Век перевода. Выпуск 2 — страница 25 из 38

{177}

АНДРЕАС ГРИФИУС{178} (1616–1664)

Из первой книги сонетов

V. О теле Господа

Bidermanni. Eheu! flebile funus[18]

Увы! Что вижу я? труп распростертый, тело,

В котором места ты живого не найдешь, —

Из раны кровь бежит, и в смертном страхе дрожь

Проходит по щекам, лицо белее мела.

Кто мучил так Тебя? Кто дико и умело

Бичом рвал плоть Твою? Какой тигренок, кто ж,

Свиреп, Тебя когтил, когда гвоздями сплошь

Ты был пробит насквозь, с кем мне сравнить бы смело

Того, кто нежный лоб шипами изгвоздил?

О мой Жених, Тебя кто желчью напоил?

Твою любовь свершив — мою вину-измену,

Кто не готов к любви, с Его любовью врозь?

Чью душу образ сей не поразил насквозь?

Навеки плачет пусть рассудку помраченну.

VII. Помните жену лотову! (Лук. 17:32)

Bauhusii. Obscoenam Gomorrhae hyemem[19]

Допрежь, чем грозный Бог дождем огня и серы,

Смолой залив Содом, грехи его прервал,

И гнев Его, взгремев, страшней меча бряцал,

И жалкий Севоим разрушен был без меры;

И зной был потрясен громами мощной веры,

И весь на Адму Бог извел свой арсенал,

И в пламени сплошном измял Гоморру шквал, —

С женою и детьми Лот прочь бежал химеры.

Там бушевал пожар; супруга ж, с горных круч

Назад оборотясь, увидела, как луч

Венчает град венцом из пламени и тленья;

И поняла: течет соленых слез ручьем,

И застывает в соль, уже не видя — в чем

За дерзость кара ей веками искупленья.

IX. Слезы, пролитые во время тяжелой болезни

Я уж не тот, что был, сил нету и в помине,

Сгоревшею трухой всё высохло во мне —

Смерть мне в глаза глядит, мы с ней наедине,

Себя узнать в себе нельзя ни впредь, ни ныне.

Вдох из меня нейдет, язык твердеет в стыни,

А мускул всяк обмяк. Чертог на простыне —

Вместилище души — ветшает в тишине,

И вскоре рухнет он в заведомой пустыне.

Вот так цветок встает, когда встает рассвет,

И вянет, прежде чем свет дня сойдет на нет.

И я так жил, росой, слезами окропленный, —

Чтоб скоротечно пасть. О ты, земная ночь!

Бежит к концу мой час, отбодрствовал — и прочь,

Сном смерти буду взят, я, смертный сон, твой пленный.

Из второй книги сонетов

I. Утренний сонет

Бессмертный звездный полк ушел во мрак, блистая.

Диана всё бледней. Заря на серый свод

С улыбкою глядит. Уж перистый народ

Приветствует ее, поэтов птичья стая.

Что в мире ни живет, целует мир, встречая

С подъятой головой лучей могучих флот

На блещущей воде. О Трижды Высший Плот,

Тех озари, у ног Твоих чья жизнь святая!

Ночь плотную гони, что вкруг души моей,

Мой дух и сердце вдруг обставший мрак скорбей,

И веру дай: себя куда ж ей от любви деть!

Чтоб одному Тебе служил я целый день,

Всегда; и, наконец, как жизнь покатит в тень,

Чтоб вечно мог Тебя, мой Свет и Солнце, видеть.

III. Вечер

День мимолетный прочь. Ночь, поднимая флаг,

Выводит звездный полк. Усталый люд, потери

Неся, идет с полей. Где были птицы-звери,

Печаль и пустота. Растратить время так!

Все ближе тот причал, где шлюп мой встанет наг.

Как этот свет угас, так я и ты теперь и

Уйдем. Как всё, что есть. Что зрим. По крайней мере,

В недолгий срок. Что жизнь? Забег, где ты рысак.

Дай, Боже, на бегу мне не споткнуться в мыле,

Чтоб Ах, и Грех, и Прах, и Страх не соблазнили.

Сияй передо мной, будь рядом, Сноп Огня.

Почию телом я, но дух горит победней.

А вечерять со мной придет мой день последний,

Так вырви же к Себе из сумерек меня.

