Ведьма в шоколаде — страница 22 из 41

Но мне платили не за рациональные советы, а за шоколад, и пришлось-таки его делать. Сыпала перец со странным ощущением. Что бы я ни делала, все оборачивается в плюс! Хотела напугать клиентов пляшущими кексами? Всем понравилось. Торт в виде селедки? Еще и на чай оставили. Соленая карамель? Благодаря ей иду на завтрак во дворец, а фрейлина тащится от нашей лавки. А сейчас еще шоколада надо намешать, остренького. А ведь хотела потравить Фолкрита.

Никогда такого не было, и вот опять!

Перца насыпала от души. Все равно пьяные будут, так может, разозлившись на плохой совет, Марка побьют…

Я уже разливала шоколад по формам, чтобы с помощью магии остудить его и сделать твердым, когда к толпе мужиков в моем личном пространстве прибавился еще один.

– Нет, это уже ни в какие ворота не лезет, мы пару часов назад попрощались! У вас что, работы нет?

– Я забыл кошелек, Кексик. А что здесь происходит?

– Поклонники моего таланта.

– Пришли поклониться? – хмыкнул Дрэвис.

Я решила быть выше всего этого и на подколки отныне не отвечать. Тем более что было занятие поинтереснее – остудить шоколад, разломать его на куски и сложить в бумажный пакет. Правда, краем глаза я видела, что хозяин не спешит уходить. Он бродил по залу, будто невзначай присматриваясь к следователям.

Ходил-ходил, пока я работала, и наконец примерился к вазочке с карамельными булочками, которые я испекла к открытию. Вот только взять не успел.

– Мужчи-и-ина, вы мне пройти меша-аете!

Фолкрит аж побледнел, голос явно узнав.

Уже знакомая нам фея недовольно сопела, а Дрэвис перегораживал ей проход.

– Встаньте в очередь! – бросила она ему.

– Да я раньше вас пришел!

– А я раньше определилась. – И мне: – Будьте добры, пастилы и вон тех сливочных помадок.

– Они не диетические! – влез Фолкрит.

– А я уже похудела! – отрезала фея.

Хм, а собственно, зачем я ему в лавке пакости делаю? Он сам отлично справляется с распугиванием клиентов. Преклоняю голову перед мастером и скромно отхожу в сторону.

Но она перестала обращать внимание на мужчину и сосредоточилась на витрине. Я уже успела отдать шоколад следователям, получить пару звонких монет и стала ждать, когда фея определится. Фолкрит маячил позади.

А мне нравилась фея. Грубоватая, но дружелюбная. Хорошо платила, четко говорила, чего хочет, не отказывала себе в удовольствиях. А как лихо ставила на место Дрэвиса! Хотела бы я быть такой. Но только на пять размеров меньше, конечно.

– Вот, пожалуйста. – Я улыбнулась и протянула пакет.

Получила плату и маленькую монетку чаевых. Я не трогала деньги лавки, хотя за моральный ущерб вполне могла требовать компенсацию. И дело было даже не в том, что я боялась обвинений в воровстве. Просто мне принципиально ничего не было нужно от семейства Фолкрит. Отработаю наказание и сбегу, только меня и видели.

Но вот каждую монету, что мне оставляли на чай, я заботливо откладывала к тем, что дал папа. Тратить было некуда, я покупала лишь еду, а остальное пригодится, когда начнется по-настоящему свободная самостоятельная жизнь.

– Новый заказ, кстати.

Фолкрит достал очередной мерзенько-розовый листочек с заданием.

– Опять торт? А мы ведь даже не знаем, выжили ли предыдущие заказчики.

Я не торопилась брать листок, раскладывала по пакетам готовый перцовый шоколад. Ровно десять аккуратненьких ароматных пакетов. За следователями Фолкрит-старший следил со смесью подозрения и бешенства на лице.

Вот как тут не подлить масла в огонь?

– Ваш брат такой душка, – проворковала я. – Привел клиентов, да еще и таких обходительных.

Соизволила наконец взять из рук мужчины листок и прочитала:

– Торт с полостью внутри. Для подачи нанять танцовщицу, которая будет из него выпрыгивать в ответственный момент?

Он невозмутимо кивнул.

– Знаете, если у вас из торта вдруг выпрыгивает танцовщица – это явно безответственный момент. А хотите, я вам лучше тараканов заведу?

– Зачем тараканов?

– Для них тортики размером поменьше можно делать.

– Ведьма!

– Да поняла я, поняла. Чего сразу так орать? Сделаю вам торт. Только без претензий, ибо еще раз напоминаю – я не кондитер.

– У тебя чудненько выходит. Продолжай в том же духе. А лавке нужна реклама, и торт на мальчишник – лучший способ заявить о себе.

Так-так-так. Это уже интересно. На какой такой мальчишник?!

Это, собственно, вслух и спросила.

– На мой, разумеется. Я устраиваю небольшую вечеринку для самых близких друзей.

– А если расскажу невесте, что у вас из торта какая-то девица выскочила?

Вот такого он явно не ждал. Как-то даже растерялся, смерил меня недоверчивым взглядом.

– Вы же не общаетесь.

– Ну, надо же мириться с родственниками. Чем не повод?

– Кексик, я дал тебе заказ, и более того, если выполнишь, всю сумму, что стоит в задании, заберешь себе.

– Если Сара будет спрашивать, скажу, что это была ваша кузина, – тут же сориентировалась я.

Беглого взгляда на листок хватило, чтобы понять: сумма была размером с треть от той, что дал отец. Ради такого можно и торт на мальчишник сделать, и танцовщицу найти. Зато горстка звонких монеток прибавится в копилке. И после окончания отработки я не буду голодать.

Когда Дрэвис ушел, а поток покупателей прекратился до обеда, я занялась уборкой в лавке, насвистывая веселую песенку. И что самое странное – все было только в удовольствие.


Несколько дней все было тихо и спокойно.

Я работала – продавала себе шоколад, читала алхимические книжки с заделом на будущее. Болтала с Крином, гуляла и вела самую обычную жизнь. Даже наказание перестало казаться таким уж невыносимым, особенно когда никто из Фолкритов не заглядывал на огонек.

Они словно испарились, и меня это более чем устраивало. Правда, периодически заходили коллеги Марка – уж очень им понравился мой острый шоколад. Но тем все и ограничивалось. И хоть я знала, что это не продлится долго, все же в глубине души надеялась, что мои злоключения закончились. Так и быть, даже пакостить не стану больше, если все просто оставят меня в покое до следующего лета.

Но, разумеется, Дрэвис Фолкрит про меня не забыл. А когда наконец заявился в лавку, то стало ясно, почему хозяина так долго не было. Он крепко сжимал что-то, напоминающее доску, и странно ухмылялся.

– Что это?

Какое-то нехорошее предчувствие меня посетило, когда я увидела эту дощечку, завернутую в бумагу. Слишком уж довольная была рожа у Фолкрита.

– Вывеска для лавки. Решил немного сменить антураж, так сказать, чтобы внешний вид соответствовал тому, что внутри.

Я потянулась было посмотреть, что там такое, но мужчина не позволил мне приблизиться. В его глазах сверкало такое предвкушение, что мне стало по-настоящему жутко.

– Не покидайте рабочее место, леди Гринвильд, – самодовольно произнес он.

– Так вывеску надо повесить…

– Неужели вы полагаете, что я заставлю хрупкую девушку заниматься тяжелым физическим трудом?

Я едва не рассмеялась. То есть то, что я тут ящики и мешки таскаю, – это так, зарядка. А вывеску приладить, так сразу физический труд? Воистину мужчины порой как дети. Даже если он что-то делает тебе в помощь, непременно надо рядом стоять и хлопать. Без аплодисментов не дождешься.

Пришлось вернуться к измельчению орехов, хотя стук и грохот снаружи отвлекал. Что он там делает? Явно ничего хорошего, ибо что для Дрэвиса Фолкрита счастье, то для ведьмы проблемы.

Спустя полчаса немного уставший, но сияющий Дрэвис вернулся в лавку.

– Готово! – объявил он. – Отныне и навсегда лавка приобрела особый стиль и теперь уж точно отличается от конкурентов.

Я смерила нахала высокомерным взглядом. А чтоб не зазнавался. Но на улицу все же вышла.

Вышла, задрала голову и ахнула, не сдержав эмоций.

– Нравится? – расплылся в улыбке… гад.

Вот как есть гад, чтоб ему зефиром подавиться! На дощечке красовалось гордое и обидное: «Ведьма в шоколаде». Это я-то ведьма в шоколаде?!

– Зря куксишься, Кексик, очень неплохо вышло. И крайне соответствует твоему характеру.

Посмеиваясь, Фолкрит направился прочь из лавки. По виду мужчины складывалось впечатление, будто он только что в лотерее выиграл!

– Да, и не забудь о заказе на завтра. Мальчишник должен быть идеален!

Ага, он мной лавку свою обозвал, а я должна ему торт на мальчишник испечь? Нет уж, не дождется, пусть ищет кого-то еще. Сливочную ведьму, например. Или марципановую чародейку. А ведьма в шоколаде занята, она…

А хотя погодите. Нет-нет-нет, ведьма в шоколаде совершенно свободна и с удовольствием поработает на мальчишнике… ведьмой в шоколаде!

Я негромко хихикнула, представив реакцию Фолкрита на мой торт. Селедка в кружевах его уже радовала, но сейчас я придумала кое-что куда более интересное и масштабное.

– И как он нас обозвал? – флегматично поинтересовался Крин.

– Ведьмой в шоколаде, – буркнула я. – Но месть я уже придумала. И для нее мне надо кое-что купить, так что сегодня закроемся пораньше.

– В обед?

– Ну… сильно пораньше. Где там табличка, что у нас спецзаказ? Заняты мы, мальчишник хозяина планируем.

– Знаешь, – задумчиво протянуло зеркало, – иногда мне кажется, что твоя шляпа тобой управляет!

– Не шляпа, а обстоятельства и окружающие. Я никого не трогаю, если меня не обижают. Но Фолкрит мало того что поддерживает Сару, так еще и меня сюда засунул. Я алхимик, а не кухарка! Так что извините, но я на тропе войны.

– Да тут целый бульвар, – хмыкнул Крин. – Ну, раз ты уходишь, я тоже пойду.

– А куда ты, кстати, исчезаешь?

Он нередко пропадал из обоих зеркал, и меня все больше интересовало, куда именно.

– Сложно объяснить. Это что-то вроде зазеркального пространства.

– И что ты там делаешь?

– Кексик, не задавай вопросов, к ответам на которые не готова. Иди за своим сюрпризом хозяину.

– Ты обо мне знаешь все, а я о тебе почти ничего, – надулась.