Ведьма жжет, или Отбор для императора — страница 17 из 37

Прилично ли приличной девушке так накидаться по приличествующему случаю? Потому что все четверо накидались прилично.

Какой прелестный каламбур…

— Ты все делаешь не так! — поправляла Кора Улиссу.

Та только фыркала.

— Что не так? Я же попадаю, — и метнула свой черный бюстгалтер на светильник.

Ой, и правда — попала.

Издалека лампа на кухне выглядела очень красочно — на ней болтались бюстье ведьм всех мастей. Трусы мы тут не скидывали — пока не так сильно напились, — но алкоголь требовал выплеска эмоций. А снять корсет или лифчик для женщины — это такое непередаваемое удовольствие, которое ни один представитель мужского пола не поймет.

Потом уже действовала Коралина со своим белоснежно-белым комплектом.

Эх, вот кто знает толк в белье. А тут, между прочим, не ханжи собрались.

— Теперь позвольте мне! — взвизгнула уже я. — Моя очередь! — и, натягивая бретельки своего предмета одежды, прицелилась.

— Именем императора, что тут происходит? — послышался громкий и визгливый голос неугомонного гнома.

Я обернулась, встречая недоуменные лица Его Величества, его же секретаря, дознавателя, парочки лакеев и какого-то незнакомого мужчины.

Твою мать! Хочешь выйти незапятнанной, пори чушь, никто ее не ожидает!

— Всем ни с места! — заорала я и выстрелила своим снарядом в люстру.

— Попала, — заключил Сэлем.

***

Его Величество Ревенер Первый Миртеорон, Император Аридии

Уходя с отбора, я ловил себя на мысли, что все затеянное действие не для меня. Общение с невестами, которое по плану должно было приносить удовольствие, приносило исключительно головную боль и желание где-то спрятаться. Девушки милы и очаровательны, но слишком юные, наивные и… бесхарактерные, что ли.

То ли дело ведьма! На любое замечание — миллион острот и сарказмов. Каждый раз, встречаясь с ней и заводя беседу, трудно удерживать невозмутимое лицо. И всегда в ее окружении полно мужчин.

Ладно, это все праздное, нужно заниматься делами.

Почти до ночи я сидел с советниками по поводу участившихся случаев нападения ваохцев и обсуждал с военачальником и дознавателем пути решения этой проблемы.

В кабинет бесшумно вошел слуга, поклонился и, получив разрешение, быстро подошел и что-то прошептал главной ищейке государства. Тот заметно помрачнел.

Опять у нас что-то случилось? Кто-то выпал из окна?

Лакей же в свою очередь дошагал до моего гнома-секретаря и так же что-то прошептал ему на ухо.

— Кхм-кхм, — громко кашлянул я, — могу я узнать, что же случилось, раз дело настолько срочное, что слуги врываются на совещание к главе государства?

Юноша-прислуга заметно побледнел.

Я переглянулся с Юэном — нашим военачальником. Из всех присутствующих только мы с ним оставались в неведении о том, что же нашептали моим служащим.

— Там, — протяжно и неуверенно начал парнишка, — ведьмы…

— Что ведьмы? — не понял я.

— Кхм, Ваше Величество, — обратился ко мне Карганс, — могу я удалиться на пару минут и устранить досадное происшествие?

— Не можешь! — Ситуация уже начинала сильно раздражать. — Что ведьмы? — я сурово посмотрел на лакея.

— Отравить пытались и швыряются, э-э-э… Ваше Величество, я не могу это озвучить, — взмолился служащий замка.

— Да что происходит? — взревел я.

— Ваше Величество, — успокаивающим тоном начал Милир, — мне доложили, что ведьмы, работающие в замке, включая главную ведьму и распорядительницу, а также подругу распорядительницы, несколько не в себе.

— И что это значит? — очень весело спросил Юэн.

Он терпеть не мог Улиссу. Они с трудом могли находиться на совещаниях вдвоем.

— Напились, хотели отравить слугу и швыряются предметами одежды, — краснея от сдерживаемого смеха, сказал Карганс.

— А чем конкретно швыряются? — я не утерпел и спросил лакея.

— Бюстье, Ваше Величество.

Да-а-а-а-а! Весело время проводят наши дамы.

— Тогда пройдемте и успокоим разбушевавшихся ведьм, — уже спокойно предложил я, — негоже в моем замке травить слуг. — Про белье решил не упоминать.

— Да-да, Ваше Величество, — с поклоном и смешно болтая головой, тараторил лакей.

Великий Гелиос, дай мне сил. И почему я собрал в услужении столько ведьм?

Мы двинулись в сторону кухни. Даже интересно, когда я там последний раз бывал. Наверняка в глубоком детстве.

От происходящего я не то что остолбенел, а испытал глубочайший шок: четыре нетрезвые девушки, правда, одетые — хотя по словам слуги я ожидал чего-то более пикантного —швырялись своим нижнем бельем в старинную люстру с завитками.

С нее уже свисало три предмета интимного гардероба. Раздался вопль Лисси.

— Всем ни с места!

— Попала! — подытожил черный кот.

Потом все присутствующие минуту стояли в полном молчании, осознавая увиденное. Уже четыре кружевных произведения бельевого искусства болтались на люстре. Метко. Волнующе. И умопомрачительно смешно.

— Значит, пьем в темноте? — мрачно сказал я, обращаясь к распорядительнице и пытаясь не засмеяться.

За ней не заржавело:

— Простите, Ваше Величество, — поклонилась она, а еще поклонились все внезапно спохватившиеся дамы, — когда мы начинали, было еще светло.

Я смотрел на девушек во все глаза. . Не знаю, что их сподвигло на такое мероприятие — шабаш, не иначе.

— Карганс, уведите десу де Мартинс, — кивнул гному. — Юэн, тебе Улисса. — Тот нахмурился, а я только подбородком дернул.

Попытается оспорить мой приказ? Нет? Тогда продолжу.

— Милир, — я посмотрел на дознавателя, который уже двигался в сторону Лисси, — здесь еще деса Блэр, ей, по-видимому, тоже понадобится помощь. Проводи ее.

— Да, Ваше Величество, — кивнул он мне, а потом всмотрелся в стеклянные глаза распорядительницы. — А как же Лисси?

С этим нужно что-то делать. Откровенно раздражает псевдодружба бывших.

— Это моя забота, — я кивнул пьяной ведьме, — тем более мне есть что ей сказать.

А мне действительно было что сказать.

— И как это понимать? — я практически нес на себе нетрезвую десу и ее фамильяра.

— Как-как, — устало начала девушка, — у вас, может, каждый день девушки из окон летают и из отбора выбывают, а мне с этим еще как-то смириться надо.

— То есть виноват я? — я остановился, удержал Лисси от падения и посмотрел ей в глаза. В пьяные и прекрасные глаза.

Она икнула и развела руками.

— Я, пожалуй, промолчу, меня завтра и так казнят.

Вот дурная, еще и смеется.

— Пожалуй, не казню, — я снова повел ее в сторону спальни, — мне даже интересно будет с Вами завтра встретиться.

— Знаете, как бороться с похмельем? — заговорщически начала Лисси, повернувшись ко мне и приложив палец к губам.

— Как?

— Не прекращать.

— Э, нет, дорогая. Теперь я всем слугам в замке прикажу лишить тебя и твоих подельниц доступа к алкоголю.

— Так неинтересно, — капризно проговорила девушка.

Я сдал ее на руки служанкам, озвучил последние наставления и ушел.

Пока шел те несколько метров до своей двери, улыбался как мальчишка. Определенно, пьяные ведьмы — это самое смешное, что я видел.

Глава 7

Лисси де Риверс

Хотела утопить свои проблемы в алкоголе? Нет, сволочи, плавают.

Просыпалась я в отвратительнейшем настроении и с полным осознанием того, что произошло. Вот нет бы память отшибло, а я все помню. Ну что за ведьма с винной зависимостью?

Герман притворялся мертвым опоссумом. Ему, скорее всего, еще хуже, чем мне. Лакал-то он как заправский старый боцман, усиленно и со вкусом.

К моему стыду, мне никогда не стыдно, так что я очень бодренько, насколько позволяло похмелье, собралась на завтрак.

А там цвет аристократии во цвете лиц — точнее, девочки, которые боролись с той же проблемой. Видимо, тоже отмечали первый этап отбора.

Все опухшие и кислые, еле возят вилками по тарелкам, производя отвратительные, режущие уши звуки. .

Коралина выглядела… м-м-м… короче, она присутствовала и подпирала рукой щеку, приоткрыв один глаз. Единственная, кто не потерял лица в тот день, — Арлинда. Подпоить ее, что ли? Бесит.

— Доброе утро всем, — я вяло покивала моим невестам.

— Доброе утро, деса ведьма, — они примерно так же, но заученно и хором, ответили мне.

Ни дать ни взять — ансамбль. Не срастется на отборе, поедем на гастроли по провинциям. Надо только конкурс талантов провести.

— И как понимать такое вопиющее поведение? — держалась за голову статс-дама. — Вы же полкрыла разнесли.

— А что произошло? — удивилась я.

Кто-то погулял круче нас? Снимаю шляпу (или что там снимают), юные десы.

— Где-то раздобыли спиртное и устроили пьяный дебош.

— А что за дебош? — заинтересованно засияла Кора.

Арлинда только зло махнула рукой.

— Подрались, верещали, пришлось всех по комнатам разогнать.

Из всего сказанного я поняла, что девочки хорошо провели время, а про наш маленький инцидентик, увиденный императором, в этом крыле еще никто не в курсе. Может, оно и к лучшему? Как я моим лебедушкам объясню, что при монархе метнула нагрудие в люстру?

Арлинда, не чувствуя поддержки от нас, только распалялась:

— Я напишу вашим родителям, пусть знают, какое воспитание они вам дали.

Девочки пустили слезы и обеспокоенно начали переглядываться.

— Тихо, деса де Лантимор, — успокоила я свою помощницу. — Во-первых, ваша обязанность — присматривать за ними, — я внимательно наблюдала за статс-дамой, — и вы не уследили. А во-вторых, — я вздохнула, — у аристократок и так нет разгульной жизни. Никто не узнал, значит, и обсуждать нечего. Девочки выводы сделали. Так? — Я посмотрела на свой выводок.

Ответом мне было усиленное кивание.

— Значит, они больше не будут.

— Да и не дебош это, — разочарованно вздохнула моя подруга.

— Вы как хотите, но подобное поведение не приличествует будущей императрице и просто благородной десе.