ФРИДРИХ ГОТЛОБ КЛОПШТОК{179} (1744–1803)

Бег на коньках

Сокрыты мраком чуть ли не все

Имена дедалов древних от нас!

Без помех / пользуем мы гений их,

Вот только честь как им воздать?

Кто скажет, как зовут смельчака,

Что впервые парус в море поднял?

Ах, забыт / нами теперь тот герой,

Кто изобрел крылья для ног.

А разве он бессмертья не друг,

Даровав здоровых столько забав?

Даже конь, / бодрый скакун, даже Рейн

Радости той нам не дает!

Бессмертным станет имя мое!

Легкой стали танец я подарю.

Чудный ритм! / Мах — и летишь; прыгать, мчать

Как же он стал, танец, хорош!

Ты знаешь чары музыки, пой,

Исполнь, танцуя, песню свою!

Звучный рог / слушают пусть лес и луна,

Танцу, мотив, скорость задай.

О юный друг, умеющий встать

На котурны водны, летать на них,

Позабудь / милый камин, в путь со мной,

Лед нас зовет — ровный хрусталь!

Окутан нежной дымкою диск;

Осиян рассветом бархатным лед,

Зимний пруд! / Иней блестит, словно здесь

Ночь отрясла звезды свои.

Белым-бело, и тишь вокруг нас!

От мороза стал певучим каток!

Режешь лед, / слышу, мой друг, вдалеке,

Даже когда скрылся ты с глаз.

А дома нас богатый ждет стол,

Вдоволь фруктов, вдоволь будет вина.

Пусть мороз / наш аппетит разожжет,

Крылья сильней пусть распалят!

Левей возьми, мой друг, я хочу

Полукруг правей тебя заложить…

Мах ногой, / делай как я, да смотри,

Друга не сбей! Так, хорошо!

Теперь, петляя вдоль берегов,

Побежим спокойно вниз по реке.

Пируэт / этот хвалить я б не стал,

Прейслер[20], и ты спрячь свою медь.

Что слышно там, на острове том?

Всё одни неопытны бегуны!

Ни копыт / — звоном по льду, — ни подвод,

Как и сетей нет подо льдом.

Но слух твой тонок; слышишь и ты,

Вот он, смерти стон, ходит рекой!

О, тосклив / сей глас, мороз колет лед —

Страшно трещит лед на реке!

Но стой! Не дай блистанью катка

Совратить тебя, легко обмануть!

Ибо там, / глуби где, — лед не встает, —

Из-под земли бьют там ключи.

Из волн неслышных вытечет смерть,

Сокровен источник тайный ее!

Понесет, / юноша, с древа листом,

И в полынье сгинешь невпрок!

ИОГАНН ГОТФРИД ГЕРДЕР{180} (1744–1803)

Танец на льду

На море звенящем мы катимся вдаль,

Летим, и везде серебро и хрусталь,

Нам сталь — оперенье, и небо — нам свод,

И ветер священный за нами метет.

Так радостно, братья скользим, ты и я,

По твердым глубинам, по льду бытия.

Кто нам золотые чертоги возвел?

И гладкий алмазами выложил пол?

Нас искрою высек из стали и дал

Для танца, полета небесный сей зал?

Так радостно, братья, скользим, ты и я,

По залу небесному, льду бытия.

То солнце сияло в воздушной фате!

(Курятся вулканы, парят в высоте.)

То месяц зашел, серебрясь, и гляди,

Под нами он был, а теперь — впереди!

Так радостно, братья, летим, ты и я,

Сквозь солнечно-лунную взвесь бытия!

Взгляните, в небесных пучинах огни,

Морозные искры, вокруг нас они.

Кто солнцем украсил небесный чертог,

Тот землю цветами мороза возжег.

Так радостно, братья, скользим, ты и я,

По искристым, звездным полям бытия.

Он дал нам просторный воздушный сей храм,

И крылья стальные приделать к ногам,

И сердце горячее в жуткий мороз,

Ходить над водой и смеяться до слез.

Чтоб радостно, братья, могли, ты и я,

Над током и бездной скользить бытия.

НОВАЛИС{181} (1772–1801)

Бег на коньках

Отрок цветущий, в ногах — мощь и правда,

Немцу — тебе — мороз ведь отнюдь не страшен,

Ждет каток нас, бьющий в глаза, слепящий

Зеркалом гладким.

