Век перевода. Выпуск 2 — страница 30 из 38

{216}

ДЖЕРАРД МЭНЛИ ХОПКИНС{217} (1844–1889)

Сладостный причал

(новопостриженицы)

Давно желанна мне страна,

Где область вечная весны,

Где пажитей тихи и безмятежны сны,

Где дышит лилий купина.

И я молила Господа, чтоб дал

И мне почтить затишные края,

Где гребни дыбистые не имеют острия

И где безбурен сладостный причал.

Верховный сокол

Господу нашему Иисусу Христу

Я утром выхватил любимца утреннего царства —

Светопрестола первенец, мой сокол верховое удальство

Явил, вскрылив над долом, и продолжил торжество,

Взнуздав воздушных струй дикарство

В высоком забытьи; и — прочь, долой, домой в пространство,

Сродни изящному фигурнику, явив сродство

Иное — растревожив потайное существо

Мое — своим господством и величием убранства.

Краса нагая, доблесть, воля, и — кураж, паренье, оперенье —

Сплеснулись. Огнь же, о мой вершник, твоего лица

Прекрасней многажды, опасней паче разуменья.

Но удивленья нет. Ведь блещет плут лишь в мышце тяглеца,

А бледные в предугасаньи угли, о мое раченье,

Лишь чрево расколов, зачервленеются.

Лоскутная краса

Хвалите Господа за пестротканный мир;

За перепельчатых небес переполоши круг;

За родинки пеструшки, рябиновую рябь,

Опалистую опаль, снегиря мундир;

За разгородь полей — за перелог, плетень и плуг,

За этот разнобой, раздроб и разнокрапь.

Все вещи супротивны, едны и чудны,

У всякой есть начало, и всяко есть конец;

Есть соль и мед, есть тьма и свет, есть всё и ничего;

Красив отец наш, всей красы творец.

Так пойте же его.

Пылают зимородки…

Пылают зимородки, пышут коромысла;

В колодезном упавшие жерле гремят

Каменья; валкие колокола звонят,

Сойдутся с языком — и вновь уйдут отвисло;

Все твари мира, преисполненные смысла,

Промысленны, творят, не зная, что творят

Себя, себя являют и себя себят.

Бесчисленна вся яковость вещей, как числа.

И человек есть делатель и воплотитель

Того, зачем он здесь. Здесь праведника лик

В глазах Всевышнего есть то, что Вседержитель

В нем видит — лик Христа, ибо Христос велик,

Велик и виден в лицах ликов исполнитель;

Отец наш видит нас — он к каждому приник.

<Дозволь мне, Господи>

Припасть к себе, к своим ногам припасть,

Изжалить себя жалостью из жали

К себе, в печаловании-печали

Дрожащему. Ума отринуть власть,

Уму невидна умная напасть,

Но броситься на поиск изначалий

Отдушия, хотя б и заключали

Мой подвиг скорбь и горестная часть.

Работница-оброчница, к тебе,

Душа моя, свой голос обращает

Вместитель твой: Возрадуйся судьбе;

Пусть вышняя отрада завершает

Твой дольний дом в тщедушной городьбе.

Внезапен свет, который просвещает.

Природа есть огонь по Гераклиту…

Оттасканный за космы облак-фук, за ним растрепы и нечесы

Плывут сверкающей гурьбой с воздушным током в перехлестку.

Сквозь вяз раздужистый на шубу стен, известку

Слетают светосколки и застень-талей косы.

В охотку вскрепший ветер канунной бури взносы

Разносит по странам, пускается в подметку,

Осушку, суховеет жижу с мокредью в сухотку,

Отметки выметая, наследь ногобосу

Печати наших ног. Неугасим всеядный огнь природы,

Но угасима искра, драгоценнейшее, цельное творенье

В ее костре; угаснет искра-человек и воды

Обступят тьмы его, и сгинут ока во мгновенье

Отметины-насечки. О жалкий жребий! Возмутительней исхода

Нет, как быть (как быть?) насытителем тленья,

Как в морок смерти угодить, в забвенье.

Пожрет нас ширь и время. Но довольно! Есть Воскресенье,

Есть светлый праздник. Прочь же темень, вон томленье.

Мой остов тонущий узрел спасенья

Пречистый луч. Пусть тлеет плоть; пусть мой зубатит труп

Червь-ненажора — его недолог будет зуб.

