Ведьмина неделя — страница 11 из 38

«Не хочу быть добрым», — мрачно подумал Чарлз. Он вздохнул и снова прошел в вертящуюся дверь вслед за мисс Ходж. Кажется, мисс Ходж была рада обществу Чарлза, что его несколько удивило.

Мисс Ходж думала, как ей повезло, что она встретила Чарлза. Весь день она снова и снова обдумывала произошедшее. И пришла к выводу, что сделает очередной верный шаг по направлению к свадьбе с мистером Уэнтвортом, если придет к нему и возьмет назад все обвинения против Чарлза. Как-то неприятно было думать о том, что кого-то сожгут, — хотя, безусловно, ей не случалось видеть, чтобы у мальчиков был настолько злобный взгляд (она запретила себе думать о «дурном глазе»), как у Чарлза Моргана. Тогда она предстанет такой великодушной… И вот она пришла и привела Чарлза, чтобы показать, что не держит на него никакого зла.

Чарлз еще раз прочитал фамилию мистера Уэнтворта на табличке и поразился, как это мисс Ходж умудрилась ошибиться дверью.

— Ой, — сказала мисс Ходж. — Это та дверь. Тут его фамилия.

Она постучала. Потом постучала снова. Ей уже виделись розово-голубые картины того, как разгорается ее роман с мистером Уэнтвортом, пока они вместе спасают Чарлза из когтей инквизиции. Однако из комнаты никто так и не откликнулся. Мисс Ходж растерянно повернулась к Чарлзу.

— Может быть, он пошел спать? — предположил Чарлз. — Там было очень жарко.

— Как ты думаешь, стоит ли приоткрыть дверь и заглянуть в комнату? — спросила мисс Ходж, трепеща.

— Открывайте. — Чарлз шагнул в сторону. — Нет, давай ты, — смутилась мисс Ходж. — Но я беру на себя всю ответственность.

Чарлз снова вздохнул и второй раз за вечер открыл дверь мистера Уэнтворта. В лицо им ударила волна холодного дымного воздуха. В комнате было темно, только в камине остывали угольки. Они исчезли, когда мисс Ходж своевольно включила свет и стала размахивать руками, разгоняя дым.

— Боже мой! — воскликнула она. — Здесь нужна женская рука! Чарлз, а он точно тут был?

— Минуту назад, — упрямо произнес Чарлз, чувствуя, как им снова овладевает ужас.

Мистера Уэнтворта словно бы никогда и не было. Чарлз подошел к камину и потрогал его. Камин был горячий. Трубка мистера Уэнтворта лежала в глиняной пепельнице и тоже была еще теплая, но быстро остывала, потому что в распахнутое окно врывался ледяной воздух. «А вдруг, — с надеждой подумал Чарлз, — мистер Уэнтворт просто устал и пошел спать? В противоположной стене, за развевающимися шторами, была какая-то дверь, — может быть, это дверь в его спальню?»

Мисс Ходж смело шагнула вперед и распахнула дверь. Это оказался стенной шкаф, битком набитый учебниками.

— Здесь его нет, — сообщила мисс Ходж. — Может быть, у него спальня дальше по коридору?

— Наверное, — отозвался Чарлз.

Он прекрасно понимал, что мистер Уэнтворт не выходил в коридор. Не мог же он покинуть комнату так, чтобы его не заметили ни Чарлз, бредущий к вертушке, ни бегавшая туда-сюда мисс Ходж!

Единственное объяснение напрашивалось само собой. Чарлз поглядел сквозь дверь на мистера Уэнтворта. Он бросил на него очень основательный взгляд. И от этого взгляда мистер Уэнтворт исчез, как исчезли шиповки Дэна. Это и называется «дурной глаз»!

— Кажется, ждать нет смысла, — недовольно произнесла мисс Ходж. — Ладно, поговорю с ним завтра.

Чарлз был просто счастлив, что его наконец отпустили. Он с радостью проводил мисс Ходж до парадной двери, где она оставила велосипед. Всю дорогу он вел с ней учтивую беседу. Это помогало ему забыть о том, что он наделал. Еще он подумал, что, если говорить достаточно твердо и при этом проявить бездну обаяния, мисс Ходж не сообразит, кто последним видел мистера Уэнтворта.

Они поговорили о стихах, о футболе, о велосипедах, о болонке сторожа и о садике мисс Ходж. В результате мисс Ходж села на велосипед и уехала с мыслью о том, что Чарлз Морган — прелестное дитя, стоит лишь познакомиться с ним поближе. Тем более стоит взять назад все обвинения против него. Учитель, напомнила она себе, всегда должен стремиться получше узнать учеников.

Чарлз испустил долгий вздох облегчения и опять побрел прочь, ссутулившись под бременем новой вины. Когда он добрался до класса, оказалось, что все уже покончили с уроками и собираются идти на спевку хора. Класс остался целиком в распоряжении Чарлза, если не считать Нэн Пилигрим, которая тоже припозднилась. Само собой, они не сказали друг другу ни слова, но работа у них обоих, конечно, не шла. Нэн печально размышляла о том, что, вот будь она действительно ведьмой, как Дульсинея Уилкс, она бы не обращала внимания на всяких там! Чарлз думал о мистере Уэнтворте.

Сначала птицы на музыке, теперь вот мистер Уэнтворт! То, что его не заметил тот старшеклассник, не считается: этого никто не видел. Больше всего Чарлза пугало то, что колдовать у него получается случайно, у всех на глазах. Вот если бы удалось с этим справиться, у него еще была бы надежда на спасение! Мисс Ходж обеспечит ему алиби в деле мистера Уэнтворта — надо только быть с ней поучтивее. Но вот как перестать колдовать?!