Крылья из стали надень, дал на время

Их Меркурий тебе, и взрежь в веселье —

Руки вместе — сверкающий путь — горланя

Бодрые песни.

Прорубей лишь опасайся, отрок милый, —

Нимфы их проделали — приближайся

К ним, умерив шаг свой, не то ведь примешь

Смерть в наслажденьи.

Если ночь к нам черная снизойдет, то

Небо выйдет в мантии — в искрах, в блестках,

Месяц станет, как друг, светить — предадимся

Быстрому бегу.

ГЕОРГ ГЕЙМ{182} (1887–1912)

Тучи

Вы — тени мертвых. Некто к Ахерону,

К ладье, осевшей от скончавших век свой,

Ведет вас в бурю. Ливень. Крики. Бегство.

Смешалось всё, и нет вам угомону

Вы — знамя Смерти, символы и вещи.

Кароччо[21], геральдические твари.

На горизонте свесившись, зловеще

Белеют стяги, хлопают в угаре.

Вы как монахи, телом укрывая

От ветра траурные свечи. Плечи

Покойников, что гроб несут далече,

А в нем — мертвец сидит не унывая.

Утопленники. Выкидыши. Точки —

От петли — синие вкруг шей в узоре.

Уморенные голодом на море.

В паху — чумные язвочки-веночки.

В процессии покойников — калеки.

Несутся дети. Скачут вслед хромые.

Слепцы с их палками — вперед! — немые,

Кричащие — вслед за молчащим Неким.

Как пастью ветр дохнул — и листья в лет,

Как филины на черных крыльях в ночь,

Чудовищный сей поезд мчит вперед,

От света факелов багровый, прочь.

По черепам бьют, как по барабанам.

Трещат рубахи их, как будто парус

Вздувается, белес. Ярясь и жарясь,

Изгнанники рыдают хором рваным.

И в муке зарождается псалом,

Сквозь ребра сердце алое мерцает.

И теми, кто истлемши восклицает,

Высокий крест уж в небеса несом.

Внесли Распятие, что ж, смерть — созданьям.

И буря пронеслась между покойных.

Стенанья восстают из моря в стройных

Шеренгах туч, и несть конца рыданьям.

И воздух серый стал чернее морга.

А крылья Смерти дьявольски летучи.

Настала ночь, но тучи, тучи, тучи

Неслись в чудовищные склепы Орка.

Колумб

12 октября 1492

Не будет больше океана, ада,

Ни соли в воздухе, ни черных гроз,

Ни пустоты, пока хватало взгляда,

Откуда лунный шар вползал и рос.

Уже кружатся синие с усильем

Большие птицы на большой воде.

И лебеди огромные, чьим крыльям

Петь слаще арфы — где мы, Боже, где?

Уж новые созвездья новым хором,

Безмолвным, словно рыбы, восстают.

И, одурманены жасминным мором,

Матросы спят, забыв про тяжкий труд.

И грезит генуэзец, в ночь склоненный,

В ночь уносясь, когда внизу, тонки —

Стеклянные цветы в воде зеленой,

И орхидей на дне цветут венки.

И города, как на огромной льдине,

Отражены на тучах там и сям.

И словно сон о солнечном притине[22],

Льет золотом ацтеков дивный храм.

И тонет в море. Белый, догорает,

Дрожит в волнах туманный огонек —

Как звездочка, Сан-Сальвадор играет,

Блаженно дремлет. Срок уж недалек.

На север

Багрово вздулись паруса на вантах.

Карбасы чертят воду серебром.

Свисают сети, тяжкие добром

От красноперых тел чешуеватых.

И снова — к молу, где от близкой мги

Дымится город. Двигают домой.

Огни домов — расплывшись по кривой,

На темных волнах — красные круги.

Восток синеет. Каменной плитой

Недвижно море. День нагнулся, чтоб

Пригубить свет, и обнажил свой лоб,

Венок теряя красно-золотой.

Вдали мерцает тучка золотая —

От янтаря той рощи, что смогла

Отстать от дна, когда курится мгла,

Но желтыми ветвями в ночь врастая.

На них висят утопшие матросы.

В воде, как водоросли, волоса.

И звезды, замерзая, наги, босы,

Зеленый мрак покинут в полчаса.

Вечер

День погрузился в пламенный багрец.

Бежит поток, невероятно ровный.

