— При чем тут ромашка⁈ Я говорю про сердце недавно убитого дракона!
— И?
— Ты хочешь сказать, старик, что для того, чтобы сварить зелье огнестойкости и убить дракона, нужно для начала раздобыть сердце другого убитого дракона⁈ Что за нелепое безумие⁈
— Вообще-то, — четко выговаривая каждое слово, сказал Иван Петрович, — зелья огнестойкости по задумке и не предназначены для убийства драконов. Они лишь сделают вас невосприимчивым к огню.
— И зачем мне тогда сдался этот чертов рецепт⁈ Он будет полезен только в одном случае — если ты продаешь мне сердце недавно убитого дракона!
— Увы, — вздохнул Сидоров, и непосвященному могло показаться — ему и правда жаль. — Этот ингредиент слишком редок. Вряд ли он появится в свободной продаже… в ближайшие пару сотен лет.
— Сколько-сколько лет? — разинул рот Чечевица.
— Сотня, две, три, — пожал плечами Иван Петрович.
Чечевица устало рухнул на стул. Пробормотал:
— У меня есть время до завтра… — и встрепенулся: — Нет, сотня лет это слишком долго! Мне не подходит!
— Как знаете, мое дело предложить…
Сидоров наклонился, подобрал с пола рецепт и, бережно разгладив, засунул бумажку в конверт. Который немедленно отправился в шкафчик.
Чуть успокоившийся Чечевица, исподлобья наблюдавший за этими маневрами, со вздохом спросил:
— Что у тебя еще есть в продаже, Иван Петрович?Может быть, зелье, которое сделает мое тело твердым как камень? Авось дыхание дракона не сможет меня сжечь?
— Зелье каменной кожи? Вам несказанно повезло! — подмигнул Сидоров.
— Так тащи быстрее!
— Конечно-конечно, — засуетился Иван Петрович и потянулся к шкафчику… Но тут же отдернул руку. — Притащу сразу же… как увижу на столе десять тысяч за рецепт зелий огнестойкости.
— Но мне не нужен твой паршивый рецепт! — возмутился Чечевица.
— Но вы приобрели знания о приготовлении зелий! — отпарировал Иван Петрович.
— И что? Зна-ания, — передразнил Чечевица. — Знания — пшик, ведь у меня нет главного ингредиента!
— Пока нет! Но в будущем вы вполне можете оказаться счастливым обладателем оного. Особенно после того, как упомянули, что собираетесь убить дракона!
— Василиска тебе в… — Чечевица не договорил. Выудив из недр костюма кожаный — разумеется, кожаный! — кошелек, с раздражением стащил с руки перчатку и вынул из кошелька купюру. Бросил ее на стол. — Тащи зелье! Которое сделает мою кожу каменной!
Иван Петрович с нескрываемой издевкой достал из шкафчика очередной конверт.
— Ты глумишься надо мной, старик⁈
— Нет, Чечевица, что вы? — Сидоров сделал невинные глаза. — Уверяю вас, приготовить эти зелья куда проще, чем первые! Справится и ребенок!
Недоведьмак загреб конверт и сорвал печать. Забормотал под нос:
— Вода… крапива… овечьи чресла… перо василиска… слезы русалки… отрыжка лесного тролля… Копыта черного единорога? О да, действительно, крайне распространенный ингредиент! — Он потряс рецептом в воздухе: — И я так полагаю, овечьи чресла тут для аромата?
— Главное, вам не нужно убивать единорога, — пояснил Сидоров. — Подойдут любые копыта, хоть с живого, хоть с мертвого. Любые! Независимо от возраста и состояния.
Чечевица окончательно обмяк.
— Какой же ты душный, Иван Петрович! Сколько раз зарекался брать у тебя товар… и вот я снова здесь! — Он потер виски. — Ладно, забирай свой ничтожный рецепт… и дай мне десяток зелий здоровья!
— Безусловно, дам, — уверил Сидоров. — Сразу, как вы заплатите за рецепт зелий каменной кожи.
Чечевица, сверля собеседника ненавидящим взглядом, схватился за нож.
— Послушай, Иван Петрович, — с угрозой в голосе процедил он, — я не собираюсь ни доить суккубов, ни подбирать дерьмо за бесами, ни гоняться за единорогами, ни ловить василисков, и мне не нужны зелья огнестойкости после убийства огнедышащего дракона. Я дал тебе десять тысяч и накину три сверху, если ты принесешь мне зелья здоровья. Это будет справедливая цена.
— А если вместо…
— И на этот раз, — перебил Чечевица, — мне нужны зелья, а не инструкция, как их приготовить. Зелья! — И положил на стол бумажку.
— Как правило, я так не работаю… Только из уважения к вам!
Иван Петрович в очередной раз полез в шкафчик. Вытащив дюжину небольших бутылочек, аккуратно расставил их на столе и обвел рукой:
— Зелья здоровья, как вы и просили.
Чечевица взял одну из бутылочек и поднес к глазам. С подозрением покрутил в руке:
— Зелье — желтое. Почему оно желтое? Обычно зелья здоровья красные!
— Красные — прошлый век, — пояснил Сидоров. — Нынче я готовлю зелья по уникальному рецепту! Берете… Впрочем, нет, если расскажу рецепт, то вам придется за него заплатить.
— Ладно, плевать на цвет, желтые так желтые. Меня интересует другое — работают ли они столь же эффективно, как и красные?
— Даже лучше! — Иван Петрович прижал ладони к груди. — Стал бы я продавать туфту?
— Отлично, отлично. — Чечевица сгреб пузырьки в охапку. — Так и сколько времени им понадобится, чтобы я почувствовал живительный эффект?
