обы я самостоятельно не отправился в Дарстан на ваши поиски, меня в срочном порядке вернули в Варингтон. Хорошо хоть дело передали герцогу са Вельену, а не кому-то постороннему. Он-то и добился того, чтобы меня отпустили с ним, но взял при этом клятву, что самостоятельно я ничего предпринимать не буду.
Ого! Сказать, что я была поражена всем услышанным, это ни сказать ничего. Как же та? Са Харпервуды занимала довольно высокое положение как при дворе, так и в аристократическом обществе, а тут такой беспредел. Все это выглядело как огромная подстава. Тем временем Уолдар, поглаживая мне спину, тихо продолжил.
— Но из-за всех эти перипетий, мы задержались. Кроме того, в день, когда посольская делегация прибыли в столицу Дарстана, нас не приняли во дворце. Да, благодаря брачному браслету я понимал, что ты жива, но не более. И для того, чтобы убедиться, что с тобой все хорошо, направил к тебе маленькое умертвие мыши. Ничего более крупного через защитный полог дворца пробраться не могло. Так я узнал, что тебя, принцессу и маркизу держат вместе и что с вами все в порядке. Вот только когда герцог, на следующий день, отправился на аудиенцию к Халаану, то оказалось, что вас там уже нет. И найти куда вас увезли, в этот раз, я не мог даже с помощью браслета. Теперь-то уже понятно, что адарин в этих горах, блокирует любую поисковую магию. Вот только после землетрясения, когда не нашли ни тебя, на принца, уже сам правитель Дарстана обратился к нам с просьбой отыскать вас. Поисковые гончие указали место, где вы были в последний раз, но на том склоне произошел сильный обвал. Так что понять, где именно располагается пещера, в которой вы спрятались, возможности не было. Но при этом работы по разбору завалов выдуться. Пусть и без применения магии.
Так вот почему нас так быстро спровадили из дворца. И теперь я знаю, кто именно там появился, когда нас в срочном порядке перемещали. Но что это мне дает? И почему у меня в тот момент возникло чувство, что тот, кого я могла увидеть, был важен для меня. А своей интуиции я всегда доверяла. Но, уж кого-кого, а герцога я точно не знаю. Но, возможно, он был не один, а с сопровождением. А вот уже с кем-то из них я могу бы быть знакома. Все может быть.
Но это был не единственный момент, который меня сейчас волновал. Мне до сих пор все еще непонятно, как же виконт нас нашел.
— Но ты же все равно как-то узнал где я. Тогда почему пришли один? И когда появится остальная группа по спасению? Все же Калирен — сын правителя.
Неожиданно Уолдар замялся. Как понимаю, что-то было не так. И уже спустя мгновение, я узнала, что именно.
— Тут такое дело. Определить, где вы находитесь, мы не могли. Но вот брачный браслет, когда вы тут с принцем несколько заигрались, — при последних словах я явственно услышала, как зло скрипнули зубы муженька, — отреагировал на возможность измены и сам открыл окно портала. Это же семейная реликвия, задача которой охранять его носительницу и ее честь. Не мог же я в такой ситуации звать кого-то с собой. Мало ди чем именно вы занимались. Ну а так как в тот момент я был один, то никто не знает, куда именно открылся переход.
— Понятно.
А что на это еще скажешь? Вот то-то же, что ничего. Я, иногда, удивляют поступкам некоторых мужчин. И это они еще считают женщин инфантильными и импульсивными. А сами-то чем лучше?
— Ладно, давай спать. Надеюсь, завтра мы сможем выбраться отсюда.
Уолдар согласился с моим предложением и я уже даже начала засыпать, когда муженек неожиданно поинтересовался.
— Айрин, а что ты сделала с принцем?
Отвечать мне не хотелось. Поэтому просто притворилась, что сплю и ничего не слышу. Но виконт не унимался.
— Айрин. Я же чувствую, ты еще не заснула. Так что ты с ним сделала?
Вот же настырный.
— Усыпила. А если ты не дашь мне поспать, то и с тобой сделаю то же самое.
Надеясь, что на этом муженек успокоится, я поплотнее закуталась в его сюртук и, закрыв глаза, стала погружаться в дрему, когда меня вновь затормошили.
— Только усыпила? Ты же его ничем не прокляла?
Хоть я и ничего не видела, но, зло посмотрев туда, где, по идее, должно было быть лицо виконта, раздраженно поинтересовалась.
— А тебе-то что? Ты вон, когда появился, готов был его разорвать на кусочки. Даже гончую свою призвал. А мне уже и проклятие нельзя наложить. Тем более заслуженное.
Судя по всему, своим высказыванием мужа я не убедила.
— Ну, то была другая ситуация. Так чем ты его прокляла? Ты же понимаешь, что когда мы выберемся отсюда, нас будет встречать толпа его подданных во главе с королем и жрецом. И если, точнее когда, кто-то заметит, что ты прокляла одного из сыновей правителя, это может для тебя очень плохо закончится. Я, конечно же, сделаю все, чтобы тебя спасти. Но, лучше не рисковать.
Услышав мужа, я довольно хмыкнула.
