Ведьмы в красном (ЛП) — страница 12 из 46


Селин быстро переварила услышанное. То, что он описывал, звучало очень похоже на рабство, через эти «контракты».»


— Сколько солдат вы потеряли? — спросила она.


— Десять человек заражены, — ответил Куинн, — включая одного офицера, лейтенанта Саллиана, а десятого мы потеряли всего три дня назад. Но мы также потеряли еще несколько наших людей, убитых волками, так что капитан не смог выделить никого, чтобы донести нашему принцу об этом последнем случае.


— Заразился? — повторила она.


— Ну, а что еще это может быть? — Рявкнул Киган, делая еще один глоток вина. — И это сделано намеренно. Сначала я подумал, что кто-то из мужчин каким-то образом… заразился этой болезнью, и она распространялась беспорядочно. Но пострадали только мои люди. За всем этим кто-то стоит.


Селин тоже пришла к такому выводу, но капитан казался таким уверенным. Может быть, он знает что-то, чем не делится?


— Вы заметили какие-нибудь предупреждающие знаки, прежде чем люди начнут меняться? Или установил какие-то связи между ними?


Куинн покачал головой. — Я видел это только дважды, и оба раза это было неожиданно. Только что человек был в порядке, а потом его начало рвать, и тогда… мы должны убить их как можно скорее.


— А после смерти тела снова принимают человеческий облик? — спросила она.


Оба мужчины были ошеломлены этим вопросом, и она понимала, что, вероятно, совсем не похожа на придворную даму, но такие вещи следовало задавать.


— Нет, — ответил Куинн. — И мы сжигали их вскоре после этого.


— Вы сжигаете тела волков? — Это не было хорошей новостью. Селин хотела осмотреть одного из них. — А как насчет шахтеров и других убитых солдат? Они тоже сожжены?


— Я не вижу причин настаивать на этом, — ответил Киган. — Некоторые из наших рабочих-Мондялитко, и у них есть свой собственный способ делать вещи, и я уверен, что инфекция не распространяется через тела мертвых шахтеров.


— Мондялитко?


Это казалось маловероятным. Насколько она поняла, племя ее матери было кочевым.


Но ни Куинн, ни Киган не ответили, и она посмотрела на Яромира, который до сих пор позволял ей задавать большинство вопросов.


— Капитан, — начала она, не зная, как сформулировать свою следующую просьбу, — очень жаль, что у вас нет тела того, кто подвергся этому… изменению. Когда это случится снова, будет лучше, если вы выведете жертву из строя, чтобы я мог ее изучить.


Она уже начала думать о мужчинах, превращенных в жертв.


Киган на мгновение открыл рот, но тут же снова закрыл его. — Прошу прощения, Миледи, но вы понятия не имеете, с чем мы имеем дело. Поверьте мне, вы не захотите, чтобы одна из этих вещей была просто выведена из строя.


— О, но я сделаю это, — возразила она. — Я не могу даже предположить, что происходит с вашими людьми, пока не осмотрю кого-нибудь, кто пострадал. Мой принц хочет, чтобы эта ситуация разрешилась, и поэтому я сделаю все, что сочту необходимым. — Пока я не заставлю одного из этих… солдат обратить Волков для изучения, возможно, я смогу увидеть тело кого-то, кто был убит одним из этих существ? Раны могут мне что-то сказать.


Если Киган нашел ее первую просьбу тревожащей, то эта показалась ему неприятной, и он скривил верхнюю губу. — С момента последнего нападения прошло три дня. Было несколько раненых. Один шахтер погиб, но его похоронили.


Селин поразмыслила над этим и поняла, что любые полезные улики, вероятно, будут слишком скомпрометированы, чтобы она могла настаивать на том, чтобы выкопать тело.


— Вы упомянули о травмах. У кого-нибудь есть раны, требующие внимания?


Киган задумчиво нахмурился, как будто это никогда не приходило ему в голову. — Возможно… да, я так думаю.


Как по команде, Эмили встала.


— Мы привезли большую коробку с лекарствами, — сказала Селин. — Если вы будете так добры и выделите нам личные покои, мы с сестрой переоденемся, а потом пойдем посмотрим, какую помощь мы можем предложить шахтерам.


Сначала она подумала, что Киган откажется, но он кивнул. — Конечно.


* *

Селин и Эмили предоставили палатку среднего размера-примерно такого же размера, как их мастерская дома, с достаточно высоким входом, чтобы никому не пришлось нагибаться, чтобы войти


— Неплохо, — сказала Эмили, оглядываясь вокруг. «Рассматривающий.»


Селин согласилась. Большая часть пола была покрыта мехами, а в крыше не было дыр. Там стояла кровать с деревянным каркасом и пуховым матрасом, а также небольшой стол и три стула. Там стояли простой умывальник и кувшин. Ей стало интересно, кто же жил здесь раньше.


— Вот, — сказал Яромир, протягивая им дорожные сумки. — Переоденься, и я провожу тебя на север.


Селин взяла сумки, и он закрыл вход снаружи, давая им немного уединения.


— Что ты думаешь об этом капитане? — Прошептала Эмили. — Не думаю, что от него будет много пользы.