— Ну-у… — Сидоров сделал вид, что задумался. — Если будете принимать зелья три раза в день после еды, не нервничать, поддерживать сбалансированную диету и здоровый сон, много двигаться на воздухе… То почувствуете первые изменения спустя пять, максимум шесть недель!
— Какие пять недель⁈ Что ты несешь⁈ За пять недель я скончаюсь от кровопотери!
— От какой кровопотери? — захлопал ресницами Иван Петрович.
— После полученной раны!
— Вообще-то, — вкрадчиво заговорил Сидоров, — зелья здоровья не предназначены для лечения ран. Они выводят шлаки и токсины, нормализуют давление и сердечный ритм, успокаивают нервы и…
Чечевица с грохотом отставил пузырьки и прикрыл глаза.
— Ты, Иван Петрович, неподражаем. А ведь я делаю тебе всю выручку! Хотелось бы посмотреть, как ты общаешься с более мелкими покупателями… — Он надел перчатку. — А знаешь что? Оставь себе и зелья, и деньги, и рецепты, и мои нервы… Встретимся в следующем месяце!
Чечевица встал и направился к выходу. Рывком открыв дверь, бесцеремонно, локтями, распихал столпившихся под ней «ушегреев», и вскоре скрылся на лестнице.
— Хороших приключений! — вслед ему запоздало пожелал Сидоров и облегченно выдохнул: — Наконец-то свалил!
Вдоволь нахихикавшиеся ведьмаки стали разбредаться по рабочим местам.
— Иван Петрович, можно? — постучал в дверь оставшийся у кабинета начальника Волков.
— Заходите, Максим. У вас ко мне вопрос?
— Да, хотел узнать, зачем вы так с этим… Чечевицей? Зачем издевались?
Сидоров поморщился:
— Не обращайте внимания. Чечевица… то есть Артем Чепиков, это наш местный дурачок, возомнивший себя каноническим средневековым ведьмаком. И не просто ведьмаком, а ведьмаком, которому срочно, прям сегодня-завтра, необходимо отправиться на убийство очередного ужасно-выдуманного чудовища. Пятнадцать лет уже отправляется, и все впустую — дальше «магазина алхимика» дело так и не продвинулось.
— Но вы взяли у него деньги!
— Эти-то? — с усмешкой бросил Иван Петрович. — Да, взял. В общей сумме тринадцать тысяч дубле́й двумя купюрами!
— Серьезно? — Макс ухватил ближайшую купюру и поднес к глазам. С бумажки на него смотрел высунувший язык Эйнштейн. Рядом с ним — написанный от руки номинал. Десять тысяч. — Претензий больше не имею. А то я сначала подумал…
— Что я моральный урод?
— Не хотелось бы кидаться такими громкими словами… — замялся Волков. — Но в любом случае смеяться над Артемом — нехорошо. Не по-человечески как-то.
Сидоров повел плечом:
— Мы и не смеемся, а просто поддерживаем в нем его… его болезнь. Его фантазии! Подыгрываем, иными словами. Но вы, Максим, правы. В следующем месяце, когда у Артема случится очередной приступ, постараюсь разговаривать с ним… в менее юмористической манере. Или позову вас! Но, согласитесь, импровизация вышла — что надо!
Договорив с начальником, Волков вышел в коридор и направился в «общую» комнату.
— Итак, дамы и господа ведьмаки, — дождавшись, когда все будут в сборе, поднялся с места Николай, — кто-нибудь хочет поделиться мыслями по поводу вчерашнего убийства? Что, добровольцев нет? Роберт?
Аналитик покачал головой:
— По камерам пусто, вампир больше нигде не засветился.
— Жаль, жаль… Софья?
— Ник, ты же знаешь — стоит мне выйти отсюда, как все, больше никаких мыслей о работе!
— Знаю… Максим?
Волков развел руками: «Ничего».
— Ясно… Антон?
— А вот у меня есть одна мыслишка!
— Серьезно? — удивился Поздняков. — Неожиданно… И что за мыслишка?
— Я как вчера домой приехал, так всю ночь не спал, думал! И знаете что?
Выжидающее молчание стало ему ответом.
— Я придумал прозвище нашему убийце!
— Беру свои слова обратно — не «неожиданно», а «полностью соответствует твоему ведьмачьему уровню».
— Хамелеон! — не обратив внимания на ворчание Николая, выпалил некромедиум.
— А что, мне нравится, — одобрила рыжая. — Пусть прозвища больше по моей части, но…
Она не договорила — дверь начальственного кабинета открылась, и на пороге возник сам Иван Петрович. В руках он держал вырванный из блокнота листок.
— Коллеги! Что сегодня с преступлениями?
— Пока тишина, — отчитался Поздняков.
— Превосходно! Ознакомьтесь тогда с информацией.
Сидоров положил бумажку на стол перед Романовой, и пиромантка, прочитав написанное, передала лист подошедшему Николаю, а тот, в свою очередь, Антону. Последним листок пришел к Максу.
«Александров А. А., наб. Кутузова 18−8, Летний сад, вампир(?)», — прочитал он написанный от руки текст и поднял взгляд на начальника:
— Что это, Иван Петрович?
— Со мной связался один старый знакомый из «органов» и поведал прелюбопытную историю. Если вкратце, то утром к ним в участок пришел молодой человек по фамилии Александров, который утверждает, что прошедшей ночью в Летнем саду на него было совершено нападение. Нападавшего Александров не разглядел, но говорит, что тот через прокус в шее пытался высосать из него кровь.