Ведьмак — страница 39 из 51


Что странно, возражать мне особо никто не стал. Вампир, приняв частичную трансформацию, юркнул в распахнутые двери, а цесаревич, немного подумав, повернул камень на перстне, который достал из стола ранее, против часовой стрелки три раза. Ослепительная вспышка света в том месте, где находился Александр больно ударила по глазам. Но потом свет начал рассеиваться по комнате маленьким огоньками, освещая даже самые темные уголки. На том месте, где только что стоял цесаревич, находился мужчина, которого я раньше видел в зеркале, когда пил зелье перевоплощение.


— Морок, — приятным голосом, не похожим на собственный, ответил Александр.


— А чье, хм, лицо вы на себя надели? — нашелся, что я сказать, выходя из секундного ступора. Вот знал же, что с тем парнем что-то не так.


— Моего брата. Он пропал много лет назад, — нахмурился цесаревич, отворачиваясь от меня.


Я хотел было открыть рот, чтобы уточить некоторые детали такого внезапно свалившегося на меня открытия, но меня прервал колокольный звон такой силы, что казалось, он доносится не только до всех жителей столицы, но и по всей Империи.


— Это что? — закрывая уши, прокричал я.


— Умер Император Российской Империи, — прокричал мне выскочивший из прохода вампир, обводя нас немного безумным взглядом.

Глава 23

Нависшую буквально на несколько секунд тишину, после того, как перестал бить колокол, внезапно нарушил зловещий смех советника. Правда, ему пришлось тут же замолчать, ибо довольно сильный удар от вампира, заставил того покачнуться и упасть на колени.


Советник поднял голову и, вперившись в цесаревича злорадным взглядом, усмехнулся.


— Я так понимаю, у них был какой-то запасной план, не так ли? — посмотрел я на мужика, который в это самое время попытался подняться на ноги.


— Отвечай, падаль — пнул его граф, от чего тот снова упал перед нами на колени.


— Мне об этом ничего не известно. Но я точно знал, что подобные мысли у некоторых членов нашей группы были, — сквозь зубы процедил советник.


— Исключающий нашего общего друга, — поморщился я, поворачиваясь к цесаревичу, который крутил кольцо на пальце, все еще не решаясь сменить облик на свой. — Что будем делать, ваше высочество? Обстоятельства, как видите, изменились.


— Ваше высочество! — дверь распахнулась без стука, и в кабинет буквально влетел взъерошенный помощник Александра. — Вам нужно уходить из дворца и как можно быстрее. — Он обвел всех взглядом и, нахмурившись, замолчал. Цесаревич, наконец, сделал оборот изумруда в кольце и после вспышки теперь уже ярко зеленого цвета, вновь предстал перед нами в своем истинном обличии.


— Что случилось? — помощник выдохнул с облегчением и прислонился к двери спиной, которую сразу же закрыл.


— Происходит что-то странное. Стража дворца увела куда-то цесаревича Ярослава вместе с его семьей, сразу же, как только начал бить магический колокол. Не найдя вас и вашего брата Олега в ваших покоях, начальник секретной службы направил людей на ваши поиски. Я сотворил несколько иллюзий, чтобы сбить их со следа, прежде, чем поговорить с вами. Возможно, вы что-то знаете, и они все действуют по вашему указанию.


— Ты все сделал правильно, — ровно произнес цесаревич, становясь мрачнее с каждым произнесенным его помощником словом. — Что с моей супругой и сыном?


— Сожалею, но их тоже увели вместе с семьей Ярослава, — понурился мужчина, под зловещим взглядом Александра.


— Тихо, — приложил к губам палец вампир, прислушиваясь. Я тоже слышал приближающиеся к кабинету шаги, но теперь был по крайней мере уверен в том, что это не делегация, которая пришла выразить соболезнования по поводу кончины императора.


— Шесть человек, минимум, — кивнул я ему, оглядываясь на потайной выход.


— И две собаки, — посмотрел на инфопланшет помощник цесаревича, который достал из кармана.


— Поверьте, мой друг, это вовсе не собаки, — ответил я, без разрешения вырывая планшет из рук мужчины. Как оказалось, дворец был напичкан камерами, по которым, скорее всего, и отследил передвижения заговорщиков помощник.

По коридору, который вел в кабинет, двигались шесть человек, облаченных в форму охраны, во главе с уже надоевшим до чертиков Головиным и еще каким-то надменный мужчиной. Странно, что шагов я слышал гораздо меньше. Если прислушиваться, даже вампир издает при ходьбе звуки. Рядом с ними по обеим сторонам от предводителей этого небольшого отряда вышагивали два оборотня в полной трансформации. Три охранника, которые находились на дежурстве возле входа в коридор лежали без движения. Хотя никаких признаков борьбы видно не было. — Ничего не остается, как уходить по тоннелю, — резюмировал я. Находиться в центре переворота мне не хотелось, и, судя по виду всех остальных, кроме советника, разумеется, они полностью разделяли мое мнение, по крайней мере, в том положении, в котором они оказались.


