Статья 6
а) Из персонала контролирующего аппарата, назначаемого соответствующими национальными властями, будут созданы следующие отделы: военный, военно-морской, военно-воздушный, транспортный, политический, экономический, финансовый, по репарациям и поставкам, внутренних дел и связи, правовой, по делам военнопленных и перемещенных лиц и отдел рабочей силы.
Уточнение числа и функций отделов может быть произведено в свете приобретенного опыта.
б) Во главе каждого отдела будут стоять три высокопоставленных чиновника, по одному от каждой державы. В обязанности этих трех начальников каждого отдела, действующих совместно, будет входить:
1) осуществление контроля над соответствующими германскими министерствами и германскими центральными учреждениями;
2) использование функций советников Контрольного совета, присутствуя, когда это необходимо, на его заседаниях;
3) передача германской центральной администрации решений Контрольного совета, сообщаемых через Комитет по координации.
в) Три начальника отдела будут принимать участие в заседаниях Комитета по координации, на которых рассматриваются вопросы, затрагивающие работу их отдела.
г) В состав отделов могут входить как военные, так и гражданские лица. В него могут также в особых случаях быть включены граждане других Объединенных Наций, назначаемые в качестве частных лиц.
Статья 7
а) Для совместного управления районом «Большого Берлина» будет создана Межсоюзническая комендатура в составе трех комендантов, по одному от каждой державы, назначаемых их соответствующими главнокомандующими. Межсоюзническая комендатура будет возглавляться главным комендантом, обязанности которого будут выполняться поочередно каждым из комендантов.
б) При Межсоюзнической комендатуре из персонала каждой из трех держав будет создан технический аппарат, структура которого будет отвечать задачам наблюдения и контроля за деятельностью местных органов «Большого Берлина», ведающих его городским хозяйством. [320]
в) Межсоюзническая комендатура будет действовать под общим руководством Контрольного совета и будет получать приказы через Комитет по координации.
Статья 8
Необходимая связь с правительствами других наиболее заинтересованных Объединенных Наций будет обеспечена назначением такими правительствами военных миссий при Контрольном совете (в состав которых могут быть включены гражданские лица), имеющих доступ через соответствующие каналы к органам контроля.
Статья 9
Организации Объединенных Наций, которым может быть разрешено Контрольным советом действовать в Германии, в отношении своей деятельности в Германии будут подчинены контрольному механизму союзников и ответственны перед ним.
Статья 10
Органы союзников по контролю и управлению Германией, указанные выше, будут действовать в течение начального периода оккупации Германии, следующего непосредственно за капитуляцией, то есть в течение периода выполнения Германией основных требований безоговорочной капитуляции.
Статья 11
Вопрос о том, какие органы союзников должны осуществлять функции контроля и управления в Германии в более поздний период, будет предметом особого соглашения между правительствами Союза Советских Социалистических Республик, Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства.
Подлинный экземпляр подписали:
Представитель правительства СССР
в Европейской консультативной комиссии
Ф. Гусев
За представителя правительства США
в Европейской консультативной комиссии
Филипп Э. Мозли
Представитель правительства Соединенного Королевства
в Европейской консультативной комиссии
Уильям Стрэнг
С подлинным верно:
Секретарь ЕКК И. Пригорный
ЦАМО РФ. Ф. 233. Оп. 2380. Д. 44. Л. 15–19. Зав. копия.
№ 209. Послание президента США председателю Совета Народных Комиссаров СССР с предложениями о порядке капитуляции немецких войск
26 апреля 1945 года
Г. Трумэн И. В. Сталину
1. Посланник Соединенных Штатов и Швеции информировал меня, что Гиммлер, выступая от имени германского Правительства в отсутствие Гитлера, который, как утверждается, болен, обратился к шведскому правительству с предложением о капитуляции всех германских вооруженных сил на западном фронте, включая Норвегию, Данию и Голландию.
2. Придерживаясь нашего соглашения с Британским и Советским правительствами, Правительство Соединенных Штатов полагает, что единственными приемлемыми условиями капитуляции является безоговорочная капитуляция на всех фронтах перед Советским Союзом, Великобританией и Соединенными Штатами.
3. Если немцы принимают условия вышеприведенного 2-го пункта, то они должны немедленно сдаться на всех фронтах местным командирам на поле боя.
4. Если Вы согласны с вышеуказанными 2-м и 3-м пунктами, я дам указания моему Посланнику в Швеции соответственно информировать агента Гиммлера.
Аналогичное послание направляется Премьер-Министру Черчиллю.
Печ. по: Переписка председателя Совета министров СССР с президентом США и премьер-министром Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Т. 2. М., 1986. С. 236.
Дата получения.
