Прилично ли приличной девушке так накидаться по приличествующему случаю? Потому что все четверо накидались прилично.
Какой прелестный каламбур…
— Ты все делаешь не так! — поправляла Кора Улиссу.
Та только фыркала.
— Что не так? Я же попадаю, — и метнула свой черный бюстгалтер на светильник.
Ой, и правда — попала.
Издалека лампа на кухне выглядела очень красочно — на ней болтались бюстье ведьм всех мастей. Трусы мы тут не скидывали — пока не так сильно напились, — но алкоголь требовал выплеска эмоций. А снять корсет или лифчик для женщины — это такое непередаваемое удовольствие, которое ни один представитель мужского пола не поймет.
Потом уже действовала Коралина со своим белоснежно-белым комплектом.
Эх, вот кто знает толк в белье. А тут, между прочим, не ханжи собрались.
— Теперь позвольте мне! — взвизгнула уже я. — Моя очередь! — и, натягивая бретельки своего предмета одежды, прицелилась.
— Именем императора, что тут происходит? — послышался громкий и визгливый голос неугомонного гнома.
Я обернулась, встречая недоуменные лица Его Величества, его же секретаря, дознавателя, парочки лакеев и какого-то незнакомого мужчины.
Твою мать! Хочешь выйти незапятнанной, пори чушь, никто ее не ожидает!
— Всем ни с места! — заорала я и выстрелила своим снарядом в люстру.
— Попала, — заключил Сэлем.
Его Величество Ревенер Первый Миртеорон, Император Аридии
Уходя с отбора, я ловил себя на мысли, что все затеянное действие не для меня. Общение с невестами, которое по плану должно было приносить удовольствие, приносило исключительно головную боль и желание где-то спрятаться. Девушки милы и очаровательны, но слишком юные, наивные и… бесхарактерные, что ли.
То ли дело ведьма! На любое замечание — миллион острот и сарказмов. Каждый раз, встречаясь с ней и заводя беседу, трудно удерживать невозмутимое лицо. И всегда в ее окружении полно мужчин.
Ладно, это все праздное, нужно заниматься делами.
Почти до ночи я сидел с советниками по поводу участившихся случаев нападения ваохцев и обсуждал с военачальником и дознавателем пути решения этой проблемы.
В кабинет бесшумно вошел слуга, поклонился и, получив разрешение, быстро подошел и что-то прошептал главной ищейке государства. Тот заметно помрачнел.
Опять у нас что-то случилось? Кто-то выпал из окна?
Лакей же в свою очередь дошагал до моего гнома-секретаря и так же что-то прошептал ему на ухо.
— Кхм-кхм, — громко кашлянул я, — могу я узнать, что же случилось, раз дело настолько срочное, что слуги врываются на совещание к главе государства?
Юноша-прислуга заметно побледнел.
Я переглянулся с Юэном — нашим военачальником. Из всех присутствующих только мы с ним оставались в неведении о том, что же нашептали моим служащим.
— Там, — протяжно и неуверенно начал парнишка, — ведьмы…
— Что ведьмы? — не понял я.
— Кхм, Ваше Величество, — обратился ко мне Карганс, — могу я удалиться на пару минут и устранить досадное происшествие?
— Не можешь! — Ситуация уже начинала сильно раздражать. — Что ведьмы? — я сурово посмотрел на лакея.
— Отравить пытались и швыряются, э-э-э… Ваше Величество, я не могу это озвучить, — взмолился служащий замка.
— Да что происходит? — взревел я.
— Ваше Величество, — успокаивающим тоном начал Милир, — мне доложили, что ведьмы, работающие в замке, включая главную ведьму и распорядительницу, а также подругу распорядительницы, несколько не в себе.
— И что это значит? — очень весело спросил Юэн.
Он терпеть не мог Улиссу. Они с трудом могли находиться на совещаниях вдвоем.
— Напились, хотели отравить слугу и швыряются предметами одежды, — краснея от сдерживаемого смеха, сказал Карганс.
— А чем конкретно швыряются? — я не утерпел и спросил лакея.
— Бюстье, Ваше Величество.
Да-а-а-а-а! Весело время проводят наши дамы.
— Тогда пройдемте и успокоим разбушевавшихся ведьм, — уже спокойно предложил я, — негоже в моем замке травить слуг. — Про белье решил не упоминать.
— Да-да, Ваше Величество, — с поклоном и смешно болтая головой, тараторил лакей.
Великий Гелиос, дай мне сил. И почему я собрал в услужении столько ведьм?
Мы двинулись в сторону кухни. Даже интересно, когда я там последний раз бывал. Наверняка в глубоком детстве.
От происходящего я не то что остолбенел, а испытал глубочайший шок: четыре нетрезвые девушки, правда, одетые — хотя по словам слуги я ожидал чего-то более пикантного —швырялись своим нижнем бельем в старинную люстру с завитками.
С нее уже свисало три предмета интимного гардероба. Раздался вопль Лисси.
— Всем ни с места!
— Попала! — подытожил черный кот.
Потом все присутствующие минуту стояли в полном молчании, осознавая увиденное. Уже четыре кружевных произведения бельевого искусства болтались на люстре. Метко. Волнующе. И умопомрачительно смешно.
— Значит, пьем в темноте? — мрачно сказал я, обращаясь к распорядительнице и пытаясь не засмеяться.