И парус. И, как вырезал резец,

Там рулевого силуэт огромный.

На островах осенние леса

В прозрачность неба — головою рыжей.

Из темной глуби леса голоса —

Мелодией кифар, но тоном ниже.

Мгла на востоке льется бутафорно

Синим вином из погребальной урны.

А ночь, закутавшись хламидой черной,

На тени встала, словно на котурны.

Осень

Из леса фавны выйдут — загляденье.

Осенний хор. Чудовищный венок.

Рог загудел. Под сиплое гуденье

Несутся впляс они: копыта вбок.

Трясется шерсть могучая на ляжках,

Бело-черна — руном домашних коз.

Торчат рога и виноград в кудряшках

Листвы бягряной и созревших лоз.

Бьют рогом, бьют копытом. Вечно пьяны.

Бьют фирсами по выступам в скале.

На солнечных полях звучат пеаны —

Грудь колесом. Всегда навеселе.

Испуганные звери, сбившись в стаи,

Бегут скачками длинными от них.

Лишь бабочки, над пьяными взлетая,

Пьянеют сами от цветов иных.

К ручью теперь, где, раздвигаясь плавно,

Впускает их, прошелестев, камыш.

Копытами вперед сигают фавны,

Грязь соскребая с волосатых грыж.

Дриады на ветвях играют в дудки,

С деревьев слышится их легкий смех.

И фавны вверх глядят. Лоснится жуткий,

Как будто маслом орошенный, мех.

Взревев, на дерево ползут крутое,

И от желанья набухает член.

И эльфы — врассыпную. В золотое,

В полдневный сон, в молчанье, в грезы, в тлен.

Офелия

I

В венке из кос — крысиное отродье,

А пальцы в кольцах двигаются, как

Плавник, и вот в чащобах многоводья

На дне реки она плывет сквозь мрак.

Остаток солнца, озаривши тьму,

Упал в тот ящик, где несчастный мозг.

Зачем мертва она? Сквозь тихий всплеск,

Одна, сквозь папоротник, почему?

А ветер спрятался в камыш. Вспугнул

Мышей летучих, как рукой. Как плащ

Намокший, рой крылом висит. Как гул

Безмолвный над рекой. Как тихий плач,

Как тучи ночью. Белый угрь на грудь

Ее скользит. Мерцает в светляках

Лицо. Листва льет слезы в ивняках

Над мертвой мукой, что пустилась в путь.

II

Хлеба. Посевы. Солнца красный пот.

Спит в поле желтый ветер. Всё она

Уставшей птицею плывет. Одна.

И лебедь под крыло ее берет.

Синеют веки. Под кристальный звон

Косы в лугах, мелодию полей,

Ей поцелуй приснится, что алей

Кармина. Вечный непорочный сон.

Всё мимо, прочь. Где грохот городов

Бежит к реке. Где белый мчит поток,

Пробив плотину. Эхо-молоток

Бьет по воде. Где странен, дик, бредов

Гам улиц людных. Колокольный гул.

Где визг машин. Борьба. Где в окна, кат,

Столь угрожающе глядит закат,

Что в небо вдруг подъемный кран шагнул,

Гиганторукий негр, тиран, Молох,

И черные рабы простерлись ниц.

Иль тысячами тяжких верениц

Влекутся на продажу: мост оглох.

Поток ее, незримую, укрыл.

Но где она плывет, там рой людской

Висит над ней туманом и тоской:

Крылом ли, тенью, или тенью крыл.

Но мимо, прочь. Ведь даже летний день

На западе себя сжигает в мрак,

Как жертву. И в темно-зеленый злак

Усталость превращается, как тень.

Поток несет ее, одну, во тьму,

Не заходя в зимы печальный порт,

Вниз по теченью времени. Вперед.

Сквозь вечность, от которой даль в дыму.

Ученые

Сидят по-четверо за темным кантом

Светильника, зарывшись в стол зеленый.

Как осьминог над трупом, удивленно

Нависла лысина над фолиантом.

Бывает, руки возникают в пятнах

Чернильных. Вспархивают немо губы.

Язык, что красный хоботок сугубый

Над римским правом — маятник отвратных

Гримас. По временам они, как тени,

На белой расплываются стене.

Их голоса всё дальше, всё смятенней.

Но вдруг их пасть растет. Слюна писак

Бушует. Тишина. Мир в белой пене.

