Ведьмин корень — страница 41 из 51

Хотела сделать ещё больнее, подумала Айлин. Вызвала призрак ребёнка и наслаждалась, глядя, как мать страдает…

– Она лежит дохлая в моём подвале, Марьяна, – сказала Айлин. – Забудь про неё и живи дальше.

2

Гонзарик никак не мог пережить то, что всё проспал, и Джио в двадцатый раз рассказывал ему, как он участвовал в битве с ведьмой:

– Ну, вот, Господин Миш стоял там, я здесь. Смотрю, летит, как чёртов ковёр-самолет. Я приготовился и ка-ак дал ей костылём! Господин Миш прыгнул на неё, а она давай под ним вертеться! Хотела скинуть, но он ей в хвост вцепился, и – полетели в сторону кухни! А уж там её встретили.

– Теперь Господин Миш вас отблагодарит!

– Лучше не надо, – передёрнувшись, сказал Джио.

Медленно и мучительно, но он шёл на поправку и больше не нуждался в услугах сиделок. Красное пятно на груди значительно сократилось, а камень, кажется, увеличился в размерах. Но цветочные девушки не бросали больного, заходили проведать. Через день после битвы с ведьмой они повесили над его постелью огромную гирлянду из тех самых цветов, аромат которых привёл Джио к дому старика Пенты. Каждый уголок Спящей крепости наполнился благоуханием. Вечером домой вернулась Хозяйка и застала поправлявшую гирлянду Пыльную Розу.

– Вы что, добить его решили – раскаянием? – недовольно сказала она. – Человек и так страдает. Я запрещаю!

– Пожалуйста, госпожа Монца, позвольте нам забрать цветы утром… Их нельзя мять… – робко попросила девушка.

Но Хозяйка была непреклонна.

– Знаю я ваши цветы! К утру все будем рыдать. Звоните своим!

Через час гирлянду забрали.

…Ночью Пыльная Роза дремала в кресле. Джио не спал. Лежал, как всегда, на спине, и, растревоженный сладкими ароматами, вспоминал отца. Потом, конечно, думал о Клотильде… и неожиданно – о Томми. Его душили слёзы. Когда в памяти всплыло происшествие у старика Пенты, он наверное, всхлипнул, потому что внезапно почувствовал, как нежная рука успокаивающе прикоснулась ко лбу, погладила плечо. Он открыл глаза. В слабом свете ночника Пыльная Роза наливала в стакан воду из графина.

– Выпейте.

– Спасибо… – Удивительно, как иногда помогает простой глоток воды. Джио сразу стало легче. – У меня к вам просьба, сестра…

– Да?

– Вы не могли бы передать Пенте, чтобы он приехал? Мне очень нужно с ним поговорить…

– Он не сможет приехать, господин Риц. Он умирает.

– Но ловисса сказала, ему лучше!

– У старых всё меняется быстро…

– Чем я могу помочь?

– Боюсь, ничем. Спите, до утра ещё далеко.

– Подождите… Гонзарик рассказывал, что здесь готовят… или добывают… целебную жидкость вроде сказочной живой воды… – Джио трясло.

Девушка печально покачала головой.

– Это средство вам не купить, слишком дорогое.

– Посмотрите в моей тумбочке… там деньги… Достаньте…

Пыльная Роза вынула пакет с деньгами, поднесла к ночнику и рассмотрела купюры.

– Хватит на живую воду? – волнуясь, прохрипел Джио.

– Мне кажется, да… Тут огромная сумма…

– Берите и поезжайте прямо сейчас!

Но двери Спящей были закрыты. Будить ловиссу Пыльная Роза наотрез отказалась, и Джио провёл остаток ночи в тревожном ожидании. После обеда Пыльная Роза появилась с известием, что Пента, слава богам этого проклятого места, пошёл на поправку.

Из школы вернулся Гонзарик и сразу прибежал к нему. Джио хотелось поговорить о Клотильде – цветочные ароматы развязали ему язык, а мальчишка был поумнее иного взрослого и, главное, умел слушать.

– Господин Риц, а она может сюда приехать?

– Она врач, Гонзарик. У неё несколько пациентов, которых она не может бросить из-за контракта. Если она его нарушит, то просидит в тюрьме до конца своих дней. Ну, в общем… они очень богаты, но потеряли интерес к жизни.

– Депрессия?

– Нет, что-то другое. Сидят в креслах и смотрят на мир пустыми глазами, потому что не хотят ничего видеть. Кло ищет способ вернуть их в нашу жизнь.

– Я понял. Это как в сказке про принцессу, которая никогда не смеялась. Искали того, кто сможет её рассмешить.

– Да, вроде того.

– Ремня им надо, – с чувством сказал Гонзарик. – Я читал, иногда помогает. Напишите ей, пусть попробует. Вы же ей пишете?

– Нет. Так ещё хуже. Потому что похоже, что я застрял в этом городишке навсегда…

– Мне Дубъюк сначала казался маленьким и чужим, но потом я привык, и вы тоже привыкнете, господин Риц. Мне тут очень интересно!

– Скучно не бывает, – мрачно подтвердил Джио.

– Я вам так завидую…

– Чего?!

– Вы здесь недавно, но столько всего успели! Видели Дикого кота, дрались со сплющенной ведьмой, вас закапывали в землю, вы обрели необычные способности, вас полюбила Мать из долины, и теперь у вас защитный камень! А если в вас выстрелят, он вас защитит?

– Откуда я знаю? – Спроси, куда делась прежняя Мать, парень, думал Джио. Мне отомстят и будут правы. В мире, полном магии, я совсем не к месту. – Жукам моим тоже завидуешь? Я сгубил мурчу и настроил против себя весь город. Эх, Гонзарька, такого дебила, как я, ещё поискать надо.

– И вы брат господина Рица!

– Это хорошо или плохо?

– Если он найдётся и станет Хозяином мурров, то хорошо! Знаете, в Дубъюке встречается заклинание под названием эта вещь

– Слыхал о таком.

– Давайте я избавлю вас от мучений с его помощью? У меня есть!

Дяденька, хотите эту вещь? – Беги от таких продавцов и не оглядывайся… Джио колебался.

– Это поможет вернуться к Кло?

– Нет. Скорее всего, вы больше никогда с ней не увидитесь, поэтому лучше вам совсем её забыть. Тогда вы быстрее полюбите другую девушку…

Джио почувствовал острое разочарование.

– Забыть Кло – это невозможно.

– Ещё как возможно! Я дал Виктории слово, но ради вас готов его нарушить. Вам и делать ничего не надо – просто смотреть и слушать. Я уже помог Фелиси…

– Не понимаю…

– Сейчас… сейчас!

Гонзарик только достал из кармана листок бумаги, осторожно развернул его и хотел показать Джио, как ширма с грохотом отодвинулась и перед ними возникла запыхавшаяся Фанни. Она выхватила листок у Гонзарика.

– Извините… случайно услышала… Нет, господин Риц, никогда не забывайте тех, кто вам дорог! А ты… Пойдём-ка со мной! – И, решительно взяв мальчика за руку, Фанни увела его.

…Ближе к ночи неожиданно вышел из-за ширмы Господин Миш. Сел у постели по-кошачьи, здоровенный, лохматый, с пузом, измазанным зелёнкой. У Джио всё внутри похолодело. Не знаешь, чего ждать от этих кошек…

– Слушай, – сказал он на всякий случай. – Ты помог мне, я тебе. Но больше мне от тебя ничего не надо. Мне лучше! Правда!

Мурр запрыгнул на постель.

– Нет, нет! – крикнул Джио, но кот повернулся к нему спиной и задрал хвост.

Джио зажмурился, чертыхаясь, потом втянул носом воздух и с опаской открыл глаза. Он думал, что уже достаточно всего здесь повидал, чтобы перестать удивляться, но… Когда Господин Миш спрыгнул с постели, оставленный им влажный след покрылся… душистыми алыми розами. И ещё Джио показалось, что перед тем как уйти, мурр ему подмигнул.

Глава 15. Сплющенные

1

Шла последняя неделя занятий, но Фанни не ездила в школу, доктор Бон не позволял. Рука и рёбра зажили, а голова болела по-прежнему. После того, как Фанни чудесным образом обнаружила нескольких детей в заколоченной части Спящей крепости, за три дня слух у неё выровнялся и стал прежним. К этому времени в городе собрали детские пакеты, в которые родители пропавших детей положили записи голосов, детские вещи и локоны, состриженные, по обычаю, в день, когда ребёнку исполнился годик. Когда целую гору пакетов привезли в Спящую, Фанни уже ничего не могла услышать. По этом поводу в кабинете Айлин состоялось обсуждение, и мнения разделились.

Длит просила Фанни разрешить Барри капнуть ей в уши снадобье, усиливающее слух, и попробовать обнаружить детей, которых ещё не нашли. С ловиссой были согласны Яр Порох, Тигрец и Ге Пард.

– Ничего хорошего не выйдет, – ворчал Барри.

Лунг и доктор Бон тоже были против. Айлин, наверное, впервые в жизни не могла принять ту или иную сторону. Ей было страшно за Фанни, но очень хотелось, чтобы пропавшие дети вернулись домой. Она сходила за советом к господину Даймону – к сожалению, тот сказал, что Аджит на эту тему не пророчествовал.

– В таком случае, Фанни, решение остаётся за тобой, – сказала Длит.

Фанни, конечно, согласилась, чтобы Барри применил улучшитель слуха. Старик был очень недоволен, но просьбу выполнил. Чтобы проверить, как она слышит на расстоянии, Фанни представила себе Гонзарика и тут же услышала его звонкий решительный голосок:

– Знаете, в Дубъюке встречается заклинание под названием эта вещь

– Извините, я скоро вернусь… – пробормотала Фанни и, выскочив из кабинета, помчалась к Джио, где и застала Гонзарика, уже готового применить заклинание.

Они отошли в сторонку, подальше от посторонних ушей.

– Откуда у тебя эта вещь?!

– Вилява дала… Фанни, пожалуйста, не рассказывай никому… – заплакал Гонзарик. – Я обещал Виктории, что выброшу… Мне так стыдно…

– Думаешь, мне было не стыдно? А я всё равно призналась, что это я чуть всех не отравила! Между прочим, это всё из-за этой вещи. От неё одни проблемы. Ладно, не реви… Значит, вы с Викторией это уже обсуждали?

– Да…

– Если сам ей расскажешь, можешь рассчитывать на моё молчание.

Она отвела Гонзарика к Виктории и вернулась в кабинет.

– Что случилось? – спросила Длит.

– Ничего.

– А как твой слух? Обострился?

– Да… да… Я готова. Только я не хочу, чтобы все на меня смотрели, поэтому повернусь к вам спиной…

С помощью Лунга Фанни прослушивала на проигрывающем устройстве детские голоса. Запомнив голос, она закрывала глаза и пыталась услышать его в реальности за пределами комнаты. Это было тяжёлое испытание для всех. Наступила ночь, было выпито море кофе, измотанная Фанни сидела на полу на ковре и вместе с Длит и Лунгом перекладывала пакеты из одной кучки в другую.