‹‹666›› См. John Wills, ‘Relations with Maritime Europeans, 1514–1662’, in The Cambridge History of China, Cambridge 1998, VIII, chap. 7, 354.
‹‹667›› AGI, Filipinas, leg. 79, I, 1 July 8 1569. Там в избытке чрезвычайно любопытных документов о Китае, преимущественно тех, что написаны затейливой вязью августинцев и иезуитов. В частности, можно встретить утверждения, что «для завоевания столь обширной земли со столь многочисленным населением, необходима тщательная подготовка и помощь, каковая воспоследует» («para conquistar una tierra tan grande y de tanta gente, es necesario tener cerca el socorro y acogida para qualquier caso que sucediese»), и что «народ Китая ничуть не воинственен» («la gente de China es nada belicosa»).
‹‹668›› AGI, Patronato, leg. 263, no. 1, 1ff‑2A, цит. по: Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 20.
‹‹669›› AGI, Patronato, leg. 24, R.2. But it is also in Ollé, 40.
‹‹670›› Hidalgo Nuchera, Los primeros de Filipinas (Madrid 1995), 3: ‘Repartir la tierra de las dichas Islas del Poniente y de la China. ’.
‹‹671›› О происхождении этого слова см. Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, xv. Губернатор Санде считал, что оно означает тех, кто приходит и уходит. См. также Berthold Laufer, ‘The Relations of the Chinese to the Philippine Islands’, Smithsonian Institution, miscellaneous quarterly issue (Washington 1908), 208, где выдвигается версия, что это слово из китайского диалекта переводится как «торговля».
‹‹672›› AGI, Filipinas, leg. 79, no. 1, 8 July 1569.
‹‹673›› Наваррец Энрикес де Альманса был дальним родственником королевского рода Энрикесов.
‹‹674›› AGI, Patronato, 24, N 22, cited in Ollé, 46.
‹‹675›› Ollé, 49.
‹‹676›› AGI, Patronato, 24, 4, 9, qu. Ollé, 49.
‹‹677›› Hidalgo Nuchera, 98ff.
‹‹678›› AGI, Patronato, leg. 24, Ramo 6, qu. Ollé, 52.
‹‹679›› See Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 24–5.
‹‹680›› AGI, Mexico, leg. 69 r, 190.
‹‹681›› «дабы предпринять завоевания Китая» («para acometer la conquista de China»).
‹‹682›› Альбе в 1573 году наследовал Луис де Рекесенс.
‹‹683›› Хуан Гонсалес де Мендоса (1545–1618) — монах-августинец, который был епископом острова Липари близ Сицилии, Чьяпаса и Попайяна. Уроженец Торресильяса-эн-Камерос в Ла-Риохе, он отправился в Индии 1562 году и провел там двенадцать лет. В 1580 году его выбрали главой испанского посольства в Китай. Его перу принадлежит «История королевства Китай», хотя сам он до тех мест так и не добрался; книга увидела свет в Риме в 1585 году и стала бестселлером.
‹‹684›› Juan González de Mendoza, Historia del reino de China (Madrid 1991), 151.
‹‹685›› См. выше.
‹‹686›› См. Hidalgo Nuchera, 320. Крупнейшей энкомьендой Отона владел Луис де Айя, хозяин 6000 душ.
‹‹687›› Relación de viaje, in BN, MS 2902 and MS 3042. См. также Fernández de Navarrete, II, 273; Ollé, 59.
‹‹688›› Pastells and Torres Lanzas, II, xliii — xliv.
‹‹689›› См. Hugh Thomas, The Golden Age, chap. 7.
‹‹690›› AGI, Philippines, leg. 339, I, 46–7.
‹‹691›› Когда речь зашла о Японии, Франсиско Кабраль, глава тамошней иезуитской миссии, написал генералу ордена, фра Клаудио Аквавиве (из неаполитанских аристократов), что несколько тысяч японцев обращаются в христианство каждый год. Кабраль уверял, что сам окрестил 20 000 человек в «королевстве» Омура, в том числе братию шестидесяти монастырей и их бонз. Однако очень остро ощущалась нехватка проповедников, способных говорить на местном языке.
‹‹692›› Ollé, 72.
‹‹693›› AGI, Filipinas, leg. 6, V, 28.
‹‹694›› См. Menzies, 1421.
‹‹695›› Isacio Rodríguez, xiv, doc. 76.
‹‹696›› Hanke, The Spanish Struggle for Justice in the New World, 143.
‹‹697›› AGI, Patronato, leg. 24, r 37, цит. по: Pastells and Torres Lanzas, ii, xlix.
‹‹698›› AGI, Filipinas, leg. 79, no. 2, 8 June 1577.
‹‹699›› Pastor, X, 478. В шестнадцатом столетии представители семейства Альфаро встречались по всей испанской империи. Помимо финансиста и торговца, о котором упоминалось в тексте книги (о ком см. Hugh Thomas, Quien es quien, 293, тж. DBE), отметим викария с Санто-Доминго, ставшего каноником в Новой Испании, Альфонсо Альфаро, спутника Эспиносы в скитаниях по Тьерра Фирме, Диего и Франсиско Альфаро, тоже с Санто-Доминго, еще одного Франсиско, который вел коммерческие дела в Панаме, и Мельхора Альфаро, энкомьендеро Табаско.