№ 210. Письмо главы миссии США в Москве начальнику генерального штаба Красной Армии с предложением Эйзенхауэра закончить войну с Германией одновременно
4 мая 1945 г.
Уважаемый генерал Антонов!
От генерала Эйзенхауэра только что получено следующее: «Все немецкие войска в северо-западной Германии и Дании только что сдались фельдмаршалу Монтгомери. Военные действия прекратятся завтра, 5 мая. Фельдмаршал Монтгомери информировал меня, что представитель адмирала Деница прибудет завтра, 5 мая, в штаб союзников для переговоров о дальнейших капитуляциях, что является намеком на то, что все остальные вооруженные силы противника желают капитулировать. Я намереваюсь информировать этого представителя, что адмиралу Деницу следует установить связь с русским Верховным Командованием по вопросу о капитуляции всех войск, противостоящих сейчас Красной Армии, в то время как я приму капитуляцию всех войск, находящихся на Западном фронте, включая Норвегию. Капитуляция, которую я приму, будет чисто военной и будет ясно дано понять, что она будет совершенно независимой от политических и экономических условий, которые будут предложены Германии руководителями союзных [322] стран. Я считаю, что было бы чрезвычайно желательным, чтобы капитуляция немцев на русском фронте и капитуляция их на нашем фронте были точно согласованы по времени с тем, чтобы военные действия были прекращены одновременно. Естественно, что в целях спасения жизней этот день и час должны быть возможно более близкими. Представитель Красной Армии генерал Суслопаров будет приглашен присутствовать на этих переговорах о капитуляции противника на нашем фронте. Желательно немедленно знать, являются ли изложенные выше условия приемлемыми для Советского Верховного Командования.
Для видоизменения изложенных выше соображений и в интересах ускорения, если Советскому Верховному Командованию желательно послать в мой штаб группу офицеров, снабженных всеми полномочиями, чтобы действовать от его имени, я буду чрезвычайно счастлив предоставить им прием и помещения и встретиться вместе с ними для выработки единого и общего плана военной капитуляции. В этом случае основные условия капитуляции остались бы теми же, как предложено выше, а именно, что все войска, противостоящие русским, капитулируют перед Красной Армией и все войска на моем фронте капитулируют перед англо-американскими войсками.
Чрезвычайно важно, чтобы я получил ответ на этот вопрос раньше, чем представитель адмирала Деница покинет мой штаб завтра 5 мая, с тем, чтобы я мог точно информировать его об этих условиях».
Мы готовы передать генералу Эйзенхауэру Ваш ответ как вопрос чрезвычайной срочности в момент его получения.
Искренне Ваши,
И. Р. Арчер
Контр-адмирал,
и. о. главы военной комиссии Великобритании
К. Е. Олсен
Контр-адмирал американского флота
(глава военной миссии США)
ЦАМО РФ. Ф. 40. Оп. 11549. Д. 305. Л. 240–241. Копия. Пер. с английского.
№ 211. Послание Председателя Совета Народных Комиссаров СССР Президенту США относительно одновременного объявления о Дне Победы 8 мая 1945 г.
6 мая 1945
Личное и секретное послание премьера И. В. Сталина президенту СШ г-ну Г. Трумэну.
Ваше послание относительно объявления о Дне Победы в Европе получил 5 мая.
Согласен с Вашим предложением, чтобы мы трое — Вы, г-н Черчил. и я — сделали одновременно соответствующие заявления. Г-н Черчилль предлагает установить это время — три часа после полудня по британскому летнему времени, что соответствует четырем часам после полудня московского времени и девяти часам утра по вашингтонскому времени. Я уведомил г-на Черчилля, что это время для СССР удобно. [323]
Печ. по: Переписка председателя Совета министров СССР с президентом США и премьер-министром Великобритании. С. 243–244.
№ 212. Послание председателя Совета Народных Комиссаров СССР президенту США относительно переноса даты объявления о капитуляции Германии на 9 мая 1945 г.
7 мая 1945 г.
Секретное и личное послание премьера И. В. Сталина президенту г-ну Трумэну.
Ваше послание от 7 мая относительно объявления о капитуляции Германии получил.
У Верховного Командования Красной Армии нет уверенности, что приказ германского командования о безоговорочной капитуляции будет выполнен немецкими войсками на восточном фронте. Поэтому мы опасаемся, что, в случае объявления сегодня Правительством СССР о капитуляции Германии, мы окажемся в неловком положении и введем в заблуждение общественное мнение Советского Союза. Надо иметь в виду, что сопротивление немецких войск на восточном фронте не ослабевает, а, судя по радиоперехватам, значительная группа немецких войск прямо заявляет о намерении продол