— Я тоже, — прошептала Селин в ответ, снимая плащ и открывая одну из сумок. — Но я была удивлена, что Яромир так спокоен. Я думала, что он может надавить на несколько пунктов.


— Он не может. Киган выше него по званию.


— Что?


— Киган-капитан. Яромир-лейтенант. Он должен соблюдать субординацию.


— Да… но Антон поручил расследование Яромиру.


— Не имеет значения, — сказала Эмили, когда начала раздеваться.


Обеспокоенная Селин принялась расшнуровывать свое шерстяное платье. Яромир отвечал за безопасность большого замка и всех, кто жил вокруг него, а Киган отвечал за группу разношерстных солдат в глуши, и все же Киган обладал большей властью из-за того, что она считала небольшой разницей в официальном звании. Это почему-то казалось ей неправильным. Яромир был самым способным человеком, которого она когда-либо встречала.


Выбравшись из лавандового платья, она слегка поежилась, оставшись в одной длинной белой сорочке и чулках. Платье выглядело еще более изношенным после путешествия. Подол платья был грязным, а рукава и корсаж испачканы в крови Павла.


— Я бы все отдала, чтобы надеть свою синюю рубашку и бриджи, — вздохнула Эмили, глядя на сорочку, которую она носила.


— Ну, давай посмотрим, что еще для нас упаковала Хельга.


В первой сумке они нашли два вечерних платья и набор серебряных щеток для волос, поэтому перешли ко второй. Внутри они нашли чистые чулки, запасные сорочки и пару удобных шерстяных платьев-одно коричневое, примерно под цвет волос Селин, другое бледно-голубое. Эмили взяла бледно-голубое, так как оно было немного короче, а Селин носила загар. Затем они надели свои красные плащи, и Селин взяла большую коробку с припасами.


— Мы готовы, — крикнула она.


Яромир откинул полог и вошел, увидев коробку в ее руках. — Позволь мне понести это.


Он взял коробку, и они последовали за ним.


— А где Рюрик? — Спросила Эмили.


— Смотрит за тем, хорошо ли кормят коней, — ответил Яромир. — Я не доверяю этим людям барсука, а Антон любит эту серую кобылу.


Селин держалась поближе к Яромиру, когда он шел на север, и несколько грязных солдат в темно-коричневых плащах обернулись, чтобы посмотреть, как они проходят мимо. Должно быть, в семьях шахтеров были женщины, но Селин задавалась вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как эти мужчины видели такую красивую девушку, как Эмили, в бледно-голубом платье и алом плаще.


Однако с Яромиром в качестве эскорта никто из солдат не пытался заговорить с ними, и вскоре они оставили палатки позади.


— Там, — сказал он, указывая.


Проследив за направлением его пальца, Селин заметила тропинку, ведущую между густыми деревьями. Некоторые из серых облаков над головой расступились, и, хотя воздух был прохладным, все же проглядывали клочки открытого неба.


Все трое направились по тропинке в лес и прошли всего около ста шагов, когда она вывела их на открытую местность с небольшими холмами на заднем плане… и Селин обнаружила, что смотрит на лагерь рязанских шахтеров.


Справа от нее стояло около тридцати пяти лачуг или хижин, расположенных так беспорядочно, что они могли появиться только со временем, не имея никакого смысла в планировке. Некоторые были сделаны из старых досок, но большинство представляло собой круглые плетеные жилища с соломенными крышами.


Слева от нее стояли еще шесть плетеных домишек, окруженных четырьмя полуразвалившимися повозками с чем-то похожим на маленькие домики, построенные поверх кроватей. Судя по тому, что она видела, некоторые фургоны когда-то были выкрашены в яркие цвета, но теперь большая часть краски выцвела или облупилась. Пустые шесты для упряжи тянулись от передков этих фургонов, без каких-либо признаков того, что они использовались в течение некоторого времени.


Лошадей нигде не было видно. На самом деле здесь вообще не было животных-ни коз, ни дойных коров, ни даже нескольких кур, скребущих землю.


Но вокруг толпились люди.


— Куда дальше? — Спросил Яромир.


— Налево, — сказала Селин. Она не знала почему, но ее тянуло к разбросанной коллекции фургонов-домов.


Самый большой из них тоже был в лучшем состоянии, с прочной крышей и ставнями на окнах. У входа хлопотали две женщины. Один развешивал одежду, а другой поддерживал огонь. Когда Селин приблизилась, обе женщины выпрямились.


Той, что ухаживала за огнем, было лет шестнадцать, но Селин остановилась, чтобы получше рассмотреть ее. Она была красива, стройна и утончённая, с гривой черных волос. Ее кожа была бледной, а глаза такими же черными, как и волосы. Ее хрупкое тело напряглось, и она напомнила Селин молодую лань, готовую к прыжку. В ее глазах было что-то дикое.


Селин улыбнулась. — Привет.


Женщина, развешивающая белье, приблизилась и встала рядом с девушкой, словно защищая ее. Ей было около двадцати пяти, хотя в уголках глаз уже пролегли тонкие морщинки. Ее густые каштаново-черные волосы были заплетены в косу. Хотя ей не хватало красоты девушки, она была хорошенькой, и Селин считала их достаточно похожими, чтобы быть сестрами.