Ведьма против дракона — страница 22 из 29

Дерек видел лишь ноги воинов, обутые в тяжелые сапоги с поднятыми вверх носами, и длинные тени на дороге от прошедшего мимо султана и его людей. Они кидали на землю мелкие монеты, и все, кто мог дотянуться, не поднимая головы, подбирали и прятали их в широких складках одежды. Несколько монет упало и возле Дерека, и он быстро, чтобы не получить плеткой по спине, схватил их и спрятал в карман.

Следом за правителем шла его многочисленная свита. В какой-то момент Дерек начал ощущать легкое покалывание в своем плече, в том месте, где был магический символ. Он уже успел забыть о мистическом знаке, который не так давно появился у него на теле, правда, обстоятельств его появления он совершенно не помнил. Парень схватился за плечо, будто пытаясь прикрыть его от солнечных лучей.

Его ощущения были похожи на дуновение теплого ветерка. Затем знак стал нагреваться, и он почувствовал тепло, а в какой-то момент, когда мимо него проходил придворный кортеж, Уроборос на плече стал нестерпимо гореть. Дерек от неожиданности резко поднял голову и встретился глазами с девушкой, лицо и волосы которой были закрыты легкой накидкой. Она шла мимо и вдруг подняла на него свой взгляд.

В тот же миг стражник, стоявший рядом, хлестнул парня по спине плеткой и Дерек вновь опустил голову. Девушка остановилась и бросила к ногам юноши серебряную монету, а затем проследовала за остальными. Парень подобрал деньги, заметив лишь атласные расшитые золотом туфли молодой госпожи.

Когда султан и его стражники покинули площадь у дворца, Дерек с Каримом, наконец, смогли подняться с земли и стряхнуть пыль со своей одежды.

— Посмотри на мой улов! — похвастал Дерек, показывая серебряную монету.

Глаза Карима расширились от удивления, и он громко воскликнул:

— Откуда такое сокровище? Ты что, стянул это у кого-то из придворных?

— Нет, мне дала монету женщина, что шла за султаном, — проговорил Дерек.

— Сегодня небо услышало нас. Мы сможем заплатить за комнату на постоялом дворе и как следует поесть, — обрадовался его приятель.

— Ты прав, мой друг, мы так и сделаем — сказал Дерек. — Только сначала найдем Раяна. Кстати, как думаешь, кто была та женщина, что бросила мне монету?

— Я не знаю, кто она. Только простые наложницы с султаном на площадь не выходят, — с уверенностью в голосе проговорил Карим.

Молодые люди нашли Раяна в рядах со сладостями, где он пытался стянуть с прилавка плетеное пирожное.

— Эй, Раян, — окрикнул мальчишку Дерек. — Пойдем с нами, есть разговор.

— Ты зачем мне помешал? Я давно мечтал ощутить вкус этого лакомства, — проворчал Раян.

— Не злись, я куплю тебе сегодня любое пирожное, какое только пожелаешь, — улыбнулся Дерек, похлопав мальчишку по плечу.

Они пришли на постоялый двор, сняли комнату на троих и заказали у хозяина сытный обед, не забыв попросить принести пирожное для Раяна. Мальчик ел не спеша, пищу прожевывал медленно, смакуя каждый кусочек, а порой закатывая глаза от удовольствия. Дерек посмеивался, глядя на его счастливую, перемазанную кремом от пирожного физиономию. За обедом Раян почти не разговаривал, лишь с любопытством поглядывал на вчерашних знакомых.

— И откуда у вас такое богатство? — не выдержав, спросил мальчик.

— Сегодня Дерека одарила прекрасная пери. Она кинула серебряную монету к его ногам, — хвастал Карим.

Мальчик лишь смотрел и посмеивался над ними обоими. Ему тоже удалось заполучить несколько мелких монет от благотворительной прогулки повелителя, но чтобы кто-то получал серебряную монету, такого он никогда не слышал.

— Да, Дерек, тебе очень повезло сегодня. Видно, ты приглянулся той женщине, — подтрунивал над ним Раян.

Они втроем весело рассмеялись. Сытые, довольные, вопреки лишениям парни сохраняли бодрость духа.

— Как думаешь, Раян, а смог бы я пробраться во дворец султана? — спросил мальчика Дерек, не прекращая улыбаться.

Мальчишка вмиг посерьезнел, начав собираться, словно у него в ту же секунду пропало настроение, и на голову легла незримая тень, омрачающая мысли.

— Мне пора, я тут с вами засиделся, — проговорил он со спокойствием человека, который абсолютно уверен в том, что делает.

— Постой, Раян. Я серьезно, мне нужно встретиться с провидицей султана. Для меня это вопрос жизни и смерти, — попытался остановить его Дерек.

— Если тебе жизнь не дорога, то можешь и дальше мечтать о подобной ерунде, — зло ответил мальчик. — Но я тебе в этом вопросе не помощник.

Раян встал с места и отправился к двери, и уже когда он был на пороге, Дерек вдруг сказал:

— Я подумал, что в этом городе для тебя нет закрытых дверей, но я, видимо, ошибся.

Мальчишка тотчас же обернулся, его глаза зло сверкнули, и он ответил:

— Для меня в этом городе, действительно, не существует закрытых дверей. Но твоя идея — это самоубийство.

— Это для меня очень важно, Раян, — серьезно посмотрев на него, произнес Дерек.

