R. P. 773.
44. R. P. 491–494. Она была не одинока в своей тревоге: даже Инкриз Мэзер опасался, что сама его вера может оказаться заблуждением.
45. Scottow, A Narrative. P. 14.
46. Andros Tracts, 1. Р. 18.
47. Lincoln, Narratives of the Indian Wars. P. 80; в «уголке мира»: CM, The Present State. P. 38; «драконы дикой местности»: CM, Fair Weather. P. 91; «сок из жаб»: CM, Little Flocks. P. 15.
48. Цит. по: Grandjean, Reckoning. P. 152. О выдумывании врагов для поддержания гармонии: Hall, Faithful Shepherd. P. 245–247; также James Axtell. The School Upon a Hill: Education and Society in Colonial New England. New York: W. W. Norton, 1976. P. 35.
49. CM, The Present State. P. 40.
50. Там же. P. 28. Ричард Годбир подчеркивает сходство проповеди Мэзера и трактата против Андроса: Richard Godbeer. The Devil’s Dominion. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. P. 189.
51. Thomas Macaulay. History of England. London: Heron Books, 1967, 1. P. 129–130.
52. WOW. P. 81.
53. Stoughton to the Council of Trade and Plantations, September 30, 1697, CO 5/859, no. 124, PRO.
54. Позже он утверждал, что слабо представлял собственные полномочия и обязанности и очень просил дать ему более четкие инструкции: R. P. 829. Размер жалованья тоже был расплывчатым. Чекли добавил в контракт строчку, под которой мог бы подписаться каждый пастор в Новой Англии: «Я буду служить вам, если вы не будете морить меня голодом». См. Anne Powell, Salem Prosecuted: The Role of Thomas Newton and Anthony Checkley in the Salem Witchcraft Crisis (undergraduate paper for Mary Beth Norton, Cornell, 1993).
55. Коттон очень много думал об Откровении в те месяцы: e-mail with David Hall, July 6, 2014; CM to John Cotton, August 5, 1692 // Silverman, Selected Letters. P. 40–41; «брошен в разверстую пасть»: WOW. P. 61.
56. WOW. P. 82–83.
57. WOW. P. 102. Это была шаблонная фраза: он также использовал ее, говоря о детях Гудвинов и их приступах, а его отец – говоря о томящихся в заключении андоверских матронах.
58. WOW. P. 100, 104. В числе разных других образов тонкая дьявольская нить присутствует и у Лоусона тоже. Коттон и Лоусон оба используют не особенно расхожее выражение «головня, выхваченная из огня»; они очень сблизились за эти несколько месяцев. Коттон включил в «Магналию» детали процессов, которых нет больше нигде. Среди них остатки сожженных лоскутов во ртах и пятна яда на подушках: Magnalia, 1. Р. 187.
59. WOW. P. 84.
60. R. P. 540.
61. CM in Burr. P. 241–244. Ее безразличие: R. P. 512.
62. Леденящее кровь описание ада от Уиггелсворта: «Стальными лентами они запястья привязали к ногам проклятым их…», Michael Wrigglesworth, The Day of Doom; см. Bruce C. Daniels, Puritans at Play. New York: St. Martin’s, 1995. P. 39.
63. Hale in Burr. P. 421.
64. R. P. 533–536. Там стояли имена некоторых людей, ранее под присягой дававших показания против них; R. P. 534, 539.
65. R. P. 334. «кристально чистая репутация»: R. P. 535. О Уайзе: George Allan Cook, John Wise: Early American Democrat (New York: Columbia University Press, 1952), особенно p. 50–57. Также Hall, Ways of Writing, 182; Proceedings of the MHS, vol. 15 (1902). P. 281–302; Wise in Miller and Johnson, The Puritans, 1: p. 256–269. Очевидно, труды Уайза вдохновляли некоторых крестоносцев XVIII века, которые трепетали, вслушиваясь в слова его воззвания: «Высшая цель любого хорошего правительства заключается в том, чтобы культивировать гуманизм и продвигать идею счастья для всех и справедливости для каждого человека во всех его правах, его жизни, свободе, собственности, чести и т. д. без ущерба и злоупотреблений в отношении других».
66. Цит. по: Emory Washburn. Sketches of the Judicial History of Massachusetts. Boston: Little, Brown, 1840. P. 106. Суд оштрафовал и отстранил Уайза, хотя потом он был реабилитирован и служил капелланом в кампании Фипса 1690 года. См. Revolution in New-England Justified. P. 10 – о героизме Уайза. Оскорбления иногда стоит повторять – и Инкриз Мэзер повторил их в своей петиции к короне: 1688, CO 1/65, no. 52, PRO; Коттон же воспроизвел их в «Магналии»: Magnalia, 1. P. 161.