За ней не заржавело:
— Простите, Ваше Величество, — поклонилась она, а еще поклонились все внезапно спохватившиеся дамы, — когда мы начинали, было еще светло.
Я смотрел на девушек во все глаза. . Не знаю, что их сподвигло на такое мероприятие — шабаш, не иначе.
— Карганс, уведите десу де Мартинс, — кивнул гному. — Юэн, тебе Улисса. — Тот нахмурился, а я только подбородком дернул.
Попытается оспорить мой приказ? Нет? Тогда продолжу.
— Милир, — я посмотрел на дознавателя, который уже двигался в сторону Лисси, — здесь еще деса Блэр, ей, по-видимому, тоже понадобится помощь. Проводи ее.
— Да, Ваше Величество, — кивнул он мне, а потом всмотрелся в стеклянные глаза распорядительницы. — А как же Лисси?
С этим нужно что-то делать. Откровенно раздражает псевдодружба бывших.
— Это моя забота, — я кивнул пьяной ведьме, — тем более мне есть что ей сказать.
А мне действительно было что сказать.
— И как это понимать? — я практически нес на себе нетрезвую десу и ее фамильяра.
— Как-как, — устало начала девушка, — у вас, может, каждый день девушки из окон летают и из отбора выбывают, а мне с этим еще как-то смириться надо.
— То есть виноват я? — я остановился, удержал Лисси от падения и посмотрел ей в глаза. В пьяные и прекрасные глаза.
Она икнула и развела руками.
— Я, пожалуй, промолчу, меня завтра и так казнят.
Вот дурная, еще и смеется.
— Пожалуй, не казню, — я снова повел ее в сторону спальни, — мне даже интересно будет с Вами завтра встретиться.
— Знаете, как бороться с похмельем? — заговорщически начала Лисси, повернувшись ко мне и приложив палец к губам.
— Как?
— Не прекращать.
— Э, нет, дорогая. Теперь я всем слугам в замке прикажу лишить тебя и твоих подельниц доступа к алкоголю.
— Так неинтересно, — капризно проговорила девушка.
Я сдал ее на руки служанкам, озвучил последние наставления и ушел.
Пока шел те несколько метров до своей двери, улыбался как мальчишка. Определенно, пьяные ведьмы — это самое смешное, что я видел.
Глава 7
Лисси де Риверс
Хотела утопить свои проблемы в алкоголе? Нет, сволочи, плавают.
Просыпалась я в отвратительнейшем настроении и с полным осознанием того, что произошло. Вот нет бы память отшибло, а я все помню. Ну что за ведьма с винной зависимостью?
Герман притворялся мертвым опоссумом. Ему, скорее всего, еще хуже, чем мне. Лакал-то он как заправский старый боцман, усиленно и со вкусом.
К моему стыду, мне никогда не стыдно, так что я очень бодренько, насколько позволяло похмелье, собралась на завтрак.
А там цвет аристократии во цвете лиц — точнее, девочки, которые боролись с той же проблемой. Видимо, тоже отмечали первый этап отбора.
Все опухшие и кислые, еле возят вилками по тарелкам, производя отвратительные, режущие уши звуки. .
Коралина выглядела… м-м-м… короче, она присутствовала и подпирала рукой щеку, приоткрыв один глаз. Единственная, кто не потерял лица в тот день, — Арлинда. Подпоить ее, что ли? Бесит.
— Доброе утро всем, — я вяло покивала моим невестам.
— Доброе утро, деса ведьма, — они примерно так же, но заученно и хором, ответили мне.
Ни дать ни взять — ансамбль. Не срастется на отборе, поедем на гастроли по провинциям. Надо только конкурс талантов провести.
— И как понимать такое вопиющее поведение? — держалась за голову статс-дама. — Вы же полкрыла разнесли.
— А что произошло? — удивилась я.
Кто-то погулял круче нас? Снимаю шляпу (или что там снимают), юные десы.
— Где-то раздобыли спиртное и устроили пьяный дебош.
— А что за дебош? — заинтересованно засияла Кора.
Арлинда только зло махнула рукой.
— Подрались, верещали, пришлось всех по комнатам разогнать.
Из всего сказанного я поняла, что девочки хорошо провели время, а про наш маленький инцидентик, увиденный императором, в этом крыле еще никто не в курсе. Может, оно и к лучшему? Как я моим лебедушкам объясню, что при монархе метнула нагрудие в люстру?
Арлинда, не чувствуя поддержки от нас, только распалялась:
— Я напишу вашим родителям, пусть знают, какое воспитание они вам дали.
Девочки пустили слезы и обеспокоенно начали переглядываться.
— Тихо, деса де Лантимор, — успокоила я свою помощницу. — Во-первых, ваша обязанность — присматривать за ними, — я внимательно наблюдала за статс-дамой, — и вы не уследили. А во-вторых, — я вздохнула, — у аристократок и так нет разгульной жизни. Никто не узнал, значит, и обсуждать нечего. Девочки выводы сделали. Так? — Я посмотрела на свой выводок.
Ответом мне было усиленное кивание.
— Значит, они больше не будут.
— Да и не дебош это, — разочарованно вздохнула моя подруга.
— Вы как хотите, но подобное поведение не приличествует будущей императрице и просто благородной десе.