Глава 12
Его Величество Император Аридии Ревенер Первый
Присутствовать на балу стало невыносимо. За мной повсюду следовали газетчики, ожидая, кому я подарю долгожданную корону, вздыхали девочки-невесты, жутко выводя меня из себя, а единственная, с которой я бы хотел проводить время, дарила свои улыбки семье и разным хлыщам-аристократам.
Если она думала, что я не заметил ее неприлично раздетого вида, то глубоко ошибалась. Только вошел в бальный зал, и первое, что захотел сделать — схватить добычу и, обратившись в дракона, улететь с ней, лишь бы больше ни один мужчина не рассматривал изящный изгиб спины и соблазнительные формы.
Браво, Лисси! Отомстить за мои по глупости сказанные слова у тебя получилось.
Через несколько часов этой увеселительной пытки я заметил, как ведьма отвела в угол Ольнею, которую пророчила мне в жены, а после беседы с ней с мрачным лицом покинула бал.
Не знаю, что было тогда в моей голове. Не осознавая, что творю, я двинулся за ней, смешиваясь с толпой.
Люди, маги, оборотни — все уже достаточно развеселились, чтобы не замечать моих маневров. Кроме Милира. Этот дознаватель был чем-то обеспокоен, но ко мне не подошел. Кивнул.
Не спеша, чтобы не спугнуть девушку и не показаться раньше, чем хотелось бы, я провожал ее до моего личного коридора, дав знать стражам, что следовать за нами не стоит.
Она неожиданно остановилась и присела в нише. Я заметил блеснувшие слезы, рассыпавшиеся по ее щекам.
— И что происходит? — подошел я к ней.
Она сразу бросилась вытирать глаза.
— Ничего.
— Ты даже разговаривать со мной не хочешь? — спросил я осторожно.
— У тебя там три невесты, гарем и туча поклонниц. Уйди! — прокричала строптивица.
От ее тона сжалось сердце. Понятно, почему она плачет. Сначала ее довел я, потом девица де Гринберг, а я еще попросил продолжать выбирать мне невест.
— Нет, Лисси! — отрезал я строгим тоном. — Нам точно стоит поговорить.
— Может, завтра? — смешно шмыгнула носом девушка.
— Сегодня!
— Не-а, — покачала она головой, сжимаясь в комок.
Пора приступать к решительным действиям
— Да кто тебя спрашивает! — крикнул я и набросил на нее магическую сеть и кляп.
Отличное заклинание. Улиссе премию выпишу.
Пока Лисси пребывала в шоке и, слава всем богам, молчала, схватил ее и перебросил через плечо, намереваясь отнести к себе в комнаты.
— М-м-м-м-м! — брыкалась фурия.
Я устроил ее поудобнее, хлопнул по самому выдающемуся месту, призывая к порядку, и внес к себе в покои.
— Слово императора — закон, Лисси! — воспитательным тоном произнес я, когда жертва устала. — А то никакого чинопочитания у тебя.
Драконы живут больше на инстинктах. Мой начал третировать меня еще когда я увидел это треклятое «голое» платье. Надо прислушиваться к своим желаниям.
Как только мы оказались в спальне, я сбросил ценный груз на кровать и снял с нее кляп.
— Ты что себе позволяешь!!! — верещала она во весь голос.
Я наколдовал полог тишины, чтобы нас никто не побеспокоил. А то с нее станется, она и в банши обернется.
— Лисси! — рявкнул я. — Или мы поговорим, или я снова поставлю кляп, а ты будешь слушать мой монолог в позе жертвенного барана.
— Сам ты баран! — зло крикнула она, психуя оттого, что не может двигаться.
— Так не пойдет, — встал я над ней, — не успокоишься, буду наказывать.
— Как? — сразу притихла.
— Поцелуями, — пригрозил я, уже представляя, что она ослушается.
Но, видимо, предел есть и у этой ведьмы.
— Хорошо, поработитель! — сверкнула она злым взглядом.
Я усмехнулся.
— Какая ты неблагодарная! Считай, что я тебя спасаю от слез и хандры, а ты жалуешься. Ведь от самой себя тебя спасаю, — решил я немного разрядить обстановку, параллельно снимая с нее все заклинания и вешая замок на дверь.
— Так говорят все поработители, — мстительно ответила она, потирая руки из-за туго сплетенной сети заклинания и приподнимаясь на кровати.
— Прости, — подсел я к ней и взял за оба запястья, — сам не ожидал от себя такого.
— Не ожидал, что ты, тиран и самодур, принудишь девушку отправиться в твою спальню?
— Лисси, — поднял я бровь, — я уже устал напоминать, что я император.
— Сегодня ты больше похититель и маньяк, — поджала губы она.
— Давай ты меня выслушаешь, а потом уже сделаешь выводы, — попросил я.
В дверь кто-то заскребся.
— Это Герман, — скрестила она руки, — и он не успокоится.
— Скажи ему, что все в порядке, но сегодня, — я почти рычал, — сюда он не зайдет!
По взгляду понял, что она что-то транслирует своему чересчур заботливому фамильяру и в эпитетах для меня не стесняется.
— Хорошо, — надменным тоном ответила девушка, — но он придет в шесть утра, и ты, — кивнула мне угрожающе, — меня отпустишь. Или отпустишь раньше, когда выскажешь все, что хотел сказать.
С кем с кем, а с ласками я еще не договаривался. Всякие переговоры в моей жизни были, но чтобы так…
— Уговорила, — улыбнулся я, — отпущу, если сама захочешь уйти.
— Ну, — нетерпеливым тоном начала она, — что там у тебя? Говори.
— Лисси, — наклонился я к ней вплотную, чтобы ощущать нашу близость, — я люблю тебя!
Лисси де Риверс
На язык просились не самые культурные выражения, и о том, что я знаю такие слова, оповещать Ревенера не хотелось. Я же все-таки благородная деса. Даже дважды.
С другой стороны, гори оно все огнем.
— Что… (ненормативная лексика жителей Аридии)
— Ты удивлена? — смутился он от моего жаргона.
Я скептически посмотрела на дракона.
Удивлена ли я? Вот шутник.
— О чем ты говоришь? — уже серьезным тоном спросила Ревенера. — Еще несколько дней назад, как и сегодня, ты приказываешь отбирать тебе будущую жену, а потом утаскиваешь меня и признаешься в любви? — голос предательски дрогнул.
Дракон ответил на все сказанное в своей властной манере — придвинулся ко мне и требовательно поцеловал, придерживая за спину.
Во мне говорит шампанское, но, так и быть, заткнусь.
Мы достаточно долго не отрывались друг от друга, а в моей голове набатом стучала мысль: «Очнись, дура. У него гарем!»
— Стой, — нехотя я вырвалась,, — я так не могу.
— Лисси, послушай, — он нежно взял меня за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза.
Вот любит он этот картинный жест.
— Невесты мне не нужны. Ольнею отправим обратно в поместье и выдадим замуж. Можешь спалить гарем. Я же очень давно думаю только об одной несносной языкастой ведьме, которая на протяжении многих лет вызывает у меня чувство ревности и бешенства.
«Про гарем красиво сказал», — я слушала вполуха.
Стоп! Что значит — на протяжении многих лет?
— Я не понимаю, — округлила глаза, как сова в поисках добычи.
Дракон привычным жестом взъерошил волосы, убрал челку и начал рассказывать.
— Ты же знаешь, что мы немного чувствуем истинность, когда встречаем подходящую невесту?
Я только кивнула, не произнося ни звука. Что я истинная, я подозревала.
— А вот я, помимо того, что почувствовал истинность, точно знал, что только с тобой я смогу быть счастлив.
Не-а! Понятнее пока не становилось. Я заерзала от нетерпения.
Ревенер отвернулся и смотрел в стену. Взгляд был стеклянный. Он принялся с самого начала все разъяснять.
— Мой второй дар — видеть размытое возможное далекое будущее. Работает дар не по моему желанию, а сам по себе.
— Ты провидец? — ахнула я.
Император кивнул.
— Да, Лисси. И представляешь, мою жизнь с Серидой он не освещал никак. Наш брак был договорным. Мы уважали и ценили друг друга, а потом она погибла от сумеречного клинка. Я, правда, дружил с ней, она была невероятной женщиной, прекрасной императрицей, замечательной матерью, но любви между нами не было.
Я погладила Ревенера по руке. Все знали историю, как храбрая мать защитила своего сына он убийцы, но не смогла спасти себя.
— А потом, — продолжал Его Величество, — я случайно увидел тебя.
— Где? — напряглась я.
— На вашем выпускном в академии, — недовольно ответил дракон. — В груди что-то просто разорвалось от нахлынувших эмоций. Не потому, что я уверился в истинности. Я увидел фрагмент из будущего, где ты со мной фамильярничаешь.
— О чем ты? — я сегодня просто копилка с вопросами.
— Твой первый или второй день в замке, когда Милир тебя обездвижил. Когда дар это показал, я еще долго посмеивался и приглядывался к тебе, не веря, что хоть кто-то в империи способен так разговаривать со мной.
Я улыбнулась. Да, момент забавный.
— А дальше? — попросила я продолжить.
— А дальше, — хмуро рассказывал дракон, — я узнал, что ты помолвлена с только что заступившим на должность дознавателем. Хотел как-то вмешаться, но ты сделала финт в своем незаурядном и запоминающимся стиле.
Да! Вспоминаю тот период. Сколько было пролито слез. Матушки. И даже отца. Правда, это страшный секрет нашей семьи. Граф де Ривард никогда не проливал слез.
— Потом ты подала прошение на независимость, и я своим указом даровал её тебе и твоей подруге.
А мы-то удивлялись, почему все прошло так быстро и без проблем. Аристократок из семей выпускают неохотно.
— А вот дальше ты заставила меня изрядно поволноваться, — вкрадчивым тоном заговорил мужчина.
— Как? — недоумевала я.
— Мне начали доносить о твоих любовниках, ухажерах и других мужчинах, окружавших тебя.
Я потупила глазки. Ну, допустим, любовников не так уж много. А остальные в расчет не идут. Ведь так?
— Я рвал и метал, но сделать ничего не мог. Я еще прислушивался к дару, а он ясно показывал мне историю про отбор и мой возраст. Да и, скорее всего, ты бы не оценила моих душевных порывов, если бы тебя тогда насильно привезли в замок.
Я встретила взгляд Ревенера. У меня брови перекосило. А сейчас он меня с согласия в спальню втащил?