Ведьма жжет, или Отбор для императора — страница 21 из 37

Остальных стражи аккуратно проводили из сада вместе с гномом Каргансом. Сегодня слез не было, видимо, Арлинда дала наставления, как себя вести.

— Милые дамы, не расходитесь, — властно и громко произнес Его Величество, когда увели проигравших, — прошу вас проследовать на обед со мной.

Все девочки присели в реверансе.

— Спасибо, Ваше Величество, — выпалили они хором.

Ну я же говорю, после отбора по гастролям поедем. Арлинда их вон как вымуштровала.

Проводив нас на большую террасу, лакеи подвинули стулья дамам. В нашей компании оставались все те же: Улисса, Милир, Карганс; Арлинда и Кора тоже присутствовали. А еще Сэлем и Герман — им также полагались отдельные места возле ведьм. Но мы с главной отравительницей сели рядом, освобождая место закадычным товарищам — пусть себе шепчутся.

— Может, потом у вас, девушки, будет желание провести время на свежем воздухе? — обратился Ревенер к невестам.

— Спасибо, Ваше Величество, — храбро ответила Ольнея. — Может, вы присоединитесь к нашим уличным развлечениям?

А флиртует она хорошо.

Настоящая женщина может идеально делать три вещи… и еще флиртовать одновременно. Это точно про наследницу де Гринберга.

— Не откажусь, — наклонил голову Его Величество.

Он улыбнулся, а у меня неприятно засосало под ложечкой.

Пообедав как птички — ведь перед монархами никто нормально есть не может — мы перешли в садовый лабиринт, где я когда-то колдовала над фамильярами.

Ревенер отходил с каждой невестой на десять-пятнадцать минут, а по возвращении вручал девушку Арлинде. Сами девушки пребывали в эйфории и на расспросы своих товарок не отвечали.

— Ты так смотришь, затылок ему прожжешь, — подошла Улисса.

— Тебе показалось, — ворчливо ответила я, — я же несу за них ответственность.

— А что с ними тут случится? Они с главой государства, — усмехнулась моя очень умная новая подруга. — Тут самое безопасное место в Аридии.

— Я бы так не сказала, — ответила я, вспомнив полет Аделаиды из окна.

— Лисси, — обратилась ко мне ведьма, — ты хоть присматривайся к ним не так открыто. Эти дурочки, — она обвела взглядом невест, — ничего не поймут, а вот наши акулы… — она загадочно подняла бровь.

Да поняла я.

— Жмурки!

— Жмурки!

Это девушки весело защебетали, завязывая Ревенеру глаза. Тот смиренно молчал, но что-то сказал Каргансу.

— Деса де Риверс, — подошел к нам гном, — император настоял, что Вы, Ваша подруга и деса ле Лантимор участвуете во всех играх с девушками.

Это месть, что ли? Я удивленно посмотрела на гнома. Тот только пожал плечами, изображая жест «Все могут короли, а я вообще тут мимо проходил».

Ну, жмурки так жмурки.

Девочки весело крутились вокруг мужественной фигуры монарха и вопили, если он кого-нибудь касался. И как он терпит их визг? Лично я уже хотела скрыться, а по физиономиям Коры и Арлинды поняла, что они тоже мечтают засесть в подземельях.

Надо было вина, что ли, хлебнуть? По словам бабуленьки: «С утра выпил, весь день экстраверт». А ведь старые ведьмы знают в этом толк.

Монарх так никого и не угадал. Девушки смеялись и визжали. Со спины ко мне кто-то подошел.

— Не благодари, — шепнула Коралина.

Вот стерва лохматая.

Я упала прямиком в объятия Ревенера. Он быстро меня схватил и начал ощупывать с талии, медленно продвигаясь по корсажу, но не задевая стратегически важных мест, — а зря, можно сразу вариантов этак пять отбросить.

— Деса де Риверс, — довольно закончил он, добравшись до моей шеи, и сразу стянул повязку.

— Угадали, Ваше Величество, — опять присела я в поклоне.

Я так во дворце свою филейную часть накачаю, ни в одни штаны потом не влезу.

— Еще бы я вас не узнал.

— Странно, что узнали, — залепетала я, но нас прервали девушки, щебеча вокруг императора.

Потом он пригласил всех на спортивные развлечения в другую часть сада, привлекая в игры Милира и внезапно пришедшего военачальника Юэна.

— Так, дорогая, я пошла, — недовольно вскинулась Улисса.

— Почему?

— Тут дракон, которого я мечтаю пустить на реактивы, и у него, поверь, аналогичные желания.

Я присмотрелась к мужчине. Ну, дракон, так тут вся столица ими кишит. Что эти двое не поделили?

— Секрет! — взвизгнула главная ведьма, поняв мой немой вопрос, и сбежала.

Дальше начались разнообразные игры.

Было действительно весело. Мы все резвились на территории сада и казалось, что мужчины получают искренне наслаждаются происходящим. Да и как не наслаждаться? Вокруг тебя резвятся семь нимф, плюс ведьма, оборотница и знатная дама.

Играя в колдунчики — это когда мы разделились на команды и пытались стреножить друг друга заклинаниями и захватить вражеские флаги, попутно освобождая соратников, — я влетела в Ревенера, с которым мы были в разных командах. А еще на оглашении правил он позволил считать себя не повелителем, а просто участником. Получи, дракон, под дых! — я двинула ему под ребро и схватила флаг, готовясь убежать. Но не тут-то было: меня нагло притянули за подол платья. Мы начали бороться каждый за свой флаг, не выпуская их из рук, и скатились с холма к небольшому пруду, скрытому кустами дворцового сада.