67. CM to John Cotton, August 5, 1692, in Silverman, Selected Letters. P. 40.
68. B&N. P. 88.
69. CM in Burr. P. 215–222. Anne Powell, Salem Prosecuted – об отношениях с семейством Чекли и о том, как Чекли дистанцировался от процесса; см. Lawson, приложение к Christ’s Fidelity. P. 114–115. Несколько членов обширной семьи Нёрс были в гарнизоне Уэллса во время осады 1691 года – никто из них, по-видимому, не вступился за Берроуза. У нас осталось только описание процесса от Лоусона, который там присутствовал, и от Коттона Мэзера, который аккуратно его записи подытожил, чтобы они встроились в его версию событий. Он также добавил туда словесных украшений, свободно комментировал и опускал неважные, с его точки зрения, места. Из ответа Берроуза на вопрос о чтении мыслей его жены Мэзер оставил нам следующее: «Узник, стоя теперь у барьера, не ответил на свидетельство против него ничего стоящего». Лоусон сообщил, что ничего из сказанного Берроузом не звучало убедительно, в приложении к Christ’s Fidelity. P. 99, 115. Свидетельство о чудесных подвигах Берроуза с мушкетом и бочкой черной патоки было доработано судебными писарями примерно через месяц после его казни: R. P. 646–647; очевидно, имела место некоторая неловкость. Человек из Салема, который предъявил эти обвинения, в свое время стал свидетелем повешения собственной матери как ведьмы.
70. CM in Burr. P. 222. Очевидно, у Коттона была под рукой книга Джона Голя «Избранные случаи морали» – он дословно цитировал куски оттуда, когда поносил Берроуза.
71. CM in Burr. P. 222. См. Ady, A Candle in the Dark. P. 142–164; я благодарна Кенту Бикнеллу (Kent Bicknell) за его заметки на экземпляре книги Эйди, принадлежавшей Инкризу Мэзеру. Коттон спотыкается о Берроуза-плагиатора, как и о Берроуза-скептика. Он и сам был мастером компиляций и копирования, никогда не гнушавшимся пересказывать – и улучшать – труды своих ближайших друзей.
72. Hale in Burr. P. 421.
73. Коттон ясно пишет о недовольстве Хейла в «Магналии»: Magnalia, 2. P. 537.
74. Лангбейн объясняет, что это было совершенно приемлемо. Достаточно было прийти в суд с репутацией «всем известного вруна и воришки», чтобы уйти оттуда с обвинением в мошенничестве: Langbein, Origins of Adversary Criminal Trial. P. 192.
75. IM, Cases of Conscience, in Proceedings of the AAS10, 1896, postscript.
76. George Burroughs to the governor and council at Boston, January 27, 1692, vol. 37. P. 259, Massachusetts State Archives.
1. Ambrose Bierce, The Devil’s Dictionary. Cleveland, OH: World Publishing, 1944. P. 367.
2. R. P. 244. Особенно хорошо об Андовере и о синкопах географического ритма обвинений, который то убыстряется, то утихает: Richard Latner. The Long and Short of Salem Witchcraft: Chronology and Collective Violence in 1692 // Journal of Social History 42, fall 2008. P. 137–156. Richard Gildrie, Visions of Evil: Popular Culture, Puritanism, and the Massachusetts Witchcraft Crisis of 1692 // Journal of American Culture 8, 1985. P. 27 – здесь говорится, что в Андовере был один обвиненный на пятнадцать жителей. По некоторым подсчетам, более верные цифры – 10:1.
3. IM, Cases of Conscience, postscript.
4. R. P. 540.
5. R. P. 539.
6. R. P. 543. R, 686–687. Кое-кто смотрел искоса: R, 543.
7. Rosenthal, Salem Story. P. 132–136 – здесь исследуются изменения в направлении сюжетной линии. Абигейл Хоббс не упоминала сборищ и свержений. Она никуда не летала, а подписала договор с дьяволом во всеми позабытом Мэне.
8. R. P. 479. «У вас дома были»: R. P. 473. «Но разве дьявол»: R. P. 548. Не более шести или семи обвиненных андоверских ведьм отрицали обвинения.
9. Brattle in Burr. P. 189.
10. R. P. 705–706.
11. R. P. 474–475.
12. О центральном месте признания в жизни Новой Англии: см. Hall, Worlds of Wonder. P. 174–196, и Reis, Damned Women. P. 131. У Райса особенно точно говорится о грехе и женщинах и о том, насколько по-разному признавались мужчины и женщины: p. 121–64. «знала, что все»: Mintz, Huck’s Raft. P. 25. В общем о признаниях: см. Kathleen Doty and Risto Hiltunen. ‘I Will Tell, I Will Tell’: Confessional Patterns in the Salem Witchcraft Trials, 1692 // Journal of Historical Pragmatics. 2002. P. 299–335. Margo Burns, ‘Other Ways of Undue Force and Fright’: The Coercion of False Confessions by the Salem Magistrates // Studia Neophilologica 84 (2012). P. 24–39. Перкинс полагает, что покаяние становится особенно веским, если содержит обвинение: Perkins, Discourse on the Damned Art of Witchcraft. Розенталь ловко подмечает, что некоторые вспоминаемые обиды могли быть вымышленными: Rosenthal, Witchcraft, Magic, and Religion in Seventeenth-Century Massachusetts // New England Quarterly 57, December 1984. P. 601.
13. R. P. 568. О духовной онемелости и признаниях см. Hall, Worlds of Wonder. P. 144–147, а также R. P. 367–368, 576, 608–609, 630, 680.
14. CM Diary, 1. P. 22.
15. R. P. 542–543; признание женщины из Рединга: R. P. 585.
16. Цифры снова разнятся. В зависимости от того, кого считать членами клана Дейн, получается от 19 до 45 человек. Бейкер отмечает, что почти треть обвиненных прямо или косвенно принадлежали к пасторским семьям: