Ведьмино наследство — страница 23 из 49

В то же время очевидно, что Райли Уэзерли не испытывает недостатка в деньгах. Они с женой носили дорогую повседневную одежду, и он ни на секунду не мешкал, неустанно добавляя аксессуары и книги к своей стопке покупок в магазине. В общей сложности они потратили несколько сотен долларов.

Однако богатство не отменяет чувства собственного достоинства; более того, по моему собственному опыту могу сказать, что оно, как правило, усугубляет его. Я, конечно, никогда не ждала, что мне все преподнесут на блюдечке, и это ничуть не изменилось с тех пор, как я унаследовала половину зданий на Мейн-стрит.

Райли все еще возглавлял мой список подозреваемых, особенно после того, как я воочию лицезрела его вспышку ярости. Выглядело довольно пугающе, и Ясмин, похоже, не очень удивилась, а значит, он, вероятно, нередко терял самообладание.

Вот только после сегодняшнего рассказа Рича у меня появился еще один подозреваемый, чьи мотивы оставались загадкой. Мне вдруг очень захотелось побеседовать с Кили Моргенштерн.

Почему она решила продать поместье, а не оставить его себе или предоставить доступ к нему семье Патрика Уэзерли? Вещи в особняке долгое время были частью семейной истории, и, несмотря на разлад, возникший между Уэзерли и его дочерьми, со стороны Кили казалось особенно жестоко просто распродать то, что когда-то принадлежало им.

Может ли подобная жестокость указывать на то, что этот человек убийца?

Возможно, Кили прознала, что Райли и, быть может, другие внуки Уэзерли присутствуют на аукционе, и в результате набросилась на Мэдлин, но это кажется слабым оправданием для преступления. Я не совсем понимала, за что Кили могла убить Мэдлин, но и не спешила доверять женщине, которая способна так легко распродать имущество семьи и дом детства других родных Патрика только потому, что они достались ей. Это мерзко.

Провалявшись в постели достаточно долго, чтобы увидеть, как небо за окном приобретает розоватые оттенки, я решила не притворяться, будто собираюсь по-настоящему выспаться. Я оставила Боба, который свернулся клубочком на своем месте с краю кровати, завернувшись в плед, который теперь официально принадлежал ему, и переоделась из пижамы в спортивную форму. Мне нужно было проветрить голову, и я надеялась, что пробежка мне в этом поможет.

Я отказалась от предложения Рича отвезти нас в Барнсвуд и сказала, что встречусь с ним в магазине в восемь. Имоджен уже заступила на утреннюю смену, но мне хотелось заехать к Эми, чтобы взять в дорогу привычный шоколадно-ореховый латте и, возможно, один из ее пикантных пирожков. Еще я планировала оставить Боба в магазине на день, чтобы он не чувствовал себя одиноким, сидя дома, хотя на этот раз собиралась действовать особенно осторожно, дабы не получить в итоге рыжего безбилетника.

К тому же меня одолевали подозрения, что мистер Лауэри огорчится, если Боба не окажется рядом. Дамы из «Вяжи и потягивай» тоже не станут возражать против присутствия кота, если вечером я задержусь. Магазин оставался в надежных руках Имоджен и Дафны, так что мне не о чем было беспокоиться. Приходить в магазин ранним утром стало для меня частью рутины, а поскольку Рич жил прямо над «Кабинетом графа», я не думала, что возникнут проблемы, если прежде я загляну в магазин.

Но сперва я отправилась на утреннюю пробежку.

Свежий, хрустящий воздух был пропитан прохладной сыростью, которая, похоже, держится в Вашингтоне большую часть года. К полудню солнце прогонит часть прохлады, но сейчас еще достаточно рано, чтобы воздух оставался влажным и плотным. Я сделала глубокий вдох, и мне показалось, будто я глотнула холодной воды.

К сожалению, в тот момент, когда я шагнула на крыльцо, моя нога провалилась сквозь дерево. Издав удивленный возглас, я ощутила, как утонула в крыльце по щиколотку, но не успела упасть дальше, поскольку буквально застыла на месте. Разносимые ветром пушинки одуванчиков зависли в воздухе, а лепестки с ближайших яблонь застыли в падении, словно снежинки. Сами деревья перестали раскачиваться, а белка, которая мгновением ранее сердито цокала на меня, замерла на перилах крыльца, обнажив маленькие зубки и выражая ярое негодование, на которое способны исключительно мелкие животные.

Таков мой особый маленький магический дар, который проявлялся в моменты, когда я меньше всего этого ожидала, — остановить время и не дать мне провалиться сквозь прогнившее дерево. Учитывая высоту крыльца, существовала большая вероятность, что я увязла бы по самое бедро. Я осторожно высвободила ногу, но не удержала равновесие и шлепнулась прямо на задницу рядом с огромной дырой.

Птица, пойманная в полете во время моего маленького магического шоу, возобновила путь, доказывая, что мне не показалось и я действительно остановила время.

Я поблагодарила счастливые звезды, что на мне были кроссовки, а не каблуки и что при падении нога согнулась под естественным углом, поэтому удалось избежать перелома. В общем, все могло сложиться гораздо хуже. Но это не значит, что все было хорошо.