‹‹700›› AGI, Filipinas, leg. 79, no. 6, November 1579.
‹‹701›› «Один город, обнесенный стенами» («Una sola ciudad populosísima cercada y murada»), см. AGI, Filipinas, leg. 79, no. 5, 13 October 1579.
‹‹702›› AGI, Patronato, leg. 24, r 47. Диего Гарсия де Паласио (1542–1595) родился в Амбрусеро в Кантабрии и был судьей (оидиром) в Гватемале в 1573 году. Он занимался расследованием уголовных дел в Новой Испании и участвовал в подготовке отправления кораблей в Манилу.
‹‹703›› AGI, Patronato, leg. 47, qu. Pastells and Torres Lanzas, II, xlix.
‹‹704›› AGI, Patronato, leg. 24, r 37.
‹‹705›› Mulcahy, 258, 256.
‹‹706›› Ibid.
‹‹707›› В роду Алонсо Санчеса Коэльо (1531–1588), возможно, были португальские converso. См. DBE. Он работал в молодости с Антонио Моро и вместе с этим мастером побывал во Фландрии и в Лиссабоне. В 1555 году он стал придворным живописцем дона Карлоса и писал его портреты, а также рисовал в 1550 году новую французскую королеву Елизавету. Позднее он получил полное признание в качестве придворного художника.
‹‹708›› Не из числа Мендоса из Коруньи.
‹‹709›› CDI, VI, 465.
‹‹710›› García-Abasolo, España y el Pací co, 61. Проверка деятельности уходящего губернатора Санде выявила его причастность к незаконной торговле, прежде всего шелком. См. Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 32. Тем не менее Санде назначили главой аудиенсий Гватемалы (1594) и Санта-Фе (1597).
‹‹711›› См. Hugh Thomas, The Golden Age, 356.
‹‹712›› Ollé, 30.
‹‹713›› Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 81.
‹‹714›› García Icazbalceta, Nueva Colección, III, xxxiii.
‹‹715›› Suárez de Peralta, 208.
‹‹716›› См. Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 429.
‹‹717›› Hanke, The Spanish Struggle for Justice in the New World, 124.
‹‹718›› AGI, Filipinas, leg. 79, no. 10. Это замечательное письмо занимает семьдесят семь страниц in quarto. На первой странице Санчес упоминает «Ronquillo gobernador de las Filipinas»; это едва ли не первое упоминание данного губернатора.
‹‹719›› Свидетельства моряка Хуана Баутисты Берргана и штурмана Алонсо Гомеса: Información de servicios y méritos of Bishop Salazar.
‹‹720›› Cм. Teixera, 5–7, и письмо Панелы Ронкильо от 10 февраля 1583 года в Colín, 302.
‹‹721›› Ollé, 35; см. также José Luis Porrás Cameranz, Sínodo de Manila de 1582, Madrid 1982 и Lucio Gutiérrez, ‘The Synod of Manila, 1581–1586’, in Filippina sacra, XXV, 74, Manila 1990, 195.
‹‹722›› Hubert Jacobs, Documenta Malucensia, Rome 1974, II, 7.
‹‹723›› Письмо Гонсало Ронкильо из Макао от 14 декабря 1582 года, цит. по: Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 401.
‹‹724›› AGI, Filipinas, leg. 79, Isacio Rodríguez, cited CDI, XV, 147, n. 586.
‹‹725›› Blair and Robertson, 1973, V, 25–7.
‹‹726›› См. Neil MacGregor, Shakespeare’s Restless World, London 2012, глав. 16.
‹‹727›› О Риччи см. книги Микаэлы Фонтана и Винсента Кронина.
‹‹728›› Pastells and Torres Lanzas, II, 184.
‹‹729›› ‘Relación breve de las jornadas hizo el P Alonso Sánchez la segunda vez que fue a la China año de 1584’, in AGI, Filipinas, leg. 79, n 13.
‹‹730›› «Все китайцы столь схожи своими лицами и стройностью» («Tan semejante en todos a los Chinos que parece uno de ellos en lo hermoso rostro y en la delicadeza»).
‹‹731›› Ollé, 35.
‹‹732›› Archive of the Jesuits, Rome, Phil. 9, 16. Желательно сверить документы манильского синода 1582 года со свидетельствами в книге: José Luis Porras Camúñez, Horacio Santiago-Otero, and José María Soto Rábanos, Sínodo de Manila de 1582, Madrid 1988.
‹‹733›› Pastells and Torres Lanzas, II 184–5.
‹‹734›› См. Biblioteca Nacional de Madrid, ms 7094, ff. 13–18, qu. Ollé, 158.
‹‹735›› AGI, Patronato, leg. 25, no. 22.
‹‹736›› Pietro Tacchi Venturi, Opere storiche del Matteo Ricci SJ, Macerata 1913, II, 426. Это второе письмо Санчеса см. в AGI, Filipinas, leg. 79, n 13. Там содержатся иезуитские документы 1569–1590 годов за авторством Алонсо Санчеса, Кристобаля Веласкеса, Мигеля Рохерио и Франсиско Пасио, а также бумаги францисканцев (Педро де Альфаро и Аугустина де Тордесильяса) и августинцев (Мартина де Рады, Франсиско Манрике, Андреса де Агирре, Матео де Мендосы и Франсиско Ортегаса).