Ведьма в Стоунской академии [СИ] — страница 21 из 34

Посмотрела на кольцо и вспомнила легенду об этом редком минерале. Говорят, сила его может перенести куда угодно. Неужели, я из-за камня оказалась в забытой драконьей сокровищнице? Прикоснулась к кольцу, вытерла попавшую на камень каплю крови Гонда.

Фасм сурово произнес:

— Тогда ты должна знать, что…

И смолк. Подняла глаза, но старика не передо мной уже не было.

Я стояла посреди пустой аудитории, а из коридора доносились взволнованные голоса. Выскочила и замерла. Бледный Гонд лежал на полу, над ним склонился раздраженный Ланд и могучий саб. Их окружали переговаривающиеся слышащие. Заметив меня, все замолчали. Поежилась под пристальными взглядами.

— Ари! — изумленно воскликнула Диги. Расталкивая студентов, подскочила ко мне: — Откуда ты взялась? Где пропадала? Я всю академию обежала…

— Это она! — перебила Тини. Вскинув руку, ткнула в мою сторону указательным пальцем: — Она напала на дракона! Страшное преступление. Арестуйте ее!

— Не надо, — испуганно просипела Диги. Посмотрела на хмурого саба и умоляюще сложила ладони: — Уверена, Ари невиновата…

Но ее голосок растворился в злых выкриках:

— Убийца дракона! Ненормальная ведьма! Преступница…

Гонд слабо пошевелился, с трудом поднял руку и когда слышащие замолчали, произнес:

— Ари невиновна. Это я… — Покосился на саба и ухмыльнулся: — Порезался, когда брился.

— Разберемся, — сурово кивнул саб и, повернувшись ко мне, приказал: — Все из карманов. Немедленно!

Холодея, неохотно сунула руку в карман, да вытащила кинжал. Раздался общий вздох, слышащие испуганно отхлынули. На пол, звеня, упал золотой кругляш и покатился к раненому дракону. Видимо, прилепился к ножнам. Гонд довольно улыбнулся.

— Мне удалось, — в полной тишине просипел он, — отправить тебя в сокровищницу твоей матери…

И закрыл глаза. Кинжал выпал из моих ослабевших пальцев. Ланд склонился над кузеном друга:

— Эй! Гонд. Вот же! Рокий, как назло, уехал, не подлатает. Придется на себе в замок тащить…

— Стой! — крикнула я и, оттолкнув разглядывающего кинжал саба, упала на колени, потрясла Гонда: — Что ты сказал? О, кристалл вечности! — Посмотрела на Ланда: — Мне послышалось про сокровищницу моей матери?

Дракон мрачно промолчал, а из толпы донеслись шепотки:

— Да, так и сказал. Что он имел в виду? Ари богачка? Нет похоже. Смотри, это же золото… Настоящее!

— Ари Лэ! — сурово проговорил саб. — Ты обвиняешься в нападении на дракона!

Я пристально посмотрела на бесчувственного парня. Зачем он насадился на кинжал? Ненормальный! Что теперь делать? И как можно выяснить, что он знает о маме? Если меня арестуют, это три дня карцера… Как минимум! Да я с ума от беспокойства сойду! Да и Гонд может пострадать, ведь Рокия нет в академии… Куда его унесло так не вовремя? Как быть?

— Все видели, что я изъял у подозреваемой кинжал, — продолжал саб, — из каласской стали. Это единственный металл, которым можно оставить подобную рану. На кинжале кровь…

Кровь? Быстро посмотрела на туманный камень, вспомнила как стерла алую капельку и тут же вернулась. Вздрогнула: а что, если кровь дракона активирует свойства редкого камня? Не зря же Гонд сказал, что это он отправил меня в сокровищницу! В любом случае выбора нет. Приложила кольцо к окровавленной груди Гонда и прошептала:

— Вейя! — Прислушалась к камню и четко произнесла: — Хочу попасть в замок Ро.

— Ари! — воскликнул Ланд. — Не смей! Это же ловушка.

Бросился ко мне, но я поспешно прижалась к Гонду и, обхватив его, зажмурилась. Ожидала, что Ланд вцепится в руку или саб сдернет с дракона, но услышала лишь удивленный голос:

— Слышащая?

Подняла голову и с улыбкой посмотрела на узкое синее лицо вейи.

— Не думала, что скажу это, — выдохнула я. — Но я очень рада тебя видеть!

Перекатилась на пол, и вейя, заметив окровавленного дракона, ахнула. Опустилась на колени и осторожно прикоснулась к Гонду.

— Что произошло?

— Не поверишь, — мрачно хмыкнула я. — Ненормальный дракон бросился на мой кинжал. Сам.

— Ты права, — быстро глянула она. — Не верю. Но это неважно. Отойди, мешаешь…

Я отползла в сторону и, привалившись спиной к стене, посмотрела на кольцо. Так это правда! Туманный камень действительно может перенести в любое место. Но для этого нужна кровь дракона. Жуть какая… Разглядывая, как на темной гладкой поверхности кровавой паутиной расползаются алые разводы, старалась не прикасаться к камню. Помнила, что вытерев кровь, вернулась в академию. Покосилась на колдующую над телом Гонда вейю. Пока не стоит ничего делать, пусть сперва синекожее существо исцелит ненормального. А потом я потребую ответы!

Вздохнула и прикрыла глаза. Кусая губы, вспомнила лицо мамы. Милое, нежное, ослепительно красивое… Она действительно была слишком хороша для человека. Но я-то знала, что мама не дракон. Никакой силы, ни капли магии… да она выживала только благодаря отцу!

Но все вокруг произносят ее имя как Ли Йи, по-драконьи. И сокровищница рода Ли, который лишился наследницы семнадцать лет назад. Слишком много тревожных совпадений, чтобы отмахнуться. Нужно все выяснить. Посмотрела на дракона и скрипнула зубами. Ланд прокричал слово «ловушка». Да и сама знала о коварности Гонда… Но не мог же он подвергнуть свою жизнь опасности только для того, чтобы заманить в замок Ро? Глупо и предположить! Она все равно бы прилетела сюда после занятий по приглашению повелителя Туманной долины.

* * *

Свирепо щелкнул челюстями, зашипел, выпустил огненную струю. Отец лишь рыкнул, прикрыл на миг разноцветные всполохи глаз, да убрал с моей груди когтистую лапу. Я перекатился, судорожно вдохнул аромат сырости и свежих опилок, припал к земле, встряхнулся и с хрустом расправил крылья. В стороны полетели комья грязи, рассыпались еловыми иголками сломанные в битве драконов деревья. Тот тут, то там оранжевые языки уже лизали поваленные стволы, тянуло дымом.

Дернув хвостом, опустил морду к самой земле. Исподлобья глядя на отца, напряженно ждал продолжения битвы. Но вместо того, чтобы и дальше трепать молодого дракона, повелитель Туманной долины стал быстро уменьшаться. Трансформировавшись в человека, неторопливо подошел к неподвижному телу.

— Жив еще, — отрывисто произнес он. — Хорошо, крепкий попался. Помоги!

Я раздраженно встряхнулся и недовольно выпустил струю пара. Ярость отступила, но все еще хотелось крови. Но повелитель не обращал на меня внимания, он задумчиво перебирал амулеты бесчувственного парня. Пришлось распрощаться с драконьей формой. Обретя ноги, медленно и неохотно подошел к отцу, да присел на корточки. Дотронулся до шеи Зорда и, ощутив слабый пальс, рыкнул:

— Почему не дал убить? Ведьмак покусился на честь моей невесты. Драконы такого не прощают!

Отец коротко глянул и разложил на земле камни, спросил:

— Опять идешь на поводу эмоций, Кунд? Это же…

Я опустил глаза на зачарованные камни и понимающе скривился:

— Знаю. Дело рук Гонда.

— Надо вернуться в академию, — отрывисто произнес отец. — Не стоит оставлять девчонку наедине с твоим кузеном.

— Не переживай, — скривился я. — Он не посмеет убить дочь Ли Йи. Гонда держит клятва… Но он не прекращает попыток обойти ее. — Поднялся и, заложив руки за спину, недовольно скривился: — Как и ты. Не доверяешь мне? Уверяю, все под контролем! С Ари мой друг Ланд, он защитит девчонку, пока меня нет рядом. А ты только мешаешь! Слишком много внимания обычной ведьме от повелителя Туманной долины. Хочешь, чтобы все узнали, что слышащая — дочь наследницы Ли?!

— Я лишь помогаю Стоунской академии, — хмыкнул отец и саркастично проговорил: — Подменяю приболевшего учителя…

— Приболел парон Ца не по твоему приказу? Он жив? Слабенькое пламя четвертого уровня… Хоть понимаешь, как это выглядит со стороны? Повелитель долины учит слышащих. Да тебя засмеют!

— Неважно. — Отец отряхнул руки и поднялся. — Я не мог сидеть в долине и просто ждать.

— А стоило бы! — не выдержал я и сжал кулаки: — А что, если бы Ари вспомнила тебя? Не ощущаешь, как сильна ее ненависть? Она может сломать твои чары…

— Поэтому и пригласил девушку на торжество, — устало ответил отец. — Сделаю то, на что у тебя не хватило духу…

— Не у меня, а у нее, — раздраженно перебил я. — Но я рад, что дочь Ли Йи не пронзила меня кинжалом в тот день. Сам подумай! Попади девчонка в сокровищницу матери раньше времени, ополчилась бы против нас. Но теперь Ари доверяет мне. Чувствую, что ее отношение изменилось.

— Проблема в том, что и твое тоже, — недовольно буркнул повелитель. — Поддашься чувствам, и Гонд займет твое место. Племянник постоянно крутится под ногами и не упустит шанса! В отличие от тебя Гонд продумывает все до последней мелочи. Ты слишком импульсивен! Не отправься я следом, у нас не было бы подтверждений вины Гонда. Но слышащий остался жив, и следственный комитет задержит племянника на какое-то время. Постараюсь, чтобы его не отпустили до самого дня новой луны. И тогда останется лишь надеяться, что в планы не вмешается мой братец…

Я приподнял брови и покачал головой:

— Неужели до сих пор думаешь, что дядя жив? Уже много лет никто не слышал о нем и не ощущал его магии.

— Жив, — рыкнул отец. — И ждет возможности отомстить. — Положил ладонь на плечо: — Кунд, сожми всю волю в когтях. Ты должен разбудить свой дар на новой луне! Иначе Тень уничтожит всех нас.

— Дар не слушается, — досадливо простонал я. — Даже когда рядом дочь Ли Йи, он лишь ворочается, как разбуженный зверь, беспокоится, выглядывает. — Взмолился: — Но раз уж ты передал его, не мешай! Позволь действовать так, как считаю нужным…

— Нет! — рявкнул повелитель. Схватил меня за плечи и встряхнул: — Ты едва все не загубил. — Сжав челюсти, медленно разжал пальцы и потер лоб. — Ты молод, Кунд, а дочь Ари красива. Видел, как ты смотрел на девушку. Пусть не осознаешь, но она уже живет в твоем сердце… поэтому нужно сделать выбор. Правильный!