— Толпа — это хорошо. На это будет даже интересно посмотреть. Но ты не волнуйся. Во-первых, я спасла жизни Калирену, так что он мне ничего не сделает, все же за ним должок, а дарстанцы люди чести. Во-вторых, поняв какое на нем проклятие, он никому и слова не скажет и другим прикажет, под угрозой смерти, молчать. А в-третьих, при всем желании мой резерв пуст. Так что придется ему несколько дней походить так. Возможно, это его даже чему-то научит.
Произнося последнюю фразу, я предвкушающе улыбнулась. После чего строго произнесла.
— Значит так, если ты еще раз меня разбудишь, я отсяду в сторону и сделаю вид, что знать тебя не знаю и тогда сам будешь разбираться со своими проблемами. А станешь настаивать, вообще, приму предложение Его Высочества.
Моя угроза подействовала. Пусть виконт и сопел грозно у меня над головой, но молчал. Вот и отлично. Теперь можно и поспать.
Глава 17-1
Что я там говорила? Что осталась, чтобы эти двое не поубивали друг друга? Ну так вот, я ошиблась. Откройте мне портал и выпустите отсюда, иначе я их сама прибью. А после еще и камушками трупы привалю, чтобы уж наверняка знать, что им не выбраться отсюда. И ведь то, что все будет плохо, я поняла, стоило мне только открыть глаза. Правда, сразу оценить весь масштаб бедствия которое меня ждет, не смогла. А стоило бы.
На удивление, несмотря на все произошедшее за день, спала я хорошо и, вроде бы, мне даже снилось что-то приятное. Вот только пробуждение было не самым лучшим. Меня вновь кто-то тряс, не сильно, но настойчиво. Так что пришлось открывать глаза.
— Ваше Высочество, что-то случилось?
Щурясь от молочно-белого цвета пульсара у меня над головой, я вопросительно посмотрела на Калирена сидящего на корточках около нас и внимательно рассматривающего Уолдора.
— И что он тут делает?
Вопрос был задан довольно пренебрежительным тоном, а о том, как прозвучало это, он, лучше вообще не думать.
— Нас спасает.
Ляпнув первое, что пришло в голову, я тут же заметила, с каким скепсисом принц осмотрел пещеру.
— Что-то незаметно. Возможно, у него просто спасалка еще не выросла. А, это как ничто другое доказывает, что из нас двоих, я буду гораздо более полезным мужем. Кстати, это он меня так приложил вчера, что я вырубился?
Вот мне только не хватало, чтобы виконта обвинили в нападении на королевскую особу. А судя по взгляду Калирена именно об этом он сейчас думает.
— Нет, это артефакт.
Да, я соврала. А что делать. Зато теперь, принц десять раз подумает перед тем, как ко мне лезть. Все же артефакт — это не человек, его не подкупишь и не уговоришь. Он просто выполняет заложенную в него задачу. Ни больше ни меньше. Кроме того, не думаю, что Его Высочество обрадуется, если узнает, что его вырубила какая-то там ведьма. Еще и обидеться. А оно мне надо. Иметь такого человека во врагах не хочется. У меня и без него неприятностей хватает.
— Вы хоть и пообещали, что не будете на меня давить и принуждать, но все же пересекли черту, из-за чего семейная реликвия са Харпервудов и долбанула вас, защищая мою честь. Ну и заодно она же открыла портал. Так Уолдар попал сюда. Ну а уйти мы не успели. Сами же знаете, с какой скоростью адарин поглощает и рассеивает магию.
— Знаю.
Звучали ли мои слова как упрек и обвинение? Звучали. Стало ли стыдно магу? Судя по его довольной усмешке — нет. И вот тут я задумалась. Разговариваем мы довольно громко, а муженек-то спит и в ус не дует. Вопрос, почему? И ведь резерв пусть, слишком уж вчера выложилась, а адарин не дает ему восстанавливаться в нормальном режиме, так что проверить, все ли с некромантом в порядке я не могу.
— Что вы с ним сделали?
В том, что состояние муженька дело рук Его Высочества, я ни мгновения не сомневалась. Слишком он спокойно со мной общается, вроде как, мы с ним, по-прежнему, одни тут.
— Усыпил.
Я с подозрением посмотрела на мужчину, который полным безразличия взглядом прошелся по неподвижной фигуре моего мужа. После чего маг отдал мне приказ.
— Поднимайтесь. Нам лучше поторопиться. Без еды и воды мы долго не продержимся. Так что надо постараться сегодня найти выход из пещер.
Услышав приказ, я растерянно посмотрела на того, кто, пусть сейчас и был погружен в навеянный сон, все еще обнимал меня, прижимая к себе в защитном жесте. Видя что я не тороплюсь исполнять его повеление, Калирен собственноручно высвободил меня из объятий Уолдара и потянул за руку вверх, заставляя тем самым встать, а после и за собой, в сторону одного из проходов. Поняв, что Уолдара никто не собирается будить, я тут же попыталась затормозить, отказываясь куда-либо идти.
— Постойте, а как же мой муж?
Разозлившись, я вырвала руку из захвата и даже сделала шаг назад, всем своим видом демонстрируя, что никуда не собираюсь идти. Во всяком случае, без виконта. Принц же, сделал вид, что не понимает моего вопроса.
— А что с ним не так? Жив, здоров. Вот выспится и нас сразу же догонит. А мы, пока, путь проверим. Чего зря человека тревожить.
С трудом удерживаясь, чтобы не стукнуть кое-кого по его "очень умной" голове, я возмущенно зашипела.