Вела — страница 41 из 60

— Все будет выглядеть так, будто кто-то вызывает копов, — сказали Нико. — Потому что ровно это я и делаю.

— Прости, что ты делаешь?

— Отчаянные меры, — сказали Нико. — Мне дали контакт в ганьдэской полиции на случай, если все пойдет наперекосяк. Только одно одолжение.

Асала нахмурилась.

— У тебя есть контакт в полиции Гань-Дэ?

— Контакт контакта, но да.

— И ты ему доверяешь. Ганьдэскому копу.

— Я доверяю своему контакту.

Своему контакту. Вечно у Нико контакты — всегда посреди глуши найдется волшебный друг. Асала знала, что у любого правительства везде есть свои люди, но количество сочувствующих Хайяму, которых без конца откапывали Нико, начинало действовать на нервы. Она открыла рот, но сама не знала, что хочет спросить. Следила за тем, как Нико колотит по клавиатуре. Облегчение, только что вспыхнувшее на их лице, уже шло на убыль. Асала закрыла рот и проигнорировала свои взыгравшие нервы.

***

Сорайя бросила в кружку бульонный кубик, ожидая, когда закипит чайник. Пока вода начинала бурлить, она разглядывала выцветшую пачку суповой смеси. «Вкус настоящей травяной курицы!» — обещал текст. Взгляд перебежал на пестрый рыжий кубик на дне надколотой кружки, напоминающий скорее осадочную породу, чем то, что всю жизнь бродило по полю фермера. Троюродный призрак травяной курицы — такой далекий, что едва ли считается за животное. Да и «суповая смесь» — это сильно сказано. Заваривался не суп, а только основа для супа. Считается ли суп супом, если в него нечего положить? Сорайя хотела посмотреть состав, потом передумала. «Вкус настоящей травяной курицы», — заверяла пачка. Незачем портить иллюзию, пусть даже такую зыбкую.

Чайник издал странный щелчок, рев заглох раньше положенного.

— Что… — начала было она, но ей ответил резкий запах — едкая вонь перегоревшей проводки. — Да ладно. — Она закрыла глаза, потом устало отключила уже бесполезный прибор от батареи. — Черт. — Этого ей еще не хватало. Здесь только кипячение гарантировало, что из перегруженной системы восстановления воды в твой организм не попадет ничего лишнего.

Она со вздохом прижала ладонь к чайнику. Хотя бы теплый… но достаточно ли теплый для бульонного кубика? Она помедлила, потом залила в кружку без пяти минут кипяток. Вдогонку капнула жидкости для очистки воды из синей бутылочки. Послевкусие от нее оставалось такое же приятное, как если сосать мел, но уж лучше так, чем война микробов в животе. На болезни у нее сейчас времени не было.

Кубик растворился — ну почти. Она попробовала его размешать. На поверхности образовались масляные пузыри. Остатки «вкуса настоящей травяной курицы» баламутились, словно ил. Она все размешивала, размешивала и наконец сдалась, сделала осторожный глоток. Частично растворившийся суп не очень сочетался с жидкостью для очистки, а вода комнатной температуры скорее вызывала тошноту, чем дарила спокойствие. Но она не собиралась зря переводить воду, энергию или даже суповую смесь. Должны же там быть хоть какие-нибудь витамины. Их она выливать не станет.

Сорайя села за стол со своим неудавшимся напитком и стала заплетать немытые волосы. Завтра ее очередь в хим-душе — хвала тем богам, что еще слышат. За отведенное время надо вдобавок как-то успеть постирать белье. Уже достигнута та грань, после которой вонь жидкости для мытья предпочтительнее вони от тела. Несколько дней спустя, когда химический запах будет разъедать ей ноздри, она не раз передумает, но таков уж порядок вещей — перепады туда-обратно, туда-обратно, от одного зла к другому.

На миг она закрыла глаза. Представила себе такой горячий чай, что приходится ждать целый час, прежде чем он остынет, и как возлюбленный игриво перебирает мягкие волосы, и как белье сохнет на атмосферном воздухе. Представила себе настоящий вкус реальной травяной курицы, жаренной в кирпичной печи и покрытой таким количеством специй грубого помола, что под ними и птицу не видно. Впрочем, ты-то знаешь, что это птица и ничего, кроме птицы. Один ингредиент — одно животное. Здоровое и целое.

Сорайя прислушалась к звукам из-за стен: возня и голоса, песни уставших родителей, укачивающих беспокойных детей. Они тоже тосковали по настоящему воздуху и настоящей еде, знала она. И поэтому пила суповую жижу температуры мочи, завязывала на затылке грязные волосы и работала над стопками запросов, которые оставил на столе Ифа перед тем, как уйти на ночь домой. Она знала, что зализывать раны — это инстинкт, но он не решает проблем. Он не спасает.

Ее уже манила мысль о постели, когда на наладоннике мигнул вызов. Она взяла устройство и присмотрелась. Без имени, но по надежному каналу из источника на планете. «Ну наконец-то». Сорайе не терпелось избавиться от сомнений, которые посеяла Асала насчет работы Узочи. Она взяла кружку и приняла вызов.

Как оказалось, суп она взяла зря, потому что чуть им не поперхнулась, когда увидела возникшее перед собой лицо. Генерал Кинриг улыбнулась в ответ, сложив руки на безупречно чистом столе из лакированного дерева. Форма отутюжена, волосы — чистые, улыбка — непринужденная и хищная.

