‹‹576›› См. González de Mendoza, II, 220, and Loyola, 117; the Hakluyt translation.
‹‹577›› Лучшее введение в историю этого великого города — неоднократно упоминавшаяся книга Ла Пуэрты.
‹‹578›› Qu. La Fuente, 130. В этих лесах росли красное дерево (swietenia mahagonia), кедры (cederela odorata) и дубы (tabebuia calcicola). На мачты шли сосны (pinus caribaea).
‹‹579›› Путешественник Томе Кано, в 1611 году опубликовал трактат о кораблестроении на Канарских островах («Arte para fabricar, forti car y aparejar naos de Guerra»).
‹‹580›› La Fuente, 134ff.
‹‹581›› Совладельцем был его племянник, тоже Хуан Мальдонадо.
‹‹582›› См. La Fuente, 147–85.
‹‹583›› Braudel, II, 959.
‹‹584›› Angel Rosenblatt, La población de América de 1492, Mexico 1967. Розенблатт — отличный специалист по народонаселению Латинской Америки. См. также Serrano, 162.
‹‹585›› См. ниже.
‹‹586›› Бродель уменьшает цифру вполовину; см. Geografische Zeitschrift, 1940, 209.
‹‹587›› Каньяда — овечья тропа.
‹‹588›› См. Klein.
‹‹589›› Navagero, 27–8.
‹‹590›› Таковы выводы Броделя; см. Braudel, I, 404–5.
‹‹591›› Cervantes, Novelas ejemplares, II, 87ff.
‹‹592›› Braudel, II, 741.
‹‹593›› См. Fernández Sanz, 17. Упомянем также сочинение Уртадо. Интересные сведения об андалусийцах в Америке содержатся в: Andalucía y América en el siglo xvi, 2 vols., Seville 1983; в последней главе тома 2 (535–55) говорится об американских индейцах, проникавших в Андалусию самыми разными способами. Никто из них не был рабом, но обращались с ними зачастую как с рабами. Наиболее известен среди них индеец племени тотонаков, отправленный в Испанию Кортесом в 1520 году; других индейцев привозили с Санто-Доминго и Кубы, а позднее из Бразилии. С Санто-Доминго их отправлял в Испанию казначей поселения Мигель де Пасамонте, которому король Фердинанд писал, что желает воочию посмотреть на карибов, едящих мясо (op. cit., 538).
‹‹594›› Caro Baroja, Los Judeos en la España moderna, 220.
‹‹595›› О мусульманском и арабском влиянии на Латинскую Америку см. работу Карлоса Перейры.
‹‹596›› См. главы 11, 16 и 17. О Гарае упоминается в главе 16.
‹‹597›› См. Lutgardo García Fuentes, ‘La introducción de esclavos en Indias desde Sevilla en el siglo XVI’, in Andalucía y America en el siglo XVI, Seville 1983, 249ff.
‹‹598›› Fernández Álvarez, La sociedad española del Renacimiento, 182.
‹‹599›› La Puerta, 35, 40.
‹‹600›› Aguirre Beltrán, 412–31.
‹‹601›› La Puerta, 41.
‹‹602›› См. главу 5.
‹‹603›› Martín, The Intellectual Conquest of Peru, 67.
‹‹604›› См. DBE, XXXII, 117–18.
‹‹605›› Письмо Меньендеса де Авилеса королю Филиппу от 15 июня 1558 года; см. Fernández Álvarez, corpus documental, I, 165.
‹‹606›› См. работу Розенблатта.
‹‹607›› См. Borah and Cook.
‹‹608›› См. Hugh Thomas, The Conquest of Mexico, Приложение I, 609ff.
‹‹609›› См. выше.
‹‹610›› Crosby, 289–9.
‹‹611›› См. Borah and Cook, 6.
‹‹612›› См. Gibson, 458–61. См. также Motolinía (Fr. Toribio de Benavente), Historia de los Indios de la Nueva España, Madrid 2001, 302.
‹‹613›› Ignacio de Loyola, Viaje alrededor del mundo, 113.
‹‹614›› Martyr, Cartas sobre el Nuevo Mundo, II, 52.
‹‹615›› См. его «El Campanario», опубликованный посмертно в 1939 году.
‹‹616›› Wright, 185.
‹‹617›› Wright, 194. Диего де Масарьегос был назначен губернатором Кубы взамен Педро де Ангуло 31 марта 1555 года. Он угодил в кораблекрушение по пути на остров, лишился своего заместителя лисенсиадо Мартинеса и добрался до Гаваны лишь 7 марта 1557 года. Сразу по прибытии он провел расследование деятельности Ангуло и соблазнил Франсиску де Ангуло, дочь прежнего губернатора, на которой позднее женился. Его племянник Франсиско Масарьегос доставлял Диего постоянную головную боль. Что касается французов, их нападения Масарьегос отражал куда успешнее своего предшественника. Впоследствии его назначили губернатором Венесуэлы.
‹‹618›› Martín, The Intellectual Conquest of Peru, 36.
‹‹619›› Monografías históricas sobre la historia de Lima, Lima 1935, I, 408–40.