Ревенер, занявший позицию сверху, обездвижил меня, не используя заклинаний, и задумчиво произнес:

— Приятный вид, Лисси.

— Не сказала бы, Ваше Величество, — я сильно помрачнела, — там лежит человек, — и указала глазами в сторону.

Он обернулся.

— Умеешь ты романтику испортить, — вздохнул он, вставая, и подал мне руку, чтобы я тоже поднялась.

Умею, сама вот не рада.

Вдвоем мы подошли к несчастному.

Тот лежал, раскинув руки, у куста, рядом валялись садовые ножницы. Под телом собралась лужа крови.

— Он мертв? — испуганно воззрилась я на мужчину.

Император обошел его с другой стороны, прощупал пульс и кивнул мне.

— Да, деса де Риверс, игры окончены.

А моя дворцовая пьеса все больше становится похожей на детектив.

Я молча наблюдала за действиями Ревенера. Тот быстро вызвал дознавателя, секретаря и дворцового врача.

Пока они добирались до места происшествия, монарх вспомнил про меня.

— Вам следует уйти, как только прибудет стража, — вздохнул он, — попрошу их проводить Вас.

— Не-а, — мотнула я головой, — я тоже хочу все узнать.

— Лисси! — неожиданно для меня взревел Его Величество, — я вообще-то император, вы не хотите следовать моим указаниям?

Вот жуть! Не привыкла, когда на меня орут. По обыкновению, могу начать орать в ответ, но, как подсказывает мне моя филейная часть, — не стоит. Не стоит злить дракона. Ну и кричит он заслуженно. Довела я все-таки мужика, даже такого терпеливого.

— Хорошо, — запищала я, — сама пойду, без стражи.

— Нет уж, вы в прошлый раз так пошли, что шабаш устроили, — скрестил руки на груди Его Величество.

— А это законом не запрещено, — взвизгнула я, — и императором тоже. — Затем уставила руки в боки и дунула краем рта, отбрасывая непослушную прядь.

— Так я запрещу!

— Ну я пойду? — надо сменить тему. — А то там сейчас инквизитор гневаться начнет, что пытка задерживается.

— Идите, — махнул он рукой, еще не расслышав последних слов. — ЧТО? — дернул меня за руку, притягивая к себе, когда они все-таки до него дошли.

Ну вот, побег не удался, продолжаем паясничать.

— Иду я, —поджала я губы, — сами же сказали.

— Лисси, — устало начал он, отпуская меня, — больше почтительности в голосе. Это кто там у вас инквизитор?

— Дес дознаватель, — вскинула я одну бровь. — А еще деса де Лантимор и самая страшная — деса де Мартинс. Подумать только, такая новость, а я еще с ней не поделилась.

— То есть эту информацию вы по всему замку разнесете? — нахмурился мой повелитель.

Ну почему по всему? Мне только в паре мест шепнуть. Он продолжал:

— Продержитесь, пожалуйста, до вечера, а потом это уже не будет секретом.

Я кивнула.

— Можно идти, Ваше Величество? — приняв к сведению слова монарха о почтительности, добавила приторности в интонацию.

— Идите. И находитесь все время в покоях. Вечером вас позовут на ужин.

— Да, да, — раскланялась я и развернулась в противоположную от императора сторону.

Пока улепетывала от властного мужчины, встретилась с вышеназванными чиновниками. С Милиром мы только кивнули друг другу. Чувствую, и с ним меня ждет разговор, если Его Драконичество не запсихует. А то на вверенной территории сплошной беспорядок — то девицы из окна вылетают, то садовники в кустах валяются.

В глубокой задумчивости я дошла до своей комнаты.

— А, вот ты где, — встретил меня Герман.

— Да тут я, тут, — села на свою большую кровать и откинулась на спину.

Ласка запрыгнул ко мне на колени, пробежался вперед и, уже устроившись у меня на груди, спросил:

— Что-то не так, Лисси?

— Садовник.

— Что садовник? — не понял фамильяр.

— Садовника убили, — все еще смотря в потолок, рефлекторно ответила я, поглаживая своего зверя.

— В смысле? — удивился тот. — Что-то опять случилось во дворце?

Я резко встала, придерживая его у груди, а потом пересадила на место рядом с собой.

— Да, Герман. Мы с Его Величеством случайно нашли мертвого садовника у дворцового пруда.

— А что произошло? — испуганно завозился фамильяр.

— Мне бы самой понять, — прикрыла я глаза, — точно могу сказать, что его убили. Столько крови.

— Ты испугалась? — подобрался он ко мне, тыкаясь мордочкой мне в подбородок.

— Да, — погладила я ласку, — немного. Сам понимаешь, я к такому непривычная.

— Отбор отменят?

— Не знаю, возможно. Вечером император ждет меня на ужин. Там и станет понятно.

— Пойдем к Коре? Или к невестам? Можно и на кухню.

По голосу поняла, что ему хотелось на кухню.

— Мне нельзя, — проговорила обиженно, — Его Величество ясно сказал сидеть безвылазно в комнате.

— А когда ты слушалась кого-то? — удивился Герман.