Мальчик вглядывался в лицо своего знакомого, словно пытаясь определить, шутит тот или говорит серьезно.

— На самом деле так все плохо? — нехотя спросил Раян.

Дерек промолчал, лишь утвердительно качнув головой.

Глава 19.1


Трудный день близился к завершению, постепенно начинало угасать солнце, все еще цепляющееся за горизонт. На мраморном полу и стенах комнаты заплясали длинные тени. После вечернего чая Амира сидела у окна и думала о своем сегодняшнем выходе в город. Она вспомнила дворцовую площадь, людей, низко склоняющих свои головы перед султаном и его свитой и то, как неожиданно почувствовала боль в руке, там, где был знак, отмечающий ее проклятие. В тот момент ей стоило огромного труда оторваться от своих ощущений и поднять глаза. Вот тогда она и увидела парня с удивительным серебристо-серым оттенком глаз. Ни у кого из ее знакомых не было такого пронзительного взгляда. Она до того растерялась, что неожиданно для самой себя бросила ему серебряную монету.

— Знаешь, Аро, — начала она. — Сегодня на площади я увидела молодого мужчину с удивительными глазами. Они такие…

Ворон хмыкнул и спросил:

— Как же ты могла заметить его глаза, если все низко опускают головы при виде султана и его приближенных?

Она неопределенно пожала плечами, смущенно улыбнулась и продолжила свой рассказ.

— Это была случайность, но я никогда прежде не встречала таких глаз. Наверное, он не местный, потому что у здешних мужчин глаза карие. Я кинула ему в пыль монету и теперь раскаиваюсь в содеянном.

— О чем сожалеет, моя госпожа? — удивился ворон. — О том, что подала милостыню?

Амира мельком взглянула на свою птицу и отрицательно замотала головой.

— Нет, что ты! Я сожалею, что грубо обошлась с ним. Это ведь так унизительно, подбирать брошенную в пыль милостыню.

— Скорее всего, — голос Аро звучал тихо. — Этот человек очень обрадовался, что получил такое сокровище из твоих рук.

Девушка промолчала, взор ее был направлен в ту сторону, где появился тонкий серп месяца. Мысли в голове неслись неудержимым вихрем, сердце вдруг забилось неровно и часто. Ей было нестерпимо жаль всех этих людей, которых избивали дворцовые стражники, заставляя склонять головы до самой земли.

— А еще знак на моей руке, — задумчиво начала она.

— Что случилось? — встревожился ворон.

В этот момент в комнату постучались, и слуга оповестил ее о визите Сарамира.

— Здравствуй, моя госпожа, — проговорил колдун, входя в ее покои.

— Добрый вечер, — улыбнулась девушка. — Я так рада видеть тебя. В твоем присутствии меня покидает грусть.

— Отчего же ты печалишься, прекрасная Амира? — спросил колдун.

— Ничего особенного, — ответила девушка. — Просто сегодняшний день был таким необычным для меня. Я видела столько людей, и все они были одеты бедно и сидели в пыли, радуясь каждой брошенной нами монете. Это все очень расстраивает.

— В таком случае тебе не стоит больше выходить в город, — произнес мужчина. — Твое место быть здесь и, словно утренняя роза, украшать сад нашего повелителя.

— Ты мне льстишь, Сарамир, — улыбнулась она, а затем немного погодя, добавила. — Понимаешь, мне очень жаль всех этих людей. Я не знаю, как им помочь, и внутри меня растет ощущение полной беспомощности. А прогулка по городу мне понравилась, и я не хотела бы отказываться от возможности хоть изредка покидать стены дворца.

— Я принес тебе подарок, чтобы ты порадовалась, — начал колдун, протягивая небольшую шкатулку.

Девушка взяла в руки небольшую резную шкатулку из красного дерева с золотыми узорами на крышке, которую тут же откинула. С небольшим щелчком она открылась и тотчас же оттуда понеслась тихая, хватающая за сердце мелодия, а внутри две небольшие металлические птички закрутились вокруг себя, поочередно раскрывая свои маленькие клювики.

— Ах, какая прелесть! — всплеснула руками девушка.

Ей очень понравился подарок, он действительно заставил ее улыбнуться и забыть на время ее воспоминания о сегодняшнем выходе в город.

Глава 19.2

Рано утром Раян выскользнул из комнаты, которую приятели сняли на постоялом дворе. Когда Дерек с Каримом проснулись и не увидели мальчика, то решили, что тот передумал помогать им и попросту сбежал. Помянув мальчишку недобрым словом, приятели отправились в город, где купили себе большую ароматную лепешку и несколько яблок. Присев под раскидистым деревом, парни разделили кушанье и стали с аппетитом поедать, заодно обдумывая свой дальнейший план действий.

Вдруг из-за угла выскочил Раян, увидев их, он махнул рукой, подзывая к себе. Переглянувшись и удивленно пожав плечами, молодые люди пошли к мальчику.

— Привет, Раян, — поприветствовал того Дерек.

— Привет, — ответил ему мальчишка. — Я тебя хочу кое с кем познакомить.

Он показал на мужчину в темном грязном халате, который стоял на противоположной стороне улицы. Раян махнул ему рукой и знакомый мальчика направился к ним.

— Это Ахмад. Он каждый день возит во дворец свежие овощи. За тридцать медных монет этот торговец поможет тебе попасть туда. Ты согласен? — прошептал Раян.