Взяв с Гаврилы обещание связать ее с Марфой Бусыгиной и щедро расплатившись за сытный обед, Анна с Василисой направились домой. Разговор с Крюком укрепил Анну в уверенности, что управляющий явно был в чем-то замешан. По дороге прокручивала в голове все услышанное. Какой мельниковский секрет был известен Варваре? Дело, скорее всего, было первостепенной важности, если Мельников оказался в полной Варвариной власти. Только насколько она могла доверять полученным сведениям?! Анна прекрасно отдавала себе отчет в том, что ей было достаточно объявить Мельникова виновным и передать подъячего в руки кремлевских палачей, а те свое дело знали и языки развязывали вмиг. Но боярыня была уверена, что под пыткой большинство обыкновенных людей были готовы признаться в чем угодно, и такая короткая дорога к истине ее не устраивала.
На этот раз к разговору с Мельниковым подготовилась основательно. С утра отправилась в приказную избу и запросила все разрядные книги. С помощью двух молчаливых дьяков нашла все имеющиеся сведения об Иване Мельникове. На первый взгляд, с ним все было чисто. Родился под Смоленском, родители умерли рано. Осиротевшего мальчика взяли к себе монахи ближнего монастыря. В монастыре отрок выучился наукам и поступил на службу сначала к смоленскому воеводе, потом перебрался в Москву. Тут способности молодого Ивана оценили по достоинству и сделали писарем. Что для человека без роду без племени было настоящей и неслыханной удачей. Следом стал подъячим. О Мельникове отзывались с уважением и с какой-то скрытой завистью. Делами он ворочал немалыми, но, что удивительно, личным обогащением не занимался, жил скромно, жены, детей не имел, словно всю свою жизнь поставил на процветание любимого учереждения. Такая самоотреченность была похвальной. Подумала и почувствовала в собственных мыслях некоторую иронию. Досадливо поморщилась, неужели близость ко всем этим подковерным интригам извратила ее настолько, что чистые помыслы и чувства других кажутся ей исключительно подозрительными. Увидели бы ее Каталина и Паоло, не узнали бы! Но как ни старалась уверить себя в лучшем, думала о худшем! Потом сама же себя и успокоила, если Мельникову нечего скрывать, то ничего она не найдет. И в конце концов, неприязнь, которую она испытывала к верному помощнику Лыкова, может быть объяснена ее личными мыслями и чувствами. Однако проверить следовало. Только с какой стороны копать?
В раздумьях не заметила, как ноги сами принесли к приказной избе. На этот раз Мельникова искать не пришлось. Он попался ей навстречу.
– Здравствуйте, боярыня Анна, чем вновь вам обязан? – поклонился вежливо подъячий.
– Я хотела вас побольше про писцов ваших порасспросить и про Варвару-ключницу.
– Расспрашивайте, я человек подневольный, что знаю, то скажу, – с непонятным намеком заявил Иван.
– Только сначала мне хотелось побольше о вас узнать, – наугад заявила Анна.
– А что обо мне знать-то такого особенного, – удивился и даже как-то напрягся Мельников.
Анна опытной охотницей не была, но как сидящий напротив нее человек занервничал почувствовала. Мельникову явно не хотелось говорить о своей особе. С чего бы это? Решила ковать железо пока горячо.
– Уважают вас в приказе, Иван, большого ума вы человек, говорят, что Михаил Степанович без вас как без рук.
– Стоит ли людей несведущих слушать, боярыня, это наоборот мне повезло, что Михаил Степанович меня к себе взял и такое доверие оказал!
– Скромность – хорошее качество, – согласилась Анна.
– Малому подобает малое, боярыня, – добавил Иван Мельников.
Боярыня вскинулась и удивленно произнесла:
– Parvum parva decent (Малому подобает малое – лат.), не думала, что в русском языке есть похожие выражения, – удивилась боярыня, – или вы знаете латынь?
– Латинскому языку не обучен, увольте, боярыня, да и греческий не знаю, нам и на русском хорошо говорится, – не без ехидства заметил Мельников, – и своей мудрости хватает, зачем нам иноземная, а высовываться и вперед вылезать я не люблю, да и тихое житье-бытье мне больше по душе и по нраву. Человеческая натура, странная штука, и не всегда знаешь, где найдешь, а где потеряешь.
– Ну что ж, Иван, оставим эти препирательства и обратимся к вещам более конкретным: что вас связывало с Варварой-ключницей?
– Что могло меня с ней связывать? – почти натурально удивился Мельников.
– То есть вы не знаете?
– Конечно нет, иначе бы рассказал, у меня от вас, боярыня, секретов нет, – очень искренне ответил подъячий.
– Ну а раз секретов нет, то тогда про комнатку на постоялом дворе Гаврилы Крюка мне хотелось бы побольше узнать!
На этот раз слова достигли цели, Мельников резко побледнел, но смятение его продолжалось недолго.
– Снимаю, правду говорите, только к Варваре она никакого отношения не имеет, – твердо ответил он.
– А к кому имеет?
– К делам приказным, – уклончиво ответил подъячий.
– К каким именно?