Вампир, не дожидаясь подтверждения от цесаревича, поднял на ноги советника и буквально закинул того в открытую дверь потайного хода.


— Откроешь свой рот, я вырву тебе язык, и он у тебя больше не отрастет, — процедил граф ему в спину.


Цесаревич обвел кабинет тяжелым взглядом, сделал пасс руками, создавая в воздухе перед собой несколько рун, которые оставили после себя след из серебристых искр электрического разряда и, активировав заклинание, предал стене вид, который был до того, как он разрушил маскирующие чары. Мы юркнули через стену туда, где все еще находилась распахнутая дверь, погрузившись в полную темноту.


Дверь за нами закрылась ровно в тот самый момент, когда ударом ноги открыли ту, которая вела в кабинет.


Я остановился, привыкая к темноте и ощущая неприятный запах, который въедался, казалось, в самый мозг, притупляя все органы чувств. Глаза слезились, а нос чесался с такой силой, что я прикладывал практически все усилия, чтобы не расчихаться и не привлечь внимание охраны.

— Прости, это аконит. Всегда держу при себе, а особенно когда узнал, что вокруг нас кишат оборотни, то обновил запасы. Рассыпал, когда гнался за одной псиной, — едва слышно проговорил Николай, но я его услышал. Я зажал нос и рот ладонью, прислонившись к стене.


— Тут никого нет, — рядом со стеной прозвучал мужской голос. — Те иллюзии сбили нас, отвлекли внимание, и, похоже, мы не успели, — понизил голос до шепота говоривший.


— Князь Московский во плоти, — так же шепотом пояснил вампир. — Становится все интереснее.


— Тихо вы, — процедил сквозь зубы цесаревич, после чего в туннеле наступила идеальная тишина, периодически нарушаемая моим тяжелым дыханием заложенного носа. В конечном итоге я решил задержать дыхание настолько, насколько смог, вспоминая о том, что в нагрянувшей в кабинет компании есть не только оборотни, обладающие сверхъестественными способностями.


— Никто не видел, чтобы цесаревич покидал кабинет, — извиняющим голосом проговорил еще один вошедший.


— Нашли Резникова? — раздался противный голос Головина, напитанный властью и полным превосходством.


— Нет, никто его не видел, — ответил ему еще один голос, подходя к потайному входу.


— Перекройте ему все каналы доступа. Я практически уверен в том, что иллюзии его рук дело. Морозова разыскали? — уточнил Московский князь.


— Тоже нет. По информации с главных ворот он вроде бы проходил внутрь, но никто из наших его не видел. Заклинания поиска на него по какой-то причине не работают.


— Как же мне надоел этот безродный мальчишка, — ударил по стене кулаком Головин, судя по хрипоте в голосе частично трансформировавшись.


Волки, приблизившись к потайному входу, зарычали и завыли, отходя от стены в центр комнаты.


— Скорее всего, они прошли через проход. Андрей и Сергей идите внутрь, — приказал немного успокоившийся Головин. — Я ничего не чувствую, догадались замаскировать свой запах, когда уходили.


Раздались частые шаги волчьих лап, и два оборотня в полной трансформации врезались в стену, не сумев перейти через магический барьер. Что еще можно было ожидать от волка. Только врезаться в стену головой, проверяя проход к туннелю. Жаль, что это мало повлияет на их здоровье и самочувствие.


— Они изменили заклинание, — ответил голос, который я услышал первым. — Мы не знаем теперь условиях, которые необходимы для перехода. Чувствую магический фон, заклинание накладывал цесаревич. Его магическая сила слишком велика, я не смогу пробить брешь в плетении маскирующих чар. По крайней мере, не в такое малое время. Неужели нельзя было сначала всех собрать, а потом уже запускать ваш запасной план?


— Не дерзи мне, щенок — прорычал Головин, отвечая на звонок инфопланшета. — Что у вас?


— Мы их нашли. Ведем в тронный зал. Все уже почти готово.


— Хоть какая-та радостная новость. Уходим, и проверьте конечную точку выхода. Далеко им все равно не уйти, — удаляющийся из кабинета голос Головина дал понять, что здесь они задерживаться не собираются. Тем не менее, мне он показался через чур спокойным, словно все шло своим чередом.


Дождавшись, когда все выйдут, я наконец закашлялся и несколько раз чихнул, протирая нос, в надежде, что в кабинете не осталось того, кого я по какой-то причине услышать ранее не смог. Адаптировавшись к воздействию аконита на мой изменившийся нюх, я понял, что эта дрянь не так сильно уже доставляла неудобств, как в первый раз, но, казалось, обоняние у меня теперь отбито на долгое время, если не навсегда.


Вампир первым вышел в кабинет, осматриваясь и проверяя насколько это все безопасно, только потом, перейдя в проход, разрешил всем выйти.


— Так что будем делать? — поинтересовался я у собравшихся.


— Во-первых, ваша светлость, — обратился он к помощнику цесаревича, как только все вышли из туннеля. — Мне нужно немного вашей крови, если не возражаете. Пора уже привести мою игрушку в надлежащую форму.