Я осмотрела себя на предмет повреждений. Несколько царапин будут выглядеть довольно неприятно после заживления, и, конечно, останется пара синяков, но ничего не кровоточило, и не было никаких признаков перелома. Однако на крыльце зияла дыра размером с ногу Фиби, и я не знала, куда теперь можно наступать.

— Уф, — сорвалось с губ.

Я уже несколько недель сетовала на состояние крыльца, зная, что этот момент обязательно настанет, но ничего не предпринимала и теперь расплачивалась за свою лень. Дурацкое крыльцо. Дурацкая дыра. Дурацкая взрослая жизнь, в которой я сама должна отвечать за содержание собственного дома. Совсем не так я рассчитывала провести утро. К тому же, учитывая планы по поездке в Барнсвуд, я понимала, что у меня нет времени исправить положение прямо сейчас.

Часы показывали чуть больше шести, но я знала, что Лео уже проснулся. Он работал в утреннюю смену в продуктовом магазине, следя за тем, чтобы все полки были укомплектованы и приведены в порядок до открытия в семь часов. Забавно, как много у меня теперь друзей, которых можно отнести к утренним пташкам, хотя я никогда не считала себя таковой.

Я проковыляла обратно в дом, моя гордость пострадала сильнее, чем все остальное, но голень тоже давала о себе знать. Боб сидел на нижней ступеньке лестницы, медленно моргая, и неуверенно спросил меня: «Мяу?», словно желая узнать, почему я так быстро вернулась.

— Я сломала крыльцо, — грустно пробормотала я, жестом указывая на открытую дверь, за которой виднелась дыра.

Он подошел ближе и, громко мурлыча, обогнул мои голени, пока я закрывала входную дверь. Ну что за прелесть.

Достав мобильный, я направилась к задней двери, набирая номер Лео из списка контактов.

— Утро, — ответил он после трех гудков. — Рановато для тебя.

Лео обычно немногословен, поэтому его краткое приветствие не вызвало удивления.

— Как у тебя дела с молотком? — спросила я.

Мой вопрос, очевидно, заставил мужчину задуматься, потому что в воздухе повисло долгое молчание, затем он прочистил горло и сказал:

— Умею с ним обходиться.

— Что ж, а мне удалось проделать огромную дыру в крыльце, используя только силу ног.

Он тихонько хихикнул, и я заподозрила, что друг живо представил себе это. Потом он перестал веселиться и спросил:

— Ты в порядке?

— Да, и в основном просто рада, что поблизости не оказалось свидетелей. — Я вновь вышла на улицу, спустившись по ступенькам за кухней, которые вели к небольшому сараю на заднем дворе. — Хотела узнать, не мог бы ты помочь мне в эти выходные с небольшой срочной операцией на старушке?

— Надеюсь, ты имеешь в виду крыльцо, а не себя, — выпалил он.

На этот раз настала моя очередь смеяться.

— Конечно.

— Да, с удовольствием. — Лео даже не колебался, и мне захотелось его обнять. — Но нам понадобятся доски. У меня их нет.

— Не проблема. Мы с Ричем сегодня едем в Барнсвуд, и на обратном пути я заеду на лесопилку, чтобы купить все нужное.

Лео усмехнулся.

— На своей машине?

— Второй вариант — велосипед.

Я практически слышала, как он качает головой.

— Вот что я тебе скажу: занимайся в городе своими делами. В обед я сделаю нужные замеры и позвоню им, чтобы заказать все, что нужно. Потом ты заплатишь по дороге домой, а я заеду ближе к вечеру и увезу материалы на грузовике.

Лео владел огромным грузовиком, поскольку иногда ему приходилось ездить в Сиэтл за товарами, которые не входили в еженедельную поставку для продуктового магазина.

— Лео, я не могу тебя просить о подобном. Это слишком.

— Ты и не просила, я сам предложил. И мне нужно купить кронштейны для нескольких полок. С ними больше нельзя откладывать. Так что ты мне даже помогаешь.

— Тогда попроси их добавить кронштейны к моему заказу, хорошо? Ты оказываешь мне огромную услугу. — Мы спорили об этом еще добрых пять минут, прежде чем Лео наконец сдался и согласился, чтобы я заплатила за его детали, а также за бензин, который он потратит на дорогу в Барнсвуд и обратно.

— Тебе действительно не нужно этого делать, — вновь возразил Лео.

— Нужно, и сделаю. Конец истории. — Я не стала говорить, что также закажу пиццу и прихвачу ящик холодного пива, когда он придет помочь. Мне известно, что Лео не позволит заплатить ему за потраченное время, так что хотела убедиться, что сумею отплатить за его доброту другими способами. Возможно, я заеду к Эми и куплю для него угощения, поскольку до завтрашнего дня у меня не будет времени ничего испечь. — Я немного надавлю на Рича и попрошу его помочь с рабочей силой.

Лео хихикнул.

— Удачи тебе с этим.

Повесив трубку, я зашла в сарай и оглядела неосвещенное пространство. Из-за маленькой дополнительной миссии я могла немного опоздать на встречу с Ричем, но мне не хотелось оставлять в крыльце дыру. Поэтому отправила ему короткое сообщение, намекнув, что задержусь из-за катастрофы, связанной с плотницкими работами.