‹‹620›› Martín, Daughters of the Conquistadors, 564.
‹‹621›› По сообщению Ланги Писарро из университета Аликанте. В Морском музее в 2012 году открылась новая выставка. См. El país semanal, 20 May 2012.
‹‹622›› Martin, Daughters of the Conquistadors, 20.
‹‹623›› Лазарь — брат Марфы и Марии и друг Иисуса, который воскресил его из мертвых. Впоследствии он будто бы стал епископом на Кипре.
‹‹624›› См. Hugh Thomas, Rivers of Gold, 436.
‹‹625›› О взаимоотношениях Испании и Португалии, в том числе о переговорах в Бадахосе и Эльвасе, см. Brotton, 186–217, пускай этот замечательный автор недооценивает влияние бракосочетания Карла V с португальской принцессой.
‹‹626›› CDI, XIV, 165ff.
‹‹627›› См. Hugh Thomas, The Golden Age, 442.
‹‹628›› CDI, III, V, 117–220.
‹‹629›› CDI, XVI, 151–65.
‹‹630›› Эрл Гамильтон полагает, что существует связь между заметным ростом цен на пряности в 1558–1565 годах и этим решением вице-короля и монарха. См. Hamilton, American Treasure and the Price Revolution in Spain, 1501–1650, 233, n. 2. Это же отмечает и Бродель: Braudel, I, 553. См. также CDI, VIII, 36ff.
‹‹631›› См. главы 16 и 17.
‹‹632›› См. Insansti, 257.
‹‹633›› Paso, II, 138.
‹‹634›› В испанской и испано-американской религиозной жизни тогда, как и сейчас, присутствовали многочисленные братства во славу конкретных святых и Девы Марии. В нынешней Севилье таковых братств насчитывается до шести десятков.
‹‹635›› Paso, IV, 223.
‹‹636›› CDI, VI, 375, and XIII, 527ff.
‹‹637›› Capitán General de las Yslas del Poniente; AGI, Patronato, leg. 52, r 1 (7 October 1578).
‹‹638›› К примеру, его называли «генералом Мигелем Лопесом де Легаспи» в письме к королю от 28 мая 1566 года; см. Hanke, Los virreyes españoles en América durante el gobierno de la casa de Austria, 156.
‹‹639›› См. о фра Бетансосе: Hugh Thomas, The Golden Age, 484–5.
‹‹640›› Qu. Pérez de Tudela, 106.
‹‹641›› Riquel in Isacio Rodríguez.
‹‹642›› Rada to Alonso de la Veracruz in 1577, CDI, XLI, 41.
‹‹643›› Вспоминаются йеху и гуингмны из «Путешествий Гулливера» Джонатана Свифта.
‹‹644›› Испанцы верили, что naturales тайно поклоняются дьяволу и «приносят ему бесчисленные жертвы, дабы восполнить утрату золота, коим дьявол их наделил». См. Ignacio de Loyola, 261.
‹‹645›› Benavides in CDI, XXXIV, 89–101. Мигель де Бенавидес-и-Аньоса, уроженец Карриона-де-лос-Кондес в Паленсии, был трудолюбивым доминиканцем, который некоторое время находился в монастыре Сан-Греорио в Вальядолиде. Он отправился в Китай в 1590 году с фра Хуаном де Кастро. В Маниле им восхищались за приверженность нестяжанию (см. DBE). Поистине удивительно, что сын батрака из Паленсии прожил столь насыщенную жизнь.
‹‹646›› CDIHE, III, 325. В докладе вице-короля Фальсеса от марта 1567 года сообщается, что в Новой Испании тогда не получали известий с Западных островов.
‹‹647›› См. R de I, 25 (1946), в частности, Dalmiro de la Valgoma’s ‘Sangre de Legazpi’, а также Ciriaco Pérez Bustamante’s ‘Cuando nací Legazpi’, R de I 32 (1971), 123–4.
‹‹648›› AGI, Filipinas, leg. 79 no. 1, n. 1.
‹‹649›› Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII.
‹‹650›› CDI, XIII, 529ff.
‹‹651›› Loyola, 148.
‹‹652›› См. Santamaría. Alfonso Felix, ed., The Chinese in the Philippines, 1570–1770, 2 vols. (Manila 1966), I, 67–118, где цитируются показания (1640) престарелого сына мусульманского султана Манилы (106).
‹‹653›› Loc. cit.
‹‹654›› Blair and Robertson, 253.
‹‹655›› См. Hidalgo Nuchera, 51.
‹‹656›› Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 390–91.
‹‹657›› Письмо королю от 1665 года, см. CDI, XIII, 530.
‹‹658›› Hidalgo Nuchera, 42.
‹‹659›› См. выше.
‹‹660›› C 1602 года это условие стало обязательным.
‹‹661›› Félix Álvarez Martínez, Galeón de Acapulco. El viaje de la Misericordia de Dios, in Schurz.
‹‹662›› Qu. Braudel, I, 378.
‹‹663›› См. Yuste López.
‹‹664›› Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 83 and 89.
‹‹665›› См. Schurtz.