Параграф с краю зелен, как червяк.

Черные видения (I–VI)

К выдуманной возлюбленной

I

Во тьме аскез печальных ты уснула,

Отшельница, под белым платом спишь,

Твоею прядью тленною взмахнула

В провалы впавших век ночная тишь.

И поцелуев мертвых отпечатки

Легли на губы кратерами ран.

Уже червей прибывших танец гадкий

В могильной сырости височной дан.

Как доктора, они втыкают в тело

Пинцеты хоботков, пускают в нем

Чудовищные корни. Как сумела б

Ты их прогнать? Ты проклята живьем.

Огромным колоколом над могилой

Свод неба, черный, кружится — над злой

Твоей зимой. И снегопад постылый

Задушит всех, кто плачет под землей.

II

Вокруг могил — моря из желтых зарев:

В ночи горят акрополи столиц.

И робких сих огнем в глаза ударив,

Смерть гонит мертвых, как со стен синиц.

Как дым клубясь, они с печальным стоном

Летят над полем, где одни волчцы.

На росстанях садятся роем сонным,

Как сброд бездомных в хлюпанье грязцы.

Всегда оглядываясь с веток лысых,

Куда их вихрь швырнул — не верят. Но

Для них закрыт их город. Вихри в высях

Кидают их пустых пространств на дно.

Где город мертвых? Вялы, сонны лица.

И в строгом пламени заката встал

Загробный мир, портовые столицы,

И черных парусов упругий вал.

И флаги черные вдоль улиц длинных.

Кварталы нежилые. Белый свод

Небес, проклявших их. Колоколиных

Глухих раскачиваний вечный ход.

И черные мосты в поток халатом

Швыряют тень, вращаясь посолонь.

И губы жжет багровым ароматом

Лагун встающих пляшущий огонь.

И город испещрившие каналы —

В лесах из лилий. Ветер недвижим.

И на носу гондол, где лампы алы,

Огромные матросы. Нимбы им

Нарисовал закат, и самоцветы

Их глаз бездонных обнял вечный снег

Небес, чья высь в зеленые просветы

Впустила месяц на какой-то век.

И с завистью покойники с деревьев

Глядят на спящих в нежном царстве том.

Тоска их гложет по закатам древним

И небесам, объятым сплошь огнем.

Тогда Гермес кометой голубою,

Сотрясши ночь полетом вихревым,

Свергает в бездну их, и, дико воя,

Песнь затянув, они влетают в дым.

Всё ближе города, где жить им скажут,

Откуда ветры золотые бьют.

Врата им губы аметистом мажут,

Целуя в шахте погребенный люд.

И города, серебряные в доке

Луны, их летним потчуют вином,

Когда огромной розой на востоке —

Рассвет полночный, и светло, как днем.

III

Весенним ветром над тобой во гробе

Они, приветствуя тебя, летят.

В их жалостливой соловьиной дроби

Твой лоб из воска нежностью объят.

Их шелковые пальцы муку злую

Мою передают. Как листьев лет,

К твоим ногам кругами поцелуи

Падут, как голуби, на мертвый лед.

Они и ночь поднимут, дорогая,

Взметая факелы огнем шутих,

В ладони белые твои влагая

Застывший мрамор долгих слез моих.

Они тебя одарят ароматом

Из розою наполненных амфор.

И шелк волос твоих тончайшим платом

У врат небесных зыблет звездный хор.

Они воздвигнут пирамиды, чтобы

На высочайшую твой черный гроб

Внести, и солнце чтоб в припадке злобы

Вливалось в кровь твою и жгло твой лоб.

IV

И солнце, в облаке цветов слепящем,

Орлом слетит к вершинам этих пик.

И пурпур губ с их плачем, нежно спящим,

Прольет светило на чудесный лик.

Тогда свое возьми в ладони сердце

И покажи святыням тихим там,

До побережья неба чтоб зардеться

Могло огнем по царственным волнам,

На море мертвецов — твоею славой.

И встанут паруса вокруг твоей

Огромной башни, тучей златоглавой,

Последней песней на закате дней.

И всё, что я во сне сказать успею,

Священники воскличут в трубы. Так

Провалы бухт наполнят стоном, спея,

И жалобный тростник и черный мак.

V

И мрачный месяц засияет гранью —

Так глубоко рубин в земле блеснет.

В ручьи волос твоих, горящих ранью,

Влюбившись, он над городом уснет.

И мертвецы потянутся из склепа,

Вокруг тебя слетаясь, мотыльки,

Светящиеся сослепа, нелепо,

Как сквозь стекло, лиловые полки.

VI

И во главе таинственного войска

Пойдешь в страну таинственную ты,

И я — вослед. Твою ладонь из воска

Покроют поцелуи, как цветы.

Через края небесные прольется

На остров мертвых — вечности поток,

На западе костер теней взовьется,

И горизонт растает, как дымок.

Umbra vitae

На улицы все высыпали (в гробе ль

Увидишь знамения неба!), башен

Летят зубцы, кометы дерзкий шнобель

Вот-вот их клюнет, кровью разукрашен.

Астрологи на крышах, звездочеты —

Трубою тычут в небо, телескопом.

И маги выползли из нор — да что ты! —

Одно светило заклиная скопом.

Уродства с немощами, черный саван,

Вскачь из ворот летят. Больными койки

Оседланы, тут вой и корч гнусавый,

И на гробах иные — как с попойки.

Самоубийцы шляются ночами,

Самих себя перед собою ищут,

Как метлы, в три погибели, руками

По бездорожью, пыль сметая, рыщут.

Ведь сами пыль. И землю волосами

Устлав, побудут здесь еще минуту.

И прыгают — чтоб в смерть скорей! — носами

Безжизненными въехав в землю будто.

Но дергаются вроде. В поле звери

Им слепо рогом протыкают брюхо.

И вытянувшись, словно в смерть поверя,

Они лежат. Шалфей им лезет в ухо.

<Год мертв уже. Опустошен ветрами,

Как мокрое пальто над головою.

И грозы вечные, кружа над нами,

Из бездны в бездну проплывают, воя.>

Уже моря, словно желе, застыли.

Повисли корабли на гребнях, крупны,

Гниют униженно, застрявши в иле,

А небеса, как прежде, недоступны.

Мертвы деревья и зимой и летом,

Мертвы навеки, как мертвы предсмертно,

И над дорогами, гнилым скелетом,

Костями-пальцами дрожат манерно.

Кто умер, тот полувстает, пытаясь

Сказать хоть слово. Слово улетает.

Где жизнь его? Стекляшками вонзаясь

В пространство, взгляд летит куда-то, тает.

Крутом лишь тени. Облик их не явлен.

И сны под дверью шастают без шума.

А кто проснулся, будет, днем подавлен,

Век целый с век стирать свой сон угрюмый.

ДЖОН КЛЭР{183} (1793–1864)

К облакам

О облака! Прелестницы, красотки,

Как вы резвы, как любите покой,

Охотничьей не лишены походки,

В прозрачнейшей накидке шерстяной;

Иль в трауре, как черная — рекой —

Вода и глубь, что медленнее лодки,

Вселяющая ужас, Боже мой,

Твоим величьем в чей-то разум кроткий,

Что с восхищением глядит на грозы;

А я люблю ваш видеть сон, такой

Разнообразный, как метаморфозы

Небесных зорь над горною страной,

Когда встает над рощею весной

Рассвет, и в дреме вы на окоеме,

И, как скрывают истину порой,

Вы Око дня скрываете; в истоме

Так я смотрел на озеро с игрой

Небесной, вверх стремясь, где б можно было

Сорвать покровы с мягкой пеленой,

Обставшей ум, когда луна — могила,

Чтоб взгляд Того поймать, в Ком блеск и сила,

Кто царствовать велел вам надо мной.

Я жив еще…

Я жив еще, хотя им дела нет —

Друзьям, оставившим меня, забывшим,

Что в одиночку против стольких бед

Уже в минувшем я, как призрак, в бывшем,

Где призраки любви, чаду кошмара,

И всё же я живу, в частицах пара

В ничто переходя — в небытие,

Как в океан недремлющих, как войны,

Снов — сновидений, где лежат на дне

Останки жизни некогда достойной,

А те, кого я больше всех любил,

Мне дальше всех и холодней могил.

Мне хочется нехоженых дорог,

Где женщина не плачет, не смеется,

Где я сам-друг с Творцом, где Бог не строг,

Где спать легко, как в детстве, удается,

Спокойный бестревожный сон иной

Ниже травы — и небо надо мной.

АЛЕКСЕЙ РАШБА