— Великолепно. Мне нравится.
Из гостиной на кухню пронеслась серая вспышка, и я предположила, что это ее питомец спасается от непрошеного вторжения. Фрэнни уселась на один диванчик, погрузившись в просиженное место посередине, а мы с Ричем были вынуждены расположиться бок о бок на втором, прижавшись друг к другу бедрами. Однако я не собиралась отвлекаться.
— Фрэнни, надеюсь, ты не против, но у меня к тебе пара вопросов по поводу дня аукциона?
Подозрительная, неуверенная версия девушки вернулась в мгновение ока, и вся ее поза изменилась. Она напряглась и неловко скрестила руки перед собой.
— Не знаю, хорошая ли это идея. Вы из полиции?
Я взглянула на Рича, пытаясь понять, какой подход выбрать, но он сидел молча, напоминая, что все это было моей идеей и вмешиваться он не собирается.
— Нет, не совсем. Рич — частный детектив. — И тут я поняла, что до сих пор не потрудилась представить его. — Это Рич Лофтинг. Он частный детектив и мой близкий друг. Мы просто проводим независимое расследование убийства Мэдлин.
— Зачем?
Вопрос был слишком очевидным, чересчур простым, но у меня не нашлось готового ответа. Зачем? Зачем мне все это?
— Это я ее обнаружила, и мне хотелось убедиться, что виновник будет найден. Не то чтобы я считала полицию неспособной завершить дело — два детектива, работающие над ним, очень умные и хорошие люди, — но я подумала, что не помешает порыскать в округе.
Мои слова оказались достаточно близки к истине, хоть и не отражали всей правды. Фрэнни не нужно знать, что моя главная цель заключалась в том, чтобы отыскать убийцу, дабы полиция не сочла меня самым вероятным подозреваемым. Я действительно хотела найти виновного, и это тоже правда. Поэтому ответила честно только наполовину, надеясь, что Фрэнни это устроит.
Когда она немного расслабилась и не решила выпроводить нас, я продолжила:
— Ты ушла до начала аукциона. Мы столкнулись, когда ты выбегала из дома в слезах.
Она, казалось, удивилась, затем еще раз оглядела меня, пытаясь сопоставить лицо с людьми, которых встретила в тот день.
— Ох. Конечно. Наверное, я должна была узнать тебя раньше. Прости.
Я подозревала, что она не обратила внимания, потому что была слишком занята разглядыванием Рича, но это нормально. Я часто сливаюсь с толпой. Через некоторое время привыкаешь быть частью декораций.
— Все в порядке. Но, Фрэнни, почему ты плакала?
Она издала вздох, настолько драматичный и переполненный чувствами, что он казался бы смешным, если бы не новый отблеск слез, смочивших ее ресницы.
— Мама всегда твердила, что я слишком плаксивая. Плачу по любому поводу. — Она указала на свое лицо, на случай если нам понадобится подтверждение. — Я плачу над рекламой. Рыдаю над песнями о любви, которые крутят по радио, даже когда ни с кем не встречаюсь. Даже очень вкусная еда способна довести меня до слез. Я просто немного… эмоциональна.
Но это все еще не отвечало на наш вопрос.
— Из-за чего ты расплакалась в тот день? У меня сложилось впечатление, что Мэдлин осталась недовольна твоей работой и, возможно, уволила тебя?
Слезы, застывшие на ресницах Фрэнни, потекли по ее разгоряченным щекам, а нижняя губа задрожала.
— Она так сказала? Тебе?
Теперь я чувствовала себя настоящим подлецом, что рассказала ей про слова Мэдлин.
— Прости. Она не говорила, что собирается тебя уволить, но оставляла не самые лестные комментарии о твоей работе.
Фрэнни утерла слезы и взяла ближайшую подушку с цветочным принтом, крепко обняв ее.
— Думаю, мне не стоит удивляться. Я знала, что Мэдлин меня недолюбливала; она вечно критиковала меня, рассказывая, что я делаю не так, как мне нужно совершенствоваться и что мне пора отрастить хребет. Она считала, что наша индустрия слишком беспощадна к таким, как я. Когда мы столкнулись в тот день, я плакала не потому, что она меня уволила, а по той причине, что Мэдлин накричала на меня в присутствии пары, которая хотела купить несколько единичных украшений. Решив, что я не смогла предоставить им правильную информацию об их историческом значении или что-то в этом роде. — Она закатила глаза, впервые проявив хоть какие-то эмоции по отношению к Мэдлин. — Она заявила, что я бесполезна и ничего не добьюсь в этой сфере. На самом деле я не собиралась убегать, мне просто нужно было привести себя в порядок.
— Но она не уволила тебя?
Фрэнни покачала головой.
— Мэдлин не могла меня уволить.
— Почему? — спросил Рич, внезапно с неприкрытом интересом наклонившись вперед.
Фрэнни тепло улыбнулась.
— Мой отец владеет компанией.
20
Чего бы я ни ожидала от разговора с Фрэнни, новость о том, что Мэдлин на самом деле работала на ее отца, точно не входила в список. Она полностью перечеркнула мою теорию о Фрэнни и ее потенциальном мотиве убить Мэдлин.
Но не освободила от подозрений в целом. Если, по ее утверждению, она ушла только для того, чтобы привести себя в порядок, то вполне могла вернуться в поместье, когда все остальные были на аукционе. Фрэнни имела возможность пробраться наверх и выместить свое разочарование на Мэдлин. Хоть ее и не уволили, но все же унизили на аукционе на глазах у остальных, что, несомненно, должно было задеть за живое.
