрамленную огненным золотом волос, и засмеялась звонким счастливым смехом.

— Аро, с каких пор ты стал таким льстецом?

— Ну, что ты, Амира! Неужели ты не знаешь, что я не перестаю восхищаться твоей красотой, — ответил ей тихо ворон.

— Лучше расскажи мне свою сказку о стране, где лес простирается до горизонта, где поют птицы, услаждая пением слух, где живут лесные ведьмы, которые собирают в лесу душистые травы и разговаривают с русалками, — проговорила девушка, задумчиво поглядывая в окно, выходившее в сад.

— Я обязательно тебе расскажу, моя госпожа. Только ты, верно, забыла, что сейчас тебя ждет повелитель, — тихим голосом сказал ворон.

Девушка всплеснула руками и весело засмеялась.

— Ах да. Я ведь должна еще встретиться с повелителем.

В этот момент в ее комнату тихо постучали и голос за дверью произнес:

— Госпожа Амира, султан Азис ждет вас.

— Ну вот, Аро, мне уже пора, поговорим после, — тихо проговорила девушка и быстрым шагом пошла к двери.

Миновав длинные коридоры дворца, рыжеволосая красавица вошла в просторный зал с высоким куполообразным потолком. Стены его были расписаны яркими райскими птицами и переплетающимися причудливыми узорами. В центре комнаты был расположен небольшой фонтан, бортики которого были отделаны бело-голубой мозаикой.

Султан расположился, полулежа, на богато украшенной софе и был задумчив. У него было красивое смуглое лицо, с ярко выраженными скулами, черные волосы, прямой нос, небольшая борода, выразительные губы, карие глаза с проницательным взглядом и крепкое телосложение.

— Ты звал меня, мой повелитель, — тихим голосом проговорила девушка, подходя ближе.

— О, свет моих глаз, — ответил Азис, поднимаясь со своего шикарного ложа. — Я звал тебя, скажи, что ты видишь, чего мне ждать в будущем.

Улыбка светилась на лице султана, когда он глядел на девушку.

— Мой повелитель, — проговорила красавица. — Я вижу, что ты будешь править долго, и народ твой будет прославлять тебя. Враги твои трепещут лишь при упоминании имени султана Азиса. Только хочу предупредить тебя о буре и сильном ветре, что вот-вот упадут на город.

Услышав ее слова, султан улыбнулся и воскликнул:

— О, моя Амира. Я благодарю богов за столь чудный дар, который они мне сделали. Я жалею лишь об одном, о том проклятии, что на тебя наслали, но клянусь, я найду способ избавить тебя от него.

Девушка посмотрела на его открытое лицо и улыбнулась. При свете дня стало видно, как на ее щеках появились милые ямочки.

— Я вижу, что скоро проклятие будет снято, мой господин, — проговорила она, стыдливо опустив глаза.

— Как бы я хотел провести рукой по твоим огненным волосам, коснуться твоей нежной кожи, моя Амира! — печально вымолвил султан.

— Зато я могу видеть будущее, мой повелитель, — стараясь скрыть смущение, проговорила девушка.

— Это так, моя принцесса, — произнес повелитель.

Он подошел к окну, выходящему в сад и, немного подумав, добавил:

— Мой долг, как правителя, помогать своему народу. В дни больших праздников я занимаюсь благотворительностью и раздаю милостыню. Завтра, пока в город не пришла песчаная буря, я хотел бы выйти на площадь, поприветствовать жителей города, чтобы те не забывали, что их повелитель помнит о своем народе. Не хотела бы ты сопроводить меня?

— О, мой господин, — удивилась девушка. — Я с удовольствием присоединюсь к тебе.

Она склонила голову в знак почтения и покинула зал. Ее раздирали совершенно противоречивые чувства, с одной стороны, султан Азис был всегда добр с ней, дарил дорогие подарки, но с другой, от его пристального взгляда ее руки начинали дрожать.

Недалеко от своей комнаты девушка встретила Сарамира. Колдун поклонился с любезной церемонностью и спросил:

— Как себя чувствует прекрасная Амира?

Девушка была рада встрече с этим мужчиной. Колдун любил ее как родную дочь, души в ней не чаял, и она платила ему тем же.

— Спасибо, Сарамир, — проговорила она. — Сегодня прекрасный день. Завтра я вместе с повелителем пойду в город.

— Наш султан мудр и добр, — почтительно поклонившись, проговорил колдун. — Не хотела бы ты прогуляться со мной в саду?

— Конечно, Сарамир, наши беседы — это все, что хоть как-то скрашивает мою скуку. Из-за проклятия люди боятся общаться со мной.

— Это не так, моя госпожа, — улыбнулся колдун. — Они робеют от твоей красоты.