Ведьмино счастье 2 — страница 57 из 63

— Мирэль!

И залилась слезами.

— Он жив? Что произошло?

— Жив, конечно. Мирэль и Айна. Он её, а она...

— Он не мог на неё напасть. Это исключено. На нём ошейник.

— Она соблазнила вашего гаремного раба. По сути, украла. Это бесчестно по отношению к Вам.

— Ну, мне он для постели, точно, не нужен. Я тут не в обиде. Ни разу не была близка с ним, и не планировала. Он слишком юн и вообще.

— Вы не в обиде? Точно?

— Точно. Дело молодое. Если они оба счастливы друг с другом, то что тут плохого? Вот только что с этим делать дальше? Я могу Мирэля освободить только при наличии веской причины или через полгода — год, иначе у меня будет скандал с Империей. Он — подарок Императора. Это надо учесть.

— В том-то и дело. Оборотни обычно даже не живут со светлыми эльфами под одной крышей. Мы слишком разные. Они нежные, будто цветы, а мы жестокие и прямые. Эта глупая девица беременна!

— Эрхан знает?

— Ещё нет. Ребенок рождённый от чужого невольника — жуткий позор.

— Повод действительно веский. Что нужно для их брака?

— Жрец из нашего мира и освобождение эльфа.

— Это нужно сделать одним днём и пока Эрхан не прознал. Иначе он убьёт Мирэля, в особенности, если тот уже будет свободным. Сможешь достать жреца?

— Смогу договориться, только Эрхан может узнать, если не найдет меня дома. Отправится следом, чего доброго.

— Я сегодня ушлю его за грибами с Эмилем часа на три. Этого хватит?

— Я так Вам благодарна! Мы не расплатимся!

— Служите верно. Другой оплаты не надо. Айна и Мирэль после свадьбы могут жить в её комнате и продолжать работу с травами и в саду. Платить буду каждому, как плачу сейчас Марфе. Пойдёт?

— Это невероятное счастье. Я никогда не забуду вашей доброты. Когда назначаем свадьбу?

— Завтра. Сегодня договорюсь с Эвордом об освобождении, кажется, это к нему. Айну успокой, ей нервничать вредно. А больше никому ни слова. Мирэль-то хоть знает что натворил? Готов жениться?

— Он её очень любит, но пока ничего не знает.

— Вот и узнает. Травки они собирали, поросята. Я сейчас спущусь к Эрхану, передай ему, пускай ищет лукошко, где хочет. Скажи, что Марцелла злая как чёрт. Охотнее пойдет.

— А зачем Вам грибы?

— Есть их буду. Ведьма я, или кто? Эмиль различает съедобные. Вот пускай и гуляют по лесу, пока не наберут много-много. Чтобы меня задобрить. А вот и он. Придётся поставить его в известность. Слишком умный, может себе что-то напридумывать.

— Как считаете нужным, Вам решать. Я так Вам благодарна! Айна ещё так юна. Да и срок совсем маленький. Если всё удастся, избежим позора.

Подозвала знаком Эмиля, который замер на пороге кухни в некоторой нерешительности, обнаружив здесь дам.

— Марцелла, Вы что-то хотели?

— Садись с нами рядом. Кое-что случилось, и нам потребуется твоя помощь. Обещай сохранить всё в тайне.

— Для Вас будет иметь значение мое слово?

— Разумеется.

— Тогда, безусловно, я обещаю всё сохранить в секрете.

— Айна и Мирэль догулялись вдвоём по округе. Она забеременела от эльфа.

— Что вы предлагаете делать? Я не соглашусь его убить даже за измену Вам. Он юн и неопытен. У меня просто рука на него не поднимется, извините. Придётся вам самой решать этот вопрос.

Я с чувством постучалась головой по столу. Надоели.

— Почему? Ну вот почему я должна непременно кого-то убить? А? И съесть кашу! Нет, сначала съесть кашу, а потом, видимо с горя, пойти убивать. И желательно эльфов.

— Простите, тогда что Вы хотите от меня?

— Я хочу освободить ушастого возлюбленного и поженить их. Как думаешь, что будет, если Эрхан узнает о случившемся до того, как эта парочка поженится?

— Он, скорее всего, убьёт Мирэля и что-то устроит Айне.

— Вот и мы так решили. Что случилось, то случилось. Оба они молодцы с Айной. Наша задача теперь всё уладить. Аиша сейчас пойдет искать жреца для обряда на завтра. Я отправлюсь в Королевство к Эворду, договориться о снятии с Мирэля клейма и ошейника. А ты уведёшь Эрхана за грибами часа на три. Что соберёте -то соберёте, но по лесу его поводи подольше. Дай Аише время, а завтра женим их. Мне ещё нужно заказать платье, костюм и торт на завтра. Большего не успеем.

— Эворд в отпуске, лечит нервы. Мы вчера были в отделе стражи, случайно услышал.

— Какая жалость, моя тётя его-таки доконала. Как не вовремя! Значит, найду кого-то другого, а сейчас у меня в планах небольшой скандал, не удивляйся. Мне нужно отвлечь на себя внимание Эрхана, чтобы он ничего не заподозрил. Ещё и завтра его нужно будет куда-то услать. А ты завтра возьмёшь лошадь утром и заедешь в столицу, заберёшь мои заказы к свадьбе. И вообще, бери ту лошадь, на которой ездил, в любое время.

— Спасибо и простите, что плохо про вас подумал. Просто Вы очень необычная.