– С торговым людом договариваться, я ведь человек подневольный, боярыня, у Михаила Степановича дом большой, а жалованье наше сами знаете, не так чтоб уж очень, – развел он руками, – вообщем, что вам рассказывать…
– Хотите сказать, что комнатку для ваших с Лыковым дел используете, тогда что в ней делала Варвара?
– Когда по поручения Михаила Степановича заходила, а когда с сестренкой своей встречалася, с Марфой Бусыгиной, про нее вам и без меня, думаю, рассказали.
Анна слушала внимательно, но пока ни к чему придраться не могла. Выводить на чистую воду дворянина, собирающего воздаяния с купцов в ее планы не входило, всех мздоимцев на Московской Руси сажать, тюрем не напасешься. Практика дополнительных вознаграждений за услуги чиновного люда была делом обычным. Решила действовать в другом направлении.
– Согласно моим сведениям, вы не только Бориса Добровольского знали, но и отца его, Прокопия?
– Да, знал, – напрягся Мельников, – так ведь я Смоленскому воеводе служил, а Прокопий Холмогоров часто в Смоленск наведывался.
– И вы перед тем, как служить Лыкову, служили Холмогорову, не так ли?
– Так, – неохотно кивнул головой подъячий, тема эта ему явно не нравилась, зато Анна почувствовала след.
– Значит, Бориса знали с детства, в дом были вхожи?
– В какой такой дом?! – вполне искренне удивился тот. – Прокопия я только с Литовского посольства и узнал, а потом он в засаду попал, и меня Михаил Степанович к себе взял, если бы не Лыков, я бы, может, так в Смоленске писарем и пропадал!
В этот момент дверь в горницу отворилась и, пригнувшись, чтобы не удариться головой о притолоку, в комнату ввалился дворянин Государева двора. Увидев Анну, удивился, помешкал, потом все-таки поклонился.
– Здравствуйте, боярыня, снова к нам пожаловали. А я тебя, Иван, по всему приказу ищу.
– Вот боярыня комнаткой нашей на постоялом дворе да еще посольством литовским интересуется, Михаил Степанович, – с каким-то странным намеком в голосе опередил Анну Мельников, – так я ведь ничего особенного и рассказать-то не могу.
Дворянин вздрогнул и внимательно посмотрел на боярыню, потом, словно испугавшись, пробормотал нечто невразумительное и, наскоро попрощавшись, вышел из комнаты. Мельников усмехнулся и уставился немигающим взглядом на Анну. Он, видимо, приободрился и уже совершенно спокойно ожидал продолжения. Боярыня поняла, что больше ничего ей узнать не удастся.
Анна возвращалась домой молча. Ее мучали досада и ощущение, что она упустила или не поняла что-то важное. Перед глазами встало торжествующее лицо Мельникова. «Странные у них отношения, у Лыкова с Мельниковым», – пронеслось в голове. Вроде бы Мельников был подобострастен и услужлив, но иногда проглядывало нечто похожее на высокомерие, словно Иван только играл в слугу, а на самом деле был что ни на есть настоящим хозяином положения. Хорошо бы порасспросить тех, кто знал, как ведутся дела в приказе изнутри.
Перед глазами Анны в загадочном хороводе кружились все участники представления. Она была бессловесным зрителем, на глазах которого разворачивалась извечная человеческая трагедия. И один из них, если не несколько, были убийцами. И мотивы были одни и те же: власть, деньги, месть, страх разоблачения, зависть, ревность… Оставалось только выбрать. Она вздохнула, поправила выбившийся из-под платка локон и продолжила дорогу. Во всяком случае Аристотеля Фиорованти теперь она могла сбросить со счетов.
– Боярыня Анна! – окликнули ее.
Анна обернулась и наткнулась глазами на возвышающуюся над толпой улыбающуюся физиономию Матвея Никитина. Она остановилась, ожидая, пока купец протиснется через бурлящую толпу. Эта встреча была как нельзя кстати. Зверь бежал на ловца.
– Рад вас видеть, боярыня, – поклонился купец.
Анна улыбнулась и поклонилась в ответ.
– Никак из Лыковского стола? – прямо спросил Никитин.
– А вы туда направляетесь?
– Туда, – подтвердил Никитин, взгляд его светлых глаз стал странным.
– А вы давно Мельникова знаете, Матвей?
– С тех пор как Лыкова поставили столом в приказе Большой казны заведовать.
– То есть он с самого начала вместе с Лыковым работает?
– Не вместе, а вместо, – поправил ее Никитин и весело улыбнулся. Его глаза заискрились, и Анна подумала, что Никитин был очень симпатичным мужчиной и не старым вовсе, и сама же себе удивилась и еще возмутилась собственным легкомыслием. Еще чего не хватало, засматриваться на купца! Поэтому ответила как-можно строже.
– Что значит вместо?
– А то и значит, что Лыков так в приказе, для красоты и для родовитости заседает, да только всем известно, что если дело надо какое решить, то к Ивану. Как Мельников решит так оно и будет!
«Как Мельников решит, так оно и будет», – повторила про себя Анна, поразмышляла с минутку и спросила:
– Тогда какой интерес у Мельникова Лыкову подсоблять?
Никитин усмехнулся:
– Хороший вопрос, боярыня, только кто Мельникову власть-то одному даст, у Лыкова имя, положение, родословная в три локтя длинной, а Мельников – без роду без племени?