— Ну и денек был, — сказала Нэн, собирая тетради. — Хорошо, что он наконец-то кончился.

Чарлз уставился на нее: она-то откуда знает? Он тоже собрал тетради и вышел. У него были причины бояться, что для него этот день совсем даже не кончился. Он слышал, что инквизиторы обычно заявляются ночью. Вот и за ним они придут, как только обнаружится, что мистер Уэнтворт исчез. Умываясь на ночь, Чарлз продолжал думать о мистере Уэнтворте. Вообще-то, мистер Уэнтворт ему, скорее, нравился, и Чарлзу было его ужасно жалко. Чарлз решил, что для того, чтобы не сделать ничего подобного с другими людьми, например с мистером Крестли, стоит как следует подумать о том, каково гореть на костре. Наверное, это очень больно.

«Гореть больно, — твердил он про себя, раздеваясь. — Гореть больно». Забираясь в постель, он весь дрожал — и вовсе не от холода длинной спартанской[5] спальни.

Через несколько кроватей от него опять били Брайана Уэнтворта. Брайан скорчился на постели, прикрыв голову руками, а Саймон Силверсон и его свита лупили его подушками. При этом они, конечно, гоготали, но экзекуция была не просто развлечением.

— Подлиза! — кричали они. — Выскочка! До этого дня Чарлз радовался, что оказался в этой спальне, а не в соседней, как Нирупам, — там царствовал Дэн Смит и его приятели из второго «икс» и второго «зет». Теперь он стал думать, как бы незаметно выскользнуть из спальни и переночевать в игровой комнате для малышей… Вопли Брайана — а Брайан всегда вопил, когда его били, — сплетались с печальными размышлениями Чарлза и напоминали ему, что он сделал с отцом Брайана. Это было так мучительно, что Чарлз едва не вылез из постели и не принялся тоже лупить Брайана, просто чтобы дать выход своим чувствам. Но тут он понял, за что, собственно, Брайана бьют. Мистер Брубек предложил Брайану спеть соло на школьном концерте, а Брайан опрометчиво согласился. Хотя все знали, что петь соло — привилегия Саймона!

Получалось, что бить Брайана — значит подлизываться к Саймону… Этого Чарлз делать не собирался. Он снова погрузился в свои тягостные думы. Исчезновение мистера Уэнтворта, по всей видимости, скрыть не удастся. Но можно твердо надеяться — никто не заметит, что это сделал Чарлз. Остается только выдумать надежный способ перестать колдовать… «Гореть больно».

Чарлз вскочил с постели. Он снял очки, висевшие на спинке кровати, нацепил их на нос и направился в эпицентр подушечной бури.

— Можно мне свечку на пять минут? — громко спросил он у Саймона.

Разумеется, Саймон был старшим по спальне. Он перестал колошматить Брайана и принял официальный вид.

— Свечи только для крайних случаев. Тебе зачем?

— Дашь — увидишь, — ответил Чарлз. Саймон замялся, раздираемый любопытством и всегдашним нежеланием давать кому бы то ни было что бы то ни было.

— Сначала скажи, зачем она тебе, — приказал он. — Не могу же я дать тебе свечу просто так!

— Ничего я тебе не скажу, — устало отозвался Чарлз. — Дай свечку.

Саймон еще немного подумал. Долгий опыт общения с Чарлзом Морганом подсказывал ему: если Чарлз говорит, что не скажет, ничто не заставит его нарушить молчание — ни подушки, ни дыба. Его одолевало любопытство… На это Чарлз и рассчитывал.

— Но если я дам тебе свечу, — резонно возразил Саймон, — я нарушу правила. За риск мне потребуется компенсация.

Чарлз ожидал чего-то подобного.

— Ну и что тебе надо? — спросил Чарлз. Саймон ласково улыбнулся: интересно, насколько сильно Чарлзу нужна эта свеча?

— Карманные деньги до конца семестра, — сказал он. — Ну?

— Нет, — отрезал Чарлз и повернулся к кровати.

Саймон снова взялся за подушку.

— Ну и пожалуйста, — фыркнул он. — Это мое последнее слово.

— Ладно, согласен, — буркнул Чарлз, чувствуя, как ненависть к Саймону подкатывается к горлу.

Саймон изумленно обернулся. Он-то ожидал, что Чарлз или будет торговаться, или действительно перестанет просить! Его свита тоже в изумлении уставилась на Чарлза. К этому времени все уже бросили лупить Брайана. Творилось нечто очень и очень странное. Даже Брайан поднял голову и тоже уставился на Чарлза. Неужели кому-то может настолько понадобиться простая свечка?!

— Хорошо, — проговорил Саймон. — Я принимаю твое предложение, Чарлз. Но помни: ты дал обещание при свидетелях. Придется платить!

— Буду, буду, — согласился Чарлз. — Каждую неделю, когда мистер Крестли выдает нам деньги. Ну, давай свечку!

Саймон страшно торжественно извлек из кармана блейзера ключи и отпер шкафчик на стене, где хранились аптечка и свечи. Если случится чудо и инквизиторы не придут, подумал Чарлз, он влипнет по самые уши. До самого Рождества никаких карманных денег! Это значит, что он не сможет расплатиться за новые шиповки. Это значит, что надо будет каждый вечер писать пятьсот строк для мистера Тауэрса. А потом Чарлз подумал, что долго страдать не придется. Все знали, что инквизиторы ведьм прямо-таки из-под земли выкапывают — прячься, не прячься…