— Только не проболтайся. И на ужин я хочу жареных грибов. Если наберёте много, то оборотницы, я думаю помогут их почистить.

— Безусловно. И почистить, и приготовить. Всё что угодно для вас, Марцелла. Только пусть Эмиль покажет, как это делать.

— Вот и договорились. А теперь действие первое-скандал! Потом отправлюсь в столицу, якобы нервы успокаивать покупками. У нас есть плохая посуда?

— Под раковиной на кухне. А вам зачем?

— Сейчас узнаешь.

Глава 59

Жорж.

Мага, способного создать портал в другой мир для беглого раба, найти оказалось сложно. Но я справился с этим. Подходящий мир найден. Он довольно мрачен. Небольшие княжества обособлены. Раба нужно вывести под дурманом, чтобы, даже если хозяйка что и почует, он не смог подчинится ошейнику. Дурман сильный, опасный. Нужно точно рассчитать дозу. Теперь осталось договорится об укрытии там для Эрлика. Найти того, кто согласился бы приютить его у себя, пока я буду искать кого-то, кто сможет снять демонов артефакт.

А теперь с чистой совестью можно и проведать друга. Пока ничего говорить ему не стану. Вдруг под действием ошейника расскажет всё этой гадине? Нет, просто дам ему возможность пройтись, покушать нормально, отвлечься от ужасов его жизни. Может, и того несчастного, что я видел на днях, отпустят со мной. Хорошо бы.

Какой дикий скандал я застал в доме! Билась посуда, кругами по дому бегали оборотни. Причиной, вроде бы была некстати обнаруженная ведьмой в углу потолка дохлая муха. Потом она что-то ещё говорила про грибы. Снаружи дома были слышны лишь отголоски скандала. Бедный Эрлик, как он тут живёт? На удивление легко тварь отпустила со мной и Эрлика, и отправила с нами ещё какого-то юного эльфа. Тот тоже носил рабский ошейник. Эрлик был удручён.

— Эрлик, что это было?

— Сам не знаю. Боюсь, что у ведьмы новый любимец. Сам не понимаю, что происходит. И рассказать тебе ничего не могу, прости.

— Ты сам-то как?

— Как видишь, нормально.

— А парнишка, это кто?

— Он тоже её гаремник. Но не любимец. Мирэль. Мы с ним давно.

— Соглядатай? Хотя зачем?

— Нет, что ты. Просто она не в духе.

— Я заметил. Трактир?

— С радостью. До ужина времени много. Хочу напиться, должен успеть и протрезветь.

— А то что?

— Честно? Понятия не имею.

Первым делом я направилась в отдел стражи. Там толпились уже знакомые амбалы генерального директора на улице при входе, чем-то сильно озадаченные.

— Доставка пончиков? А вы тут что забыли? Где ваш подопечный?

— Марцелла, я прав?

Обратился ко мне один из них.

— Она самая. Госпожа чёрная ведьма Марцелла.

— Наш хозяин! Его задержали.

— Что он сотворил?

— Плакал на центральной площади и обнимал какое-то дерево. Страже это показалось странным. Объяснить он им ничего не смог.

— И что вы планируете делать?

— Не знаем. Четкой инструкции у нас нет.

— Я попробую вытащить вашего эльфа, если получится.

— Так он настоящий?

— Эльф? Вполне. С ними вечно одни проблемы. Ждите здесь.

Я с грохотом постучала в дверь. И тишина. Это что за наглость?

— Мы тоже уже стучали. Нам никто не открывает.

— Это вам. Не умеете, не беритесь.

Я постучала ещё. Так же безрезультатно. Серая казённая деревянная дверь осталась глуха к моему стуку. Ну и ладно. Чтоб тебя не было, с чувством пожелала я ей. Дверь послушно осыпалась пеплом к моим ногам. Я шагнула внутрь. Пустой холл и скромная дверь в конце помещения. Я постучала уже в неё.

— Есть кто живой?

Навстречу высунулся какой-то совсем уж молодой стражник.

— Вам чего? Вы по какому вопросу? И как вообще тут очутились?

— Так у вас двери нет. Вот и вошла.

— Как нет? Вон она! Ой! А вы кто?

— Чёрная ведьма, хозяйка Портального Дома, Марцелла.

— А что Вам нужно? Начальства нет.

— Вы задержали моего близкого друга.

— Светлый эльф с площади? Так он странный. Но если хотите, я Вам его сейчас выведу, госпожа ведьма.

— Вот и отлично. Ещё мне необходимо завтра освободить одного из рабов.

— Это легко. Приходите сюда с ним, я все сделаю, госпожа.

— Нет. Завтра жду вас у себя часам к двум.

— Я не смогу покинуть отдел.

— Два золотых и вы не опаздываете.

— Как прикажете.

— Ведите эльфа. У меня нет времени ждать.

Эльфа вывели ровно через пять минут.

— Марцелла! Я ваш должник!

— Я запомнила. И ведите себя прилично.

— Спасибо вам огромное. Я уж думал, всё. Попал.

— Не за что. Если будут проблемы, обращайтесь.

Портной был радушен сверх всякой меры.

— Доброго дня! Платья уже почти готовы!

— Мне нужно свадебной платье к завтрашнему утру и костюм. Плата двойная.

— Кто он? Неужели Форос?

— Как Вы могли обо мне так подумать? Костюм на моего эльфа, Мирэля, а платье для младшей оборотницы Айны. Мы с вами договорились о сроках?

— Безусловно. Как интересно Вы живёте!

— Оно само так получается.