Но, глядя на масляно-желтую гостиную Фрэнни с ее старинными чайниками в посудном шкафу возле одной стены и фотографиями кошек в рамочках, украшавшими книжные полки, крайне трудно представить ее маньяком-убийцей.
Конечно, возможность у нее была, как и мотив, с увольнением или без, но я попыталась представить, как Фрэнни кого-нибудь убивает, и это просто не укладывалось в голове. Она напоминала человека, который ловит пауков чашкой и выносит их на улицу, а не давит их на месте.
Честно говоря, складывалось ощущение, что Фрэнни скорее заплачет, если раздавить паука у нее на глазах.
— Ребята, вам принести чая? — спросила она, откладывая подушку и разглаживая перед изрядно помятой толстовки.
— Я бы с удовольствием выпила чашечку, — ответила я, желая остаться с Ричем наедине, чтобы обсудить то, что мы узнали.
— У вас есть предпочтения?
— Самый важный вопрос для Фиби, — с усмешкой произнес Рич. — Мне подойдет любой.
Фрэнни недоуменно уставилась на меня.
— Важный вопрос?
— Я владею магазином «Кабинет графа» в Рейвен Крик. Мы вроде как славимся своими чайными купажами.
Фрэнни приложила руку к груди, и ее лицо озарилось волнением.
— Магазин Юдоры Блэк. Раньше часто туда заходила, но даже не представляла, что он снова открылся после ее смерти. Ох, как же волнительно. — Затем ее лицо осунулось. — Волнительно не из-за ее кончины, конечно же. — Казалось, ее ужаснула перспектива того, что мы расценим ее фразу неверно, и я забеспокоилась, что Фрэнни снова заплачет.
— Да, Юдора была моей тетей. Мы открылись прошлой осенью, когда я переехала и взяла управление на себя. Все рецепты остались прежними; обещаю, все так же вкусно, как ты помнишь. Тебе стоит как-нибудь заглянуть.
— Обязательно. Ох, как чудесно. У меня в буфете есть немного ее чая «Коричные сердечки». Хотите?
Этот чай, на мой взгляд, больше подходил для зимних вечеров, но факт того, что именно эта смесь, скорее всего, вручную приготовлена моей тетей, заставил ощутить внезапный приступ ностальгии и вновь заскучать по Юдоре.
— Да, было бы чудесно.
Когда Фрэнни скрылась на кухне, чтобы приготовить нам чай, я повернулась к Ричу, что оказалось чрезвычайно трудно сделать, учитывая, как тесно мы прижались друг к другу на диванчике.
— Что думаешь? — прошептала я.
— Мы действительно собираемся обсуждать это здесь? Сейчас? — спросил он меня.
— Ну, да.
Рич покачал головой.
— Не позволяй доброте или воображаемой невинности людей сбить тебя с толку. Да, Фрэнни производит впечатление милой девушки, но она все равно была там. Она злилась на жертву и могла бы легко остаться с ней наедине, не вызвав подозрений. Средства. Мотив. Возможность. Ты сама говорила, что Уэзерли было бы логичнее убить Кили. А что касается Кили, зачем ей избавляться от того, кто помогал ей зарабатывать деньги?
Я откинулась на спинку диванчика, желая обдумать слова Рича. Неужели я просто позволила притворству Фрэнни сбить меня с толку? Она казалась такой милой и совершенно неспособной причинить кому-либо вред, но, возможно, все это фальшь и я купилась на нее без вопросов. Мне нравилось думать, что я неплохо разбираюсь в характере людей. В конце концов, Дейрдре Миллер мне сразу не пришлась по душе, а Имоджен и Хани я безоговорочно доверилась с самой первой встречи. Ни одно из этих решений еще не оказалось ошибочным. Но я уверена, что Юдора бы сейчас с ликованием отметила, что я вышла замуж за своего бывшего мужа, и наш брак сложился даже отдаленно не так, как я планировала.
Полагаю, мы не могли исключать Фрэнни из числа подозреваемых, даже если она производит впечатление человека, который и мухи не обидит.
Одна из ее кошек осторожно вошла в комнату, сверкнув на нас ярко-зелеными глазами. Серая полосатая малышка казалась еще котенком из-за идеально круглой мордочки, несмотря на то что явно была взрослой кошкой. Она не доверяла нам настолько, чтобы подойти, но все же запрыгнула на свой домик, где могла наблюдать за нами с лучшей позиции.
— О, вижу, вы уже познакомились с Виви, — объявила Фрэнни, внося в комнату поднос. Она опустила его на столик. В центре стояли три разномастные чайные чашки из костяного фарфора, в каждой из которых лежал пакетик с чаем, а также маленькая тарелочка с печеньем.
Да бросьте, не может же эта девушка оказаться убийцей?
Убийцы не подают очаровательные маленькие печенья с фруктовым кремом, которые всегда были под рукой у моей бабушки. Фрэнни моложе меня, вероятно, ей всего лишь за двадцать, но все в ее доме и манере поведения наводило на мысль, что ей втайне восемьдесят лет.
Какая чудачка.
По истечении пяти минут я вынула из чашки чайный пакетик и положила его на блюдце, чтобы не запачкать сервировочный поднос. Остальные последовали моему примеру. Пока мы сидели в дружеском молчании, я решила проверить, насколько Фрэнни открыта к диалогу, раз уж мы теперь находимся в приятельских отношениях.