— Сорайя, — сказала она. — Мы с тобой еще не общались лично.

Сорайя уже сомневалась, что вообще с кем-то общалась, потому что совершенно забыла, как это делается.

— Я…

Генерал подняла ладонь.

— Мне говорили, что ты занятая женщина, так что сразу к делу. Полагаю, ты уже знакома с моими друзьями, агентом Асалой и Нико ав Экремом? Я знаю, что они здесь. Я знаю, что они ищут. Я знаю, что наверху у тебя налажена связь со всеми, и у всех — с тобой. И я знаю о «Веле».

Теперь вместе с даром речи Сорайи пропала и комната — комната и последние крупицы надежды, которые она не хотела отпускать. Она облизала губы.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

Генерал рассмеялась.

— Право, я же сказала, что не хочу тратить твое время. Зачем ты тратишь мое?

Сорайя промолчала.

— Ну хорошо. Ты можешь хотя бы выслушать. Учитывая привычку Хайяма влезать туда, куда не просят, наши интересы, возможно, совпадают. Я имею в виду — мои и твои. Их операция не идет на пользу мне — и сомневаюсь, что идет на пользу тебе. Возможно, у нас получится… помочь друг другу. — Кинриг говорила так, словно ей было больно от собственных слов, но улыбка не гасла. — Я разрешу одному кораблю — только одному — доставить тебя — и только тебя — на поверхность Гань-Дэ, чтобы обсудить этот вопрос подробнее. Как полагается.

Сорайя открыла рот, закрыла, тряхнула головой и хмуро придвинулась ближе.

— Если у вас есть все сведения, которые нужны, зачем вам я? Какой от меня толк?

Генерал показала на свой экран.

— Ты же знаешь, что это не лучший способ для обсуждения деликатных вопросов.

— А вы знаете, что мне надо башкой удариться, чтобы на такое согласиться. — Сорайя не знала, откуда взялись ее слова — из гнева, голода или чистейшего замешательства, но она все равно позволила им вырваться.

Генерал побарабанила пальцами по столу.

— Знаю, — сказала она после паузы. Нажала кнопку на столе. — Передайте, чтобы готовились к запуску, — попросила она кого-то.

Сорайя сглотнула.

— Что вы сделали?

Генерал снова рассмеялась.

— Расслабься, Сорайя. Я понимаю твою настороженность. Я уважаю настороженность. На твоем месте я бы вела себя так же. И в знак уважения я отправляю грузовой корабль с пайками. Не самое аппетитное блюдо, но, полагаю, ты найдешь им применение.

Сорайя чувствовала, как ноющий желудок пытается извлечь хоть что-то питательное из суповой смеси, и знала, что окружена тысячами людей, которые чувствуют то же самое. Когда речь шла о еде, она не смотрела дареному коню в зубы, даже если от коня несло серой. Да и что еще оставалось? Кто она такая в сравнении с генералом, мать ее, Кинриг? Если генерал знала о «Веле», если раскрыла все и еще не сбила лагерь, то дело в чем-то другом. В чем — Сорайя не представляла. Но, насколько она понимала, выбора у нее не было.

— Сперва еда, — сказала Сорайя. — Если это не отрава, я спущусь.

— Жду с нетерпением, — ответила Кинриг.

Изображение погасло.

Несколько минут Сорайя сидела не двигаясь, пытаясь понять, какого черта только что произошло. Она ненавидела все. Ненавидела Кинриг. Ненавидела Асалу за очевидный просчет. Ненавидела — ненавидела — свою первую реакцию, автоматически захватившую мысли, стоило только столкнуться с ошеломительной перспективой полета на Гань-Дэ для беседы с неожиданно подобревшим диктатором: «Возможно, тебя там покормят».

***

— Не нравится мне это, — сказала Асала не в первый и, видимо, не в последний раз. Они сменили укрытие в амбаре на прохладу травянистой дорожной обочины где-то в двух милях от места, откуда послали вызов.

— Все будет хорошо, — заверили ее Нико. Асала не могла различить выражения их лица — только видела, как слабо переливается в лунном свете туманный пар от дыхания. — Пожалуйста, доверься.

Они прятались за пустой заправкой у главной дороги, ведущей от горы. Зарядники для транспорта заливал свет прожекторов с крыши, но Асала с Нико держались в кустах и тенях, ожидая копов.

Появилась патрульная машина, выехала на свет. Ганьдэская эмблема на борту была излишней. Ни один гражданский не ездил на транспорте с такой броней. Двигатель затих, из кабины вышли четверо. Встали лицом к заправке — ожидая, что их контакт находится где-то за зарядниками, а не наблюдает со стороны.

Полицейские встали в строй, в бронежилетах, слишком хорошо вооруженные, на вкус Асалы. Может, они и друзья, но такое зрелище ее не успокаивало.

Один из них, с руками на ремне, сделал шаг к зарядникам.

— Воздух сухой, но завтра наверняка пойдет дождь, — сказал он.

Нико открыли рот, чтобы ответить, но осеклись. Даже на расстоянии Асала почувствовала, как они напряглись всем телом.

— Что не так? — прошептала она.

Полицейский огляделся, ожидая отзыва.

— Воздух сухой, но завтра наверняка пойдет дождь, — повторил он.