– Полотенца потерял… Зато кое-что другое нашли… в овраге… А он про полотенца… – задыхаясь, сказала Виктория.
– Беда… – Тяжело шаркая ногами, Барри заковылял к двери.
– Полотенца! Иди отсюда со своими полотенцами!
– Беда, беда… – Старик не обижался.
Чтобы успокоиться, Виктория достала зачитанную газету и пробежала глазами короткую заметку:
…Минувшая ночь принесла не только горькие вести.
Антей Комар, молодой человек из Пёсьего дола, вместе со своим псом по кличке Кураж выследил и убил похитителя, вырвав из его рук украденного ребёнка, да ещё вышел победителем в поединке с птицей-злейкой.
Спасённый малыш оказался новорожденным братиком Летки, которого нелюдь наверняка похитил в отместку бывшей невесте. И быть беде, если бы не Антей Комар. К заметке не прилагалось фотографии, но когда Виктория пыталась представить себе этого героя, перед глазами вставало лицо Брава.
Выбрав свободную минутку, она позвонила Летке.
– Как ты, моя хорошая? Как малыш?
– Спасибо, вроде всё нормально, мада, – уставшим голосом ответила Летка.
– Имя дали?
– Антей.
Виктория от умиления забыла все слова.
– Мада? – позвала Летка. – А вы как?
– Без тебя мне так неудобно! Хорошо, что мада Лорна помогает накрывать, а то хоть разорвись. Грозится взять на кухню двух помощниц. Не пора ли тебе опять на работу?
– Нет, – решительно сказала Летка. – Я не вернусь в Спящую. К нам госпожа Айлин с мадой ловиссой приезжали, про этого скота спрашивали, мол, не замечала ли я чего-нибудь подозрительного. Я сказала, что он как-то резко изменился… внезапно… будто его кто-то с пути сбил. Хотя его это не извиняет.
– Его комнату осматривали, а потом всё, что в ней было, сожгли. Даже матрац. Чтобы ничто о нём не напоминало.
– Не знаю, мада, почему я не почувствовала, что он ведьме стал прислуживать? Вы же всегда говорили, что я вижу всех насквозь… Я спать из-за этого не могу…
– Ну, вот ещё! Успокойся, моя хорошая. Его ведьма покрывала. Куда тебе тягаться с её магией? Кстати, Тая передаёт тебе привет.
– Как она?
– Из бассейна не вытащишь. И с Шоткой подружилась.
– Ого!
– И не говори. Они старой кукле нарядов нашили. У самой-то целый шкаф, любит моя доча наряжаться. Я вот что хотела сказать… Жениха тебе сыскала.
– Да ну?
– Тут такой парень у нас появился…
– Вы про кого, мада? – неприязненно спросила Летка. – Не про того ли гада, который ведьме помогал?
– Давай без гадов? Ты тоже, извини, про злодея ничего не знала, вот и он не знал, а это меняет дело. Честно признался, деньги вернул. И искупил вину кровью.
– Как это?
– Когда могилки раскопали, то и корешки достали, а он предложил читать заклинания… ну… чтоб вызвать призраков… Это мне по секрету мада Лорна рассказала. Полиция всё засняла… Некоторые родители скрывали, что их ребёнка похитили, так что помощь от Мира оказалась совсем не лишней. Наверное, теперь опросы проводят – по детским садам и школам…
– А я слышала, Ведьмин овраг сегодня с землёй сровняли, и брошенную деревню туда же закатали… всё засыпали.
– Правда? Ой… не могу больше про это думать, Летка… трясёт…
– Так и не надо, мада. Вы про другое расскажите.
– Ну… Госпожа Айлин вся в заботах о погорельцах…
– Вы про парня говорили…
– А, да. Высокий. Работящий. На лицо, знаешь, ничего, и по возрасту тебе в самый раз, правда, моложе немного, но это даже лучше.
– Прямо идеал, – нерешительно сказала Летка.
– Я при нём тебя поминаю, хвалю изо всех сил. Смотри, его быстро сцапают, он теперь на виду, у Хозяйки служит, а у нас тут горничные незамужние, сама знаешь.
– Так его приняли в Спящей крепости?! И мурры?!
– Ещё как приняли! Он же Монца, дальний родственник, младшая хозяйка за него горой. Теперь он у нас вместо… мастер, короче… всё умеет, всё, что ни скажу, делает, руки – ну, просто золотые! И характер у парня хороший. Когда выйдешь?
Летка разволновалась.
– Может… Не знаю… Может, завтра… Поговорю с мамкой… Она сейчас на нервах… молоко пропало, и за детей боимся… Как вы думаете, мада, это уже закончилось… с ведьмой?
– Столько домов пожгли, но кто его знает? – горько сказала Виктория. – Ну, всё, пока, родная! Скоро обед. А ты думай!
3
Дверь в комнатку господина Даймона была открыта. Длит постояла на пороге, пока её не заметил отжимающийся от пола хозяин, и одарила его приветственной улыбкой.
– Вижу, залюбовались, – закончив упражнение, сказал Даймон и взял в руки полотенце, чтобы обтереться, – его обнажённый торс блестел от пота.
– Скромность – ваш конёк. Ну, вот, пришла на зов.
– Охрипнуть можно, с утра вас зову.
– Я только что приехала, и Хейго передал мне ваше приглашение.
– Вы верите в предсказания? – Даймон натянул спортивную фуфайку, выгодно обрисовывающую фигуру.