Однажды прогремит воструб,

И сей же час я воссияю во Христе, и возблещу я вдруг, тотчас

Холоп, дранье, осколье, олух, и пребудущий алмаз —

Аз огранюсь в пребудущий алмаз.

РИЧАРД УИЛБЕР{218} (р. 1921)

Обращаясь к пророку

Когда в наш город ты придешь, вращая бешено глазами,

Чтоб в сотый раз произнести

Не прописные истины о пагубном пути,

Но прорицание о том, что будет с нами,

Прошу, не поминай о бомбе, оставь язык военных

И чисел длинный ряд оставь.

Для нас страшны не числа, но живая явь.

Ужасное лежит в вещах обыкновенных.

Избавь нас также от рассказов о гибели всего людского рода.

Возможно ли представить этот мир без нас?

Вообразить, что солнца нет, а есть горящий газ,

Что окаменел не только камень — вся природа?

Молчи о нас, но говори о мире, его судьбе. И помни про оковы

Воображенья нашего — мы знаем то, что знает взгляд:

Разорванное в клочья облако, позябший виноград,

Сдвиг перспективы. Поверить мы готовы,

Коль скажешь нам, что лань исконною украдкой,

Исконно трепеща, в исконный мрак скользнет,

Что окоем наш птица проклянет,

Что дикая сосна ослабит свою хватку,

Цепляясь за уступ, и что вскипит пучина,

Подобно Ксанфу, и прервет свой бег

Вмиг оглоушенная рыба. Кем был бы человек,

Когда б не видел он ни выстрела дельфина

Из вод морских, ни голубя круженья — этого начала

И зренья нашего, и речи? Спроси всех нас еще,

Как естество нам выразить свое,

Когда померкнет иль рассыплется зерцало —

Живой язык, собой скрестивший всех и вся,

В котором о любви нам толковала роза, рысак — о резвости, цикада — о душе,

Освободившейся от пут вотще, —

Язык, в котором осмысляли мы себя?

Спроси, пророк: что будем мы без розы, как устоим

И устоим ли мы, не дрогнем ли душой?

Останутся ль слова «могучий», «вековой»,

Когда исчезнет существующее к ним?

ЕЛЕНА ТВЕРСКАЯ{219}

ТОМАС ГАРДИ{220} (1840–1921)

После меня

Когда Время захлопнет за мною дверь, жизни дрожь уняв,

И Май-месяц крыльями листьев всплеснет опять,

Нежными, тонкими, словно шелк, — скажут ли про меня:

«Он-то умел подобное замечать»?

Если в сумерках это случится, когда, как ресницы взлет,

Ястреб беззвучно над тенью своей скользит

Вверх, на изломанный ветром сук, — может, кто вздохнет:

«Ему-то, верно, был знаком этот вид»?

Если я уйду теплой ночью, мягкой как мотылек,

Когда ежик крадется, страшась пути своего, —

Кто-нибудь, может, скажет: «Жалеть малых сих он мог,

Но немногим сумел помочь, и вот — нет его».

Если узнают, что я ушел, когда выйдут смотреть

В звездное небо в зимний вечерний час,

Будут ли думать те, кто меня уж не встретит впредь:

«Вот у кого на такие дела был глаз!»

И скажет ли кто-нибудь, когда погребальный звон,

Прерванный ветром, снова начнет звучать,

Так, словно это новый колокол: «Он —

Он-то умел подобное замечать»?

УИСТЕН ХЬЮ ОДЕН{221} (1907–1973)

«Не понимая, почему запретен…»

Не понимая, почему запретен

Был плод, не научивший ничему

Их новому, досаду скрыв, как дети,

Не внемля ни упреку, ни уму,

Они ушли. И память тут же стерла

Воспоминанья. Стала им ничья

Не внятна речь: ни псов, вчера покорных,

Ни сразу онемевшего ручья.

Мольбы и брань: свобода так дика!

При приближеньи зрелость отступала,

Как от ребенка горизонт, пока

Рос счет крутой опасностям и бедам,

И ангельское войско преграждало

Обратный путь поэту с правоведом.

Осенняя песнь

Листья падают — не счесть.

И лугам не долго цвесть.

Няньки вечным сном уснут,

Лишь колясочки бегут.

Шепотком соседский рот

Нашу радость отпугнет,

В ледяной ввергая плен,

Так, что рук не снять с колен.

Сзади толпы мертвецов

К небу обращают зов,

Буки вытянув свои

Пантомимою любви.

На охоту чередой

Выйдут тролли в лес пустой.

Соловей, как сыч, смолчит,

С неба ангел не слетит.

Впереди величьем стен

Высится гора Взамен,

К чьим прохладным родникам

Не припасть живым устам.

Блюз беженцев

Десять миллионов в городе моем.

Кто живет в покоях, кто — и под мостом.

Но места нет для нас, мой друг, но места нет для нас.

А была когда-то и у нас страна.

Посмотри на карту — вот она видна.

Но нам туда нельзя, мой друг, но нам туда нельзя.

Там растет у церкви старый тис прямой,

Он как новый — каждою весной.

А старый паспорт — нет, мой друг, а старый паспорт — нет.

По столу ударил консул нам вослед:

«Вас без документов всё равно что нет».

Но мы еще живем, мой друг, но мы еще живем.

В паспортном отделе нам указали дверь:

«Через год придите». А куда теперь?

Куда теперь пойдем, мой друг, куда теперь пойдем?

Я пошел на площадь, речи там ведут:

«Дай им только волю — хлеб наш украдут».

Они это про нас, мой друг, они это про нас.

Будто гром грохочет в небе в эти дни:

Это Гитлер грянул: «Пусть умрут они!»

Ведь это он о нас, мой друг, ведь это он о нас.

Видел я в жилете пуделя вчера,

Видел, в дом пускали кошку со двора.

Евреи — не они, мой друг, евреи — не они.

Вниз пошел на пристань, видел, как на дне

Вольные гуляли рыбы в глубине,

Всего в пяти шагах, мой друг, всего в пяти шагах.

Проходил я лесом, слышал на ветвях

Птиц, аполитично свищущих в кустах.

Куда им до людей, мой друг, куда им до людей!

Тысячеэтажный мне приснился дом,

Тысяча дверей и окон было в нем,

Но нашего в нем нет, мой друг, но нашего в нем нет.

По пустой равнине, где снега метут,

Тысячи солдат вперед-назад бегут:

За мною и тобой, мой друг, за мною и тобой.

Shorts

В драку лезь, на бой иди

И героя победи;

Льва поймай, плюнь с высоты;

Кто поймет, что слабый ты?

У прирожденной сиделки родня

Больше болеет день ото дня.

Изменяет мне терпенье

В моих личных отношеньях:

Мало в них хорошего

И стоят мне недешево.

Я за свободу стою, ибо цензору не доверяю.

Сделавшись цензором сам, о, как я стал бы суров!

Когда здоров он или рад,

Она ему устроит ад,

Но встанет каменной стеной,

Когда он слабый и больной.

Иных, не внемлющих уму,

Их действия погубят;

Иные гибнут потому,

Что действовать не любят.

Пусть в почет войдет навек

Вертикальный человек,

Всеми чтим и так тотально

Человек горизонтальный.

Частный тип

В публичном месте

Выглядит скорей на месте,

И милей, сказать по чести,

Чем чиновник в частном месте.

Птичьи беседы всегда

Сообщают так мало,

Но так много значат.

Из всех зверей

Лишь человек имеет уши,

Не выражающие чувств.

В минуты радости

Все мы хотели б иметь

Хвост, чтоб вилять им.

Стыд старения

Не в том, что желание гаснет

(Кто сожалеет о том,

в чем ему нету нужды?), — а в том,

что нужно сказать другому.

Девиз тирана:

Всё, что Возможно, —

Необходимо.

Красота, проходящая мимо,

Еще восхищает его,

Но он больше не должен

Оборачиваться вослед.

Судит ли нас Господь

По тому, как мы выглядим внешне?

Подозреваю, что да.

Сегодня две песни просились, чтоб я записал их:

Прости, уже нет, дорогая! Прости, мой дружок, еще нет!

В зеркало смотримся мы, чтоб дефект отыскать исправимый,

Неисправимые нам слишком известны и так.

Бог не вяжет узлов,

Но может, если попросят,

Легко развязать их.

Мечта поэта: быть

Как сыр — местным,

Но ценимым в других местах.

ЮЛИЯ ТЕЛЕЖКО