– Поверю, если смогу убедиться в их правдивости. Госпожа Монца говорила…
– Вы зовёте её Айлин, не стесняйтесь.
– …что вы занимаетесь расшифровкой пророчеств. Нашли что-то интересное?
– Упоминание прорицателем Аджитом меня – в связи с Птицеловом.
– Вы не шутите?
– Было бы удобнее, кстати, – иронично сказал Даймон, – перейти из этой вызывающе интимной обстановки в мой рабочий кабинет.
Они прошли в помещение со стеллажами, которое Даймон называл кабинетом, хотя по размерам оно могло соперничать с бальной залой. Предложив даме стул, Даймон уселся за стол, заваленный бумагами.
– Дело в том, дорогая ловисса, что Даймон здесь якобы означает разбирающий буквы.
– Значит, у вас псевдоним? И имя явно местное.
– Да, имечко выбрал сам, а Даймон – это мне покойный Ульпин присоветовал. Вообразите моё удивление, когда я прочёл следующее:
Когда всё утихнет
И схлынет тревога,
Лучше в крепость позвать птицелова,
Чем позволить уехать, -
Надёжнее, крепче станут ограды.
Но подсказка нужна птицелову.
Разбирающий буквы расскажет об этом…
Красотке, бегущей объятий
Несчастного пленника…
Длит закончила:
– К тому ж рифмоплёта,
Что врёт без зазренья,
Считая доступной добычей
Любую из женщин в своём окруженье.
Даймон усмехнулся.
– Значит, Птицелов должен жить в Спящей крепости? – спросила Длит.
– Знаю только, что Аджиту можно верить на восемьдесят процентов.
– Есть что-нибудь про похищенных детей?
– Даже странно, но нет.
– Дадите мне остальные переведённые пророчества? Или будете выдавать их порциями?
– А как ещё мне заманить вас в подвал?! Кстати… – Даймон вздохнул. – Передайте, пожалуйста, хозяйке, что вчера её ограбили. Пока я отлучался в город, кто-то залез в мой сейф и украл все манускрипты с пророчествами. У сейфа четвёртая степень надёжности, и я не понимаю, что за ловкачи орудуют в этой крепости. К счастью, с некоторых пор я уничтожал сделанные переводы, предпочитая держать их в голове. – Даймон постучал пальцем по лбу. – Перевёл почти всё. А над переводами манускриптов воришкам придётся потрудиться, пусть хоть зачитаются. Госпожа ловисса… – Даймон встал из-за стола, подошёл к Длит и, взяв её за руку, побудил подняться. Длит смотрела на него непонимающим взглядом – у Даймона был слишком торжественный вид. – Как можно быть такой женственной, умиротворяющей… и такой непреклонной? Некоторые в Спящей крепости считают вас опасной – даже если принимают вашу помощь. Девочка. Она в лице меняется, когда речь заходит о вас. Вот и у меня тоже… дрожь по телу, когда вы в такой опасной близости от меня…
Длит охнуть не успела, как Даймон заключил её в объятия. Сопротивляясь, Длит запрокинула голову, и вдруг что-то привлекло её внимание.
– Посмотрите вверх! – воскликнула она, оттолкнув Даймона, целующего её в шею.
Из потолка над ними показались красивые голые ноги в лёгких туфельках, чёрные кружевные трусики… Какая-то девушка, как рыба сквозь толщу воды, проскальзывала в подвал через каменное перекрытие, игнорируя законы природы.
– Это не моё! – поспешно крикнул Даймон. – Я никого не ждал!
– Держите! Она падает!
Они вместе поймали сверзившуюся на них в полубессознательном состоянии Гриватту – в голубом форменном халатике, с наэлектризованными, дыбом вставшими волосами.
Стонавшую горничную уложили на пол. Длит осмотрела её; ран на теле не было, только оторвалась пуговица на халате.
Даймон, задрав голову, изучал ровный, без повреждений, аккуратно выбеленный потолок.
– Принесите воды, пожалуйста, – попросила Длит.
Она легонько похлопала Гриватту по щекам, чтобы привести в чувство, помогла ей подняться и сесть на стул. Девушка выпила воды, поданной Даймоном. Её трясло.
– Как ты, Гриватта?
– Тошнит…
– Что за чудеса с тобой происходят?
Красивое лицо Гриватты сморщилось.
– Из-за доктора пострадала, госпожа ловисса… Он, когда шарился в спальне, уронил тетрадь хозяйки, а я увидела записи… И сразу почувствовала себя странно, накатывало непонятное, а потом началось… Уже во второй раз проваливаюсь, когда подо мной пустота.
– Нашла время, – недовольно сказал Даймон. – И как прицельно. У меня, можно сказать, личная жизнь налаживается, а тут ты… в кружевах…
– Я что, нарочно?! – Гриватта горько расплакалась. – Мог бы посочувствовать…
Даймон задрал голову, чтобы ещё раз осмотреть потолок, и недовольно скривился: не нарочно…
– Не пойму, у вас отношения? – безучастно поинтересовалась Длит.
– Один раз не считается, – буркнул Даймон. – Так вот кто напал на Бомбаст. Как же ты умудрилась, подруга?
– Над её комнатой пустуют апартаменты, в них раньше муж хозяйки жил. Там шикарная ванна – мрамор, позолота. Я по ночам в ней моюсь. Извините, мада, что без спросу…
– Помнится, покои законсервированы, – сказала Длит.
– Соседняя комната пустая, из неё есть потайная дверь. Только